|
|
Peter Wissa
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Arabic.
|
|
My minimum rate is 0.06 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.06 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 25 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 6 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2008.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), DTP, Transcription.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados.
|
|
I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Advertising & Public Relations, Agriculture, Building & Construction, Business / Commerce (General), Ecology & Environment, Education / Pedagogy, European Union, Fashion / Textiles / Clothing, Finance / Economics, Food / Nutrition, General, Globalization, Government / Politics, History, Human Resources, Industry and Technology (General), Insurance, Journalism, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Linguistics, Literature / Poetry, Localization, Manufacturing, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Medicine (General), Medicine (Health Care), Military, Philosophy, Photography / Graphic Arts, Real Estate, Religion, Slang, Sports / Recreation / Fitness, Transportation / Shipping, Travel & Tourism.
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Arabic, English, Legal, Law, localization, religious, religion, peter, wissa, Egyta, accredited, international, interpretation, Arabic
|
|
I discovered my passion for translation and poetry in high school, since then I began to pursue my passion. Now I am a freelance translator who entered the sphere of translation 8 years ago realizing that it is a long journey of constant learning and discovering depths of innovation and creativity; doing so, I have been dealing with a broad number of translation offices and companies, law firms, religious organizations, and tourism companies. I wrote more than 50 poems and translated a large number of books in 6 years amounting to 20 books, the majority of them is religious, while the others are psychological and scientific; and more than 2 thousand legal documents including summons, litigation, constitutions, contracts, etc. since 2006 till now, in addition to proofreading more than 70 books in Arabic published worldwide. In 2012 I got my accreditation and seals from the Egyptian Translators' Association, and in 2013 I passed the test of legal English skills (TOLES) with good grade, by doing so I enhanced my credentials in legal translation field. I had experience in interpreting too as I took part in one-on-one sessions, interpretations before courts and notary public, lectures, meetings, and the most remarkable event I took part in was a ten-lecture conference in Kingdom of Saudi Arabic addressing establishing the scientific centers in the Kingdom, in addition to subtitling, editing, etc. For detailed information about my accomplishments please visit my website.
|
Contact details |
|
I live in Cairo
|
|
Egypt |
|
peter.wissa
|
|
+201229903074
|
|
Find more English to Arabic translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Peter Wissa — please click here to edit this profile.
Attn. Peter Wissa — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |