Source language(s): English, Zulu Target language(s): Zulu, English
Details of the project: Greetings!
Hope you are doing well!
We have a voice over project in Zulu language.
Target: Zulu.
Voices required: adult male and adult female, child male and child female.
The script will be provided by us in Zulu language.
Please share with us a pre-recorded 2 minute sample in Zulu language.
Please make sure that your sample is studio recorded and professional otherwise it will be rejected.
If interested please apply with your sample.
Looking forward to hearing from you.
This job is: already available.
We want to pay for this job: [to be specified]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 122.161.48.2 (New Delhi, India) Posted on: Friday, 12 Apr 2024, 10:27:33
Number of applications already submitted for this job: 10
Source language(s): All languages Target language(s): English
Details of the project: In this project, we have a number of agent - customer recorded audio files. All audios are in English.
We are only interested in the agent's speech in the audio.
Note that a transcript is already made available for each audio file you open, however, the transcript is not perfect and it is mostly in a clean verbatim form while we are interested in verbal or full verbatim transcription.
We only create the transcription segment for the Agent Speaker(s) and nothing else.
We want to pay 10 USD to 15 USD per agent speech transcribed.
Apply only by filling the forms from the link below:
Special requirements to the applicants: 1. Basic understanding of the text annotation, segmentation, timestamp.
2. Ability to work full time, however we may consider a part time worker who can work on at least 5 audio files a day. The audio can be as short as 4 minutes long.
3. Ability to follow our transcription guidelines carefully.
We want to pay for this job: 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Ms. Davida Company name:Transcripta Hub Country: Ghana
IP: 41.215.173.16 (Ghana) Posted on: Wednesday, 14 Feb 2024, 17:35:48
KINDLY NO REPLY TO THE EMAILS. ONLY FILL THE FORM IF INTERESTED. WE WILL GET BACK TO YOU ASAP WHEN WE HAVE A TASK IN YOUR LANGUAGE PAIR.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/15/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Sushmita Company name:Sri Sai Translations Country: India
Website:www.srisaitranslations.in IP: 139.5.242.177 (Dortmund, Germany) Posted on: Friday, 16 Jun 2023, 14:46:45
Source language(s): Zulu Target language(s): English
Details of the project: Currently, we are looking for a subtitler for a Zulu to English job.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/13/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 182.69.181.12 (India) Posted on: Monday, 12 Jun 2023, 14:14:04
Source language(s): Zulu
Target language(s): English
Details of the project: We are looking to work with experienced medical market research analysts to provide content and second-stage analysis for an upcoming project.
All analysis will be completed directly from audio files of recorded interviews into set templates and full instructions and a template will be provided.
The subject of the interviews will be medical so if you have knowledge of this area, that would be desirable.
Please apply if you are immediately available, are fluent in Zulu and English, and have previous analysis or transcription experience, preferably in the medical field.
Further information about the project will be given on request.
We work on many similar high-volume projects and are looking to create long-term partnerships with freelancers moving forward.
We look forward to receiving your applications, please don’t forget to mention the job title in the mail subject.
Best regards,
Selica International Ltd
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Must be fluent in Zulu and English, and have previous analysis or transcription experience, preferably in the medical field.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2023
Keep this ad at the site permanently
Youstina Adel
Selica International for Innovation and Evolution Ltd
UK
www.selicaie.com
IP: 156.223.59.114 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Mar 2023, 19:17:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Zulu
Target language(s): English
Details of the project: We are looking to work with experienced linguists to transcribe Zulu interviews into English for an upcoming project.
All transcription will be completed directly from audio files of recorded interviews into set templates and full instructions and a template will be provided.
The subject of the interviews will be medical so if you have knowledge of this area, that would be desirable. This is single-stage transcription so all transcripts will be completed directly from Zulu interviews into English, therefore no English interview transcription will be required.
Please apply immediately if you are available, are fluent in Zulu and English, and have previous transcription experience, preferably in the medical field.
Further information about the project will be given on request.
We look forward to receiving your applications, please don’t forget to mention the job title in the mail subject.
Best regards,
Selica International Ltd
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Must be fluent in Zulu and English, and have previous transcription experience, preferably in the medical field.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2023
Keep this ad at the site permanently
Youstina Adel
Selica International for Innovation and Evolution Ltd
UK
www.selicaie.com
IP: 156.223.59.114 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Mar 2023, 19:15:22
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Zulu
Target language(s): English
Details of the project: We have an upcoming translation project of a medical document to be translated from Zulu into English.
Please apply immediately if you are available to meet the deadlines, have proven experience in medical translation from Zulu into English and an excellent grasp of medical terminology in both languages.
Further information about the project will be given on request.
We look forward to receiving your applications, please don’t forget to mention the job title in the mail subject.
Best regards,
Selica International Ltd
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Must have proven experience in medical translation from Zulu into English and an excellent grasp of medical terminology in both languages.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2023
Keep this ad at the site permanently
Youstina Adel
Selica International for Innovation and Evolution Ltd
UK
www.selicaie.com
IP: 156.223.59.114 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Mar 2023, 19:13:04
Number of applications already submitted for this job: 0
This is Nouran from Saudisoft vendor management team, hope all of you're doing well.
We are looking for translators who can handle transcription and translation services for the following African languages:
1- English >< Arabic
2- English ><Amharic
3- English >< Berber
3- English >< Hausa.
4- English >< Kinyarwanda.
5- English >< Kirundi
6- English >< Shona.
7- English >< Somali.
8- English >< Swahili.
9- English >< Tigrinya.
10-English >< Tswana.
11- English >< Xhosa.
12- English >< Yoruba.
13- English >< Zulu.
14- English >< Igbo.
15- English >< Maay Maay.
For interested translators please share your CV and your rates.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Piedmont Translations is seeking qualified translators for over 25 different languages listed below. Contractors must be United States citizens currently residing in the US who are willing to undergo a government background screening.
Please don’t apply if you have a criminal record and/or serious credit problems. Keep in mind it may take 3-6 months for you to get approved.
Contractors will primarily be translating audiotapes. Work is flexible and pay is competitive.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are always looking to work with more qualified linguists as we continue to grow. Please contact us or send us your resume (CV) if you have legal experience and are interested in working with us.
All applicants must speak English as their mother tongue and be able to provide references.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2012
Keep this ad at the site permanently
Production Team
Midwest Legal Translation Inc
USA
www.midwestlegaltranslation.com
IP: 71.214.251.44 (West Des Moines, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Oct 2012, 19:02:35
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a team of content
writers to work full time from home. No
prior experience is required but
candidates must submit to a brief test
to prove ability in written English. The
salary will be $200USD to $400USD per
month depending on performance. Please
see www.TRaVBLA.com for further details.
There are 35 positions available
expecting to
start in one month.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki.com are compensated based on the number of terms they translate.You are paid a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language . All you have to do to participate in this project is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
This is not a regular translation project and more of a community effort but YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translatorand I would just like to inform my dear collogues about this opportunity.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: UK Language Solutions provides professional interpreting and translation services in over 200 languages across all UK public and private business sectors.
As part of our current recruitment drive, we are looking for interpreters and translators in your local area and other areas accross the UK who are fluent in English and a second language. We recruit linguists for interpreting and translation in ALL languages.
Source language(s): English, Zulu
Target language(s): Zulu, English
Details of the project: Type: Part-time /Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Zulu and English who are based in South Africa to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
Good working knowledge of English is essential
Fluency in Zulu
We are seeking people who have access to the internet, and confident in using the Internet.
Background in IT is helpful but not essential
For cultural and historical awareness purposes you must be resident in South Africa for 5 consecutive years.
The main aim of the work is to improve a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, so ideal for someone looking for a work-life balance (2 - 5 hours per week).
To Apply:
Please copy and paste the below link into your browser to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2011
Keep this ad at the site permanently
Anna Lavelle
Lionbridge Technologies
South Africa
www.lionbridge.com
IP: 193.120.222.4 (Mayo, Ireland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 May 2011, 14:55:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Zulu
Target language(s): English
Details of the project: Dear colleagues,
My name is Estelle Martin and I am the Global Vendor Manager for Life Sciences at Lionbridge (www.lionbridge.com).
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Please contact us according to the below scenarii:
1. You have never worked for Lionbridge:
Please apply under: https://partners.lionbridge.com/, click on “Partner Application” and evidence your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Make sure to enter the keyword “Candidate_for_Clinical_Trial_Projects_and_more” in any of your application files, our team will easily find your application that way.
2. You work for Lionbridge:
Please send an email to your usual contact within Lionbridge Vendor Management team and propose your services for Clinical Trial projects specifically by evidencing your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Please let me know in case you face difficulties,
Thank you.
Best Regards,
Estelle Martin
Life Sciences Global Vendor Manager
Lionbridge
Special requirements to the applicants: You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/16/2010
Keep this ad at the site permanently
Estelle Martin
Lionbridge
France
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jun 2010, 10:04:11
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Zulu, English
Target language(s): English, Zulu
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Zulu and English who are based in South Africia to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
Proficiency in English is essential
Fluency in Zulu is essential
We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
Background in IT is helpful but not essential
For cultural and historical awareness purposes you must be resident in South Africa for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Anna
Lionbridge technologies
South Africa
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 Jun 2010, 09:39:29
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.