|
|
Rahma Andriany
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Indonesian.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 5 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 6 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2010.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), medical/dentistry texts.
|
|
By today, I have translated about 100,000 to 500,000 words.
|
|
I use the following tools: Wordfast.
|
|
I am best in the following fields: Literature / Poetry, Medicine (General), Medicine (Cardiology), Medicine (Dentistry), Medicine (Health Care), Medicine (Instruments), abstract.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: medical , dentistry , dental, medical general, others
|
|
Dear recruiter i would like to introduce myself, my name is rahma, currently im still a student dentist , soon be finished. From 2010, i have managed to translate some of the papers and a tiny book which has been used by law students. it was an offer from a dentistry librarian for me at the time, it was not for professional piece of works though i get paid. unfortunately , as i was pretty new to the field, and didn't really expect that i would have such a liking to this kind of work, i couldn't make any portfolio recorded of it since i didn't have the note regarding my translating work of the books and paper. for my latest translating works, i have been making notes about them aside of the above, i also have been translating many dental and medical papers for colleagues-only environment, i also would like to inform you that my translating skill is inclined towards medical/dental writings as i study in the fields so it is more likely to be an accurate translation, for i can support it with my clinical experience even though i am able and do not mind to to translate any kind of english writing from any field or any kind of papers to Bahasa Indonesia. by all means, i have Wordfast installed on my laptop to support my translation works i am looking forward to hearing from you best regards, Rahma
|
Contact details |
|
I live in Surabaya
|
|
Indonesia |
|
rahmaandriany
|
Find more English to Indonesian translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Rahma Andriany — please click here to edit this profile.
Attn. Rahma Andriany — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |