|
|
Marie Anne Jacquet
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of French.
|
|
My minimum rate is 0.08 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 40 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 30 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2012.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Voice-over.
|
|
By today, I have translated about 100,000 to 500,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados.
|
|
I am best in the following fields: Business / Commerce (General), European Union, General, Journalism, Medicine (General), Travel & Tourism.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Aviation, Commercial Aviation, Air transport, Business travel, International Organizations
|
|
Put my feet in the customers’ shoes allows me, first, to localize my translations to the target audience. I can also ensure optimum rendering with an original meaning which is maintained, thanks to a bit of maturity and literary skills, and I absorb the text in such a way that I am able to paraphrase it and to reproduce its intricacies in the local language. My work is carried out in three steps, reading, translating, proofreading, with potential changes, either stylistic or terminological in order to deliver a final version with perfect phrasing in French. Before I start any translation project, I always inquire about the subject matter of the relevant text, about the lexical field of the document, about the public it is written for, as well as other criteria as essential as volume, format, and deadlines. In accordance with the code of ethics of the French Society of Translators (SFT) of which I am a member, I translate only into my mother tongue and I only accept projects for which I am qualified along with deadlines which I know I can meet. I use a CAT tool but my translations are essentially human because that is the most important.
|
Contact details |
|
I live in Montelimar
|
|
26200
|
|
France |
|
mariannejacquet_1
|
|
+33684253043
|
|
Find more English to French translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Marie Anne Jacquet — please click here to edit this profile.
Attn. Marie Anne Jacquet — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |