|
|
Manuela Attouh
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of French.
|
|
My minimum rate is 0.04 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 10 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2011.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Project Management.
|
|
By today, I have translated about 10,000 to 50,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Online resources.
|
|
I am best in the following fields: Automotive, Business / Commerce (General), Cosmetics / Beauty, Diplomas / Certificates / Etc , Ecology & Environment, Electronics, Finance / Economics, General, IT / E-Commerce / Internet, Law (Contracts).
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Translation, proofreading
|
|
Native French Translator - Proofreader M.A. in Translation, 4 years of experience I obtained a Bachelor’s Degree in Combined Honours English and French from the University of Yaounde I in 2009 and a Master of Arts in Translation (Second Class Upper Division) from the Higher Institute of Translators and Interpreters of Yaounde in 2011. I have four years of experience as a translator. I have an excellent mastery of written English and French. Thus, I translate from English into French and from French into English.My experience as a freelance translator, editor and in-house translator in public service and in a private translation agency has sharpened my translation skills and ability to work in a team context. Moreover, I always deliver my translations on time. I translate 1500 words per day. I have handled so many translation projects from around the world. The texts to be translated were from various fields, notably general and specialized fields. Regarding general fields, I have translated advertising inserts, curricula vitae, historical documents, news articles and press releases. Concerning specialized fields, I have translated briefing documents, instructions leaflets, legal documents, resentations, products’ labels, safety data sheets, technical reports, theses’ abstracts, user’s manuals for various appliances and websites’ contents. Besides, I use state-of-the-art translation tools to overcome the barriers of time and quality. Hence, SDL Trados Studio 2009 is my favourite tool because of its project and terminology management options as well as online resources. Attouh Manuela
|
Contact details |
|
I live in Yaounde
|
|
Cameroon |
|
manuelaattouh
|
|
(237) 33 16 63 01
|
Find more English to French translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Manuela Attouh — please click here to edit this profile.
Attn. Manuela Attouh — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |