Source language(s): Telugu
Target language(s): English
Details of the project: IYUNO is the world’s leading media localization service company that connects video and people. We are the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi-languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies. For more information, please visit our official website at https://www.iyunomg.com.
IYUNO discovers potential talent at an early stage with extraordinary philosophy and supports them to grow. IYUNO believes the power of collective intelligence and together we are a team player organization that can draw outstanding solutions with innovative thoughts.
Sometimes, IYUNO argues decisively but we do respect each individual we meet. IYUNO will try to expand and take new business opportunities to develop our business in sophisticated and systematic ways. Now, we are waiting for you to join us to achieve our goal together. To find out more about corporate culture, please visit our official website at https://www.iyunomg.com.
Telugu to English Subtitle Translator
Job description:
• Translator: Create localized English subtitles for video content in Telugu
Conditions:
• This is a freelancing position with no limitation as to the location.
If you wish to apply for the position above, you may go directly to our on-boarding platform: imtalent.iyunomg.com.
Thank you in advance for your consideration!
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Qualifications:
• Native or native-like level of proficiency in English and Telugu with a good command of both colloquial and written English and Telugu.
• Attention to detail and accuracy.
• Previous experience in translation or proofreading is preferred.
• Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
• Willing to learn new things and enjoying new challenges
• Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.
We want to pay for this job to be discussed
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Paul Jun
Korea (South)
IP: 222.110.239.97 (Seoul, Korea, Republic of) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 May 2018, 05:36:40
Number of applications already submitted for this job: 0
If you have experience in doing general transcription in any Indian regional language (Indian regional language to
English text) we have the right opportunity for you.
Scope of earning: up to 35k-40k per month.
Regular on time online payment.
If you are interested, please send your CV or call at 6290271908.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2018
Keep this ad at the site permanently
Erica Bose Roy
Calspinne Technologies
India
www.calspinnetranscriptions.com
IP: 103.230.102.230 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 31 Mar 2018, 17:59:08
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Telugu, Bengali
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
If you have experience in doing General transcription in Telugu or Bengali language (Telugu, Bengali audio to English text) we have the right opportunity for you.
Scope of earning: up to 35k-40k per month.
Regular on time online payment.
If you are interested, please send your CV or call at 6290271908
This job is already available.
We want to pay for this job up to 35k-40k per month
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2018
Keep this ad at the site permanently
Erica Bose Roy
Calspinne Technologies
India
www.calspinnetranscriptions.com
IP: 103.230.102.230 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 31 Mar 2018, 17:57:22
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Telugu
Target language(s): English
Details of the project: Our company associate with one insurance company we have mostly Kannada to English pair translation like FIR, medical certificate, death certificate & related document.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: The person who have good knoweldge of Kannada English may apply for job.
Source language(s): Tamil, Kannada, Telugu
Target language(s): English
Details of the project: We have the requirement for video transcriptors for Tamil to English, Kanada to English and Telugu to English work.
Videos are related to marketing & advertising.
Transcriptors who are willing to work long term basis with regular projects may apply.
Interested transcriptors should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Source language(s): Telugu
Target language(s): English
Details of the project: We are a Corporate member of American Translators Association (ATA) and ISO 9001 2015 certified Translation & Localization company.
We need an experienced translator who can handle a translation job into English from Telugu. The domain is Health Care and volume is very high.
If you are really interested, pl send your best rates keeping in view the huge volume soon.
Payment terms 30 days via bank transfer.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Only best price and experienced person should apply
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/16/2017
Keep this ad at the site permanently
S P Sharma
Stars Group of Translators
India
www.starsgrouptranslators.in
IP: 45.248.28.200 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 Sep 2017, 21:07:59
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Telugu
Target language(s): English
Details of the project: We have an urgent requirement of Telugu to English translators for a 15K word job.
Documents are related to Religious Industry. Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply. Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of religious terms. Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job/ or email.
Source language(s): Spanish, Arabic, Telugu, Hindi, Urdu, Bengali, Korean, German
Target language(s): English
Details of the project: We are expecting projects for Multilingual DTP from our potential customers (from applications like CorelDraw, InDesign, Illustrator, Photoshop, Powerpoint, Visio, Framemaker, PDF word Conversion etc.,)
If you are providing such services please reach us.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Multilingual DTP experience in CorelDraw, InDesign, Illustrator, Photoshop, Powerpoint, Visio, Framemaker, PDF word Conversion
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Immanuel
Wistran Language Services
India
IP: 106.51.153.185 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 04 Apr 2017, 21:00:03
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Tamil, Telugu, Kannada
Target language(s): English
Details of the project: Hi
We have a voluminous project for transcription and translation for Telugu to English, Kannada to English and Tamil to English.
You need to transcribe the audio files which is in your native language (Tamil, Telugu and Kannada) and then translate the same into English.
Volume:
Tamil: 200 minutes of audio
Kannada: 300 minutes of audio
Telugu: 200 minutes
Please let us know your rate per minute for transcription and translation into English.
Kind regards
Immanuel - 09840528905
Wistran Language Services
Skype: schellaiah
6, Mahima, 5th Main Road
Bhel Nagar, Medavakkam,
Chennai, 600100, India
Mob: +91 9840528905 / +919840806426
Tel: 044 4952 7173
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Tamil, Telugu and Kannada Translators who have good translation experience from their native language to English
We will pay for this job to be discussed
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently
Immanuel
Wistran Language Services
Indonesia
IP: 103.81.237.51 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Mar 2017, 07:50:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Telugu, Tamil
Target language(s): English
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2008 CMS Translation Company based in India, with head office in
Delhi. Our services include translation, transcription,
proofreading and subtitling which is being offered to a wide range of national and international clients.
Being a reputed company we are getting volume of projects of different language pairs.
We urgently need a subtitler for a large volume project on .srt format with time coding for Telugu to English, Tamil to English.
Kindly send your contact details and Skype ID for fastest communication.
Payment method: bank transfer / PayPal
We invite all the related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.
Source language(s): Tamil, Telugu, Malayalam, Hindi, Kannada
Target language(s): English
Details of the project: About 100 movies @ 1000 per hour of video is expected in Tamil, Telugu, Malayalam, Hindi, Kannad to English.
People with relevant experience may kindly apply immediately.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Relevant experience.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Prime Media Vision Services
Prime Vision Media Services
India
IP: 42.111.169.115 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Jan 2017, 07:40:49
Source language(s): Malayalam, Telugu, Hindi
Target language(s): English
Details of the project: We have a project for translation & subtitling of Malayalam, Telugu, Hindi feature films (2-2.5 hrs) in English.
If, interested, pl. submit proposal.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Contact directly on: +91-9810969411
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/16/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dr. Sagarika Bansal
Anubhav Multilingual Services
India
IP: 122.177.112.243 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 10 Jan 2017, 03:45:54
Source language(s): Marathi, Tamil, Telugu
Target language(s): English
Details of the project: Currently we are expecting a subtitling project for Marathi to English, Tamil to English, Telugu to English {MOVIE CONTENT AND IN TOTAL 400 HOURS (350+ hrs)}.
We need to quote according to 2 points provided below as:
1. In which we will be taking care of subtitling (i.e. transcription, translation, time stamp coding) and supplying the .SRT file.
2. We will be only doing the QC of .SRT already provided.
Payment method: Bank transfer / PayPal
We invite all related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.
Please give us your best possible rate.
Please also provide us your Skype ID for instant reply.
Details of the project: We are based in Mumbai-India. Our company details are given below. For more details please see our website.
We have lots of documents which need to be translated from English to Gujarati, Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Punjabi, Assamese, Oriya and Gujarati, Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Punjabi, Assamese, Oriya to English on regular basis.
Specially, we are doing Medical & Pharma Translations. (ICF, DIARY, ASSENT FORM, PGX, CARD, BROCHURE, LEAFLET, POSTER ETC).
If you think, you can, then please contact
If you are interested to join with us than kindly send me your Cvs and below details
We are expanding its database of professional translators for all languages
So translators are invited to send their CV with BEST RATES.
Kindly send your resume with the following details:
now we are having
1. Rate
2. Experience details
3. Domain expertise
4. Total experience in translation
5. Native language
6. Best possible minimum rates (will be given preference)
Looking forward to hear from you. Kindly provide us competitive quotes.
Treat this as on urgent basis.
For further queries feel free to contact us on the details given below.
With Best Regards,
MUKESH PATIL - 09987637276
AVENUE DIGITALS
An ISO 9001:2008 Certified Translation Company.
AVENUE House,
Shree Shakti Prints Compound, Bajsons Estate,
Cardinal Gracias Road, Andheri (E), Mumbai - 400 099. INDIA.
Tel : (91-22) - 2822 5571 / 72 / 74 / 77 / 88. FAX : (91-22) - 2822 5599.
Website: www.avenueindia.com
Special requirements to the applicants: Medical and pharma translations.
Source language(s): Telugu
Target language(s): English
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
Domain: Technical, marketing and medical, telecom, financial, mining, legal etc.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Mukesh Kumar
La Classe Translation
India
laclasse.in
IP: 171.48.54.153 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Apr 2016, 13:44:22
Source language(s): Kannada, Marathi, Telugu, Hindi, Malayalam, Gujarati, Tamil
Target language(s): English
Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our translation service.
We are currently hiring translators for Life sciences in the following language pair:
- Hindi<>English
- Marathi<>English
- Malayalam<>English
- Telugu<>English
- Gujarati<>English
- Kannada<>English
- Tamil<>English
Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.
In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form - www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.
Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.
Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.
Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.Recruitment Coordinator
Website: www.ulatus.com.br,www.ulatus.jp,www.ulatus.tw,www.ulatus.com
We introduce ourselves as a startup in the translation industry.
Our company Sipul Language Services strives to collaborate with various stakeholders in the almost all industry, who are passionate to expand their business exponentially.
We are in the discussion with one of our prominent clients for a huge volume translation project, which is expected to start in a fortnight.
Hence we invite applications with complete details, resume, Skype ID, contact number and rate, as well as daily output for the upcoming project.
Quick response will be highly appreciated.
Warm regards,
P.K. Kulkarni,
For Sipul Language Services
Skype: sipullanguageservices01
Bangalore
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/10/2015
Keep this ad at the site permanently
Ms. P.K. Kulkarni
Sipul Language Services
India
IP: 115.119.113.194 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Jun 2015, 11:13:11
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Piedmont Translations is seeking qualified translators for over 25 different languages listed below. Contractors must be United States citizens currently residing in the US who are willing to undergo a government background screening.
Please don’t apply if you have a criminal record and/or serious credit problems. Keep in mind it may take 3-6 months for you to get approved.
Contractors will primarily be translating audiotapes. Work is flexible and pay is competitive.
Randawa Translation Services is one of the India's leading Translation, Interpretation, Transcription Services provider.
We are looking for different languages' transcriptors.
So, we are looking for the team of good translators who can work with us on long term collaboration.
Interested translators can send their resume or can join us on skype: Randawatrans, g-talk: Randawatrans
While sending resume please do mention language pairs, location and best rates per hour. Charges are based on the source file.
Regards,
Amit Sharma
Special requirements to the applicants: Hindi <> Tamil
Hindi <> Bengali
Hindi <> Gujarati
Hindi <> Marathi
Hindi <> English
Hindi <> Telugu
Hindi <> Assamese
Hindi <> Kannada
Hindi <> Oriya
Hindi <> Punjabi
English <> Tamil
English <> Bengali
English <> Gujarati
English <> Marathi
English <> English
English <> Telugu
English <> Assamese
English <> Kannada
English <> Oriya
English <> Punjabi
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/18/2015
Keep this ad at the site permanently
Amit Sharma
Randawa Translation Services
India
www.randawa.com
IP: 182.69.227.160 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Jan 2015, 09:04:24
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Telugu
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators,
Greetings of the Day!
We are glad to inform you that for our upcoming project, we need Native Translators with excellent English skills for Back / Reverse Translation in Clinical Trials / Health Science background academically and experience of translating the same. CV of translators will be shared with client for review and approval, so we request you to send us updated resume with details of your past experience in Clinical Trials/Health Science translations.
Please do not forget to mention below details:
(1) Daily Output
(2) Least rate per English word
(3) Specialized Fields
(4) Skype ID
For instant contact you can also add our Skype ID: advikatranslation
Below is sample text for your reference only, please do not translate.
ABOUT TRADENAME PLACEBO SINGLE-USE PEN
Please read these Instructions for Use
carefully and completely before using
your TRADENAME PLACEBO Single-Use Pen.
Talk to your study clinician about how
to inject TRADENAME PLACEBO correctly.
• TRADENAME PLACEBO Single-Use Pen
(Pen) is a disposable, prefilled
delivery device. Each Pen contains one
weekly dose of TRADENAME PLACEBO (1.5
mg/0.5 mL). The Pen is for one-time use
only.
• TRADENAME PLACEBO is taken once
a week. You may want to mark your
calendar to remind you when to take your
next dose.
• The Pen has been designed with
input from patients to be easy to use.
When you press the green Injection
Button, the Pen will automatically
insert the needle into your skin, inject
the study placebo, and pull back
(retract) the needle after the injection
is complete.
CHOOSE YOUR INJECTION SITE
Your study clinician can help you choose
the injection site that is best for you.
• You may inject the study placebo
into your stomach (abdomen) or thigh.
• Change (rotate) your injection
site each week. You may use the same
area of your body, but be sure to choose
a different injection site in that area.
Details of the project: Hiring Freelance Gujarati, Hindi, Telugu, Malayalam, Urdu
and Tamil ->English translators required in the field of Pharmacy.
About Us: Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.
Our Achievements:
We have served more than 15,000 clients, translated over 40,000 documents in various languages and are proud to be the top editing player in Japan, and amongst the top three in Taiwan and China. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.
Our Team:
• Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
• We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
• We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
• In October 2012, Crimson gained further international recognition by winning the prestigious World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category at the 26th International World Quality Commitment Star Awards. This award puts Crimson Interactive and its brands—Enago, Ulatus, and Voxtab—in the league of companies that deliver top-notch world-class services with uncompromised quality.
• Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.
Current openings:
We are currently hiring translators in the field of Pharmacy in Gujarati, Hindi, Telugu, Malayalam, Urdu and Tamil ->English language pair in subject area healthcare, clinical trials, medical devices.
Our Requirements:
• Should have minimum 3 years of experience in Translation
• Should be an expert in either of the below mentioned subject
o Protocol and Protocol Synopsis
o ICFs
o Synopsis
o Investigator Brochures
o Patient Diaries
o Ethics Committee Correspondence
o Lab Reports
o Adverse Event Reports
• Should hold at least a bachelor’s degree in field of requirements mentioned in this job description
• Certifications in translation and/or academic translation would be preferred
Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
Source language(s): Hindi, Marathi, Telugu, Tamil, Gujarati
Target language(s): English
Details of the project: We are currently hiring translators in the field of Medicine & Life Sciences in Gujarati, Hindi, Kannada, Marathi, Tamil and Telugu ->English language pair in subject area healthcare, clinical trials, medical devices.
Our Requirements:
• Should have minimum 3 years of experience in Translation
• Should be an expert in either of the below mentioned subject
o Protocol and Protocol Synopsis
o ICFs
o Synopsis
o Investigator Brochures
o Patient Diaries
o Ethics Committee Correspondence
o Lab Reports
o Adverse Event Reports
• Should hold at least a bachelor’s degree in field of requirements mentioned in this job description
• Certifications in translation and/or academic translation would be preferred
Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are always looking to work with more qualified linguists as we continue to grow. Please contact us or send us your resume (CV) if you have legal experience and are interested in working with us.
All applicants must speak English as their mother tongue and be able to provide references.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2012
Keep this ad at the site permanently
Production Team
Midwest Legal Translation Inc
USA
www.midwestlegaltranslation.com
IP: 71.214.251.44 (West Des Moines, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Oct 2012, 19:02:35
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a team of content
writers to work full time from home. No
prior experience is required but
candidates must submit to a brief test
to prove ability in written English. The
salary will be $200USD to $400USD per
month depending on performance. Please
see www.TRaVBLA.com for further details.
There are 35 positions available
expecting to
start in one month.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki.com are compensated based on the number of terms they translate.You are paid a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language . All you have to do to participate in this project is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
This is not a regular translation project and more of a community effort but YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translatorand I would just like to inform my dear collogues about this opportunity.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: UK Language Solutions provides professional interpreting and translation services in over 200 languages across all UK public and private business sectors.
As part of our current recruitment drive, we are looking for interpreters and translators in your local area and other areas accross the UK who are fluent in English and a second language. We recruit linguists for interpreting and translation in ALL languages.
Source language(s): English, Telugu
Target language(s): Telugu, English
I am looking for a flash developer or a consultant that can help us create a Telugu XML file that flash will read for closed captioning purposes. I have the Telugu file and English XML template, but when we view the cc in flash it is eliminating a couple Telugu characters.
Any thoughts?
We will pay for this job 70 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/04/2011
Keep this ad at the site permanently
Roy Cheran
Mind Over Medai
USA
www.momknows.com
IP: 67.231.122.1 (Pittsburgh, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 31 Jan 2011, 21:37:25
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Telugu
Target language(s): English
Details of the project: Hi friends,
Please quote your best rate for Telugu
to English- completely legal contents-
around 130 pages. Documents are in the
format of hard copy. upon agreement of
deadline and payment conditions the
documents can be sent via courier.
Translators who have got very good
experience of translating legal
contents(Telugu to English) and if you
are very much confident about the job
only then please apply. TOP QUALITY TO
BE ENSURED. The payment can be made
within 15-25 days from the Invoice date
through cheque or via bank transfer.
we get this kind of project from the
same client atleast once a month. kindly
quote considering that in mind.
Shiv
Pronto E-Serrvices.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/23/2010
Keep this ad at the site permanently
Shiv
Pronto E-Services
India
IP: 122.179.102.58 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Dec 2010, 11:26:48
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Dear Freelancer We are running translation agency Translangu (registered name TRID INDIA), invites all regional language freelancer for transcription project, freelancer has to translate voice recording into word file, duration of record not more than 50 minutes, we pay u 10-15 rs per minute record, plz mail at
skype tridilip
Special requirements to the applicants: freelancer must be located in INDIA, delhi NCR or any part of India,
Source language(s): English, All Indian Languages
Target language(s): All Indian Languages
Details of the project: We are in the process of negotiating a large project with our client. We are looking for freelance translators in almost all Indian Languages to all Indian languages. or from English to Indian Languages. So please apply with your CV so that we can update our database of linguists.
Special requirements to the applicants: Quote your language pair(s) and rate in
the subject line.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Mr. Shaikh
standardtranslations
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Jul 2010, 13:45:34
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): Telugu
Target language(s): English
Details of the project: I have 19pages of legal document which is
handwritten during the year 1934. I want
an experienced translator to translate it
from telugu to english. rate would be
Rs.1.25/word. people who has confidence in
taking such challenging job can contact me
immediately. shiv at prontoeservices dot
com
Special requirements to the applicants: people who has confidence in taking challenging job can contact me immediately.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/27/2010
Keep this ad at the site permanently
Shiv
Pronto E-Services
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 May 2010, 05:08:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Telugu, English
Target language(s): English, Telugu
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Telugu and English who are based in India to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in Telugu is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in India for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Annain
Lionbridge
India
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Nov 2009, 11:59:07
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: An agency based at New Delhi, we have been
providing linguistic services since 1990, covering all Indian
languages & major other global languages.
Right now we are looking for experienced native linguists for
English <> Telugu language pair to work on assignment basis, both
for the current project and also for a long-term basis.
We have immediate English<>Telugu translation (FT & BT) & editing
assignments to offer.
If you are available then please send your detailed resume,
including details i.e. your areas of specialization, rates
expected, daily output and preferred mode of receiving payments,
etc, as an attachment to your mail, in a printable format. Please
write your translation & editing rates separately.
The documents pertaining to the current assignment may be
dispatched immediately on reaching a mutually beneficial business
agreement.
All mails must be addressed to The Senior Project Manager,
Ms.Kusum Loomba with the subject line, “Telugu Translator,” & sent
to pm at legosindia.com
Deadline for applying: 03/02/09
Keep this ad at the site permanently
Ms.Kusum Loomba
LegosIndia
India
www.legosindia.com* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Feb 2009, 08:23:04
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.