French to English translation jobs French to English localization jobs French to English translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

French to English Translation Jobs
Older Postings, Part 6


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just $12/Month (Paid per Year)


Translation: Job 00004201

Source language(s): French, English
Target language(s): English

Details of the project: Hi 179 Pages translation

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/10/2009


Keep this ad at the site permanently

Marigold Films
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Dec 2009, 13:20:14

Number of applications already submitted for this job: 0



Freelance translators required for several projects: Job 00004170

Source language(s): French, Spanish, Portuguese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for translators in the following
language combinations for multiple projects: French
<>English, Portuguese <> English, Spanish <>
English.
Subject matter: Development, medicine, legal
Send resume and best rates to:
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Dimitra Hengen
Alpha Omega Translations
USA

www.alphaomegatranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Dec 2009, 01:09:30

Number of applications already submitted for this job: 0



Translators French to English for local newspaper: Job 00004138

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hello, I am looking for a freelance translator to help
translate new articles on regular basis for a local
weekly newspaper (0.01 per word).

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Karim
USA

www.morocconewsline.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Dec 2009, 14:18:19

Number of applications already submitted for this job: 0



Lionbridge Internet Assessor Canada: Job 00003885

Source language(s): French, English
Target language(s): English, French

Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in French and English who are based in Canada to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
 - Proficiency in English is essential
 - Fluency in French is essential
 - We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
 - Background in IT is helpful but not essential
 - For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Canada for 5 consecutive years

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

anna lionfrnca
Lionbridge
Canada

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Nov 2009, 15:29:56

Number of applications already submitted for this job: 0



Labeling Editor France: Job 00003843

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Le projet Ad Center est une plateforme de support pour les produits de publicité en ligne. L’objectif du projet est d’améliorer les algorithmes de recherche de la plateforme. Cette offre s’adresse à des personnes attentives et motivées travaillant de leur domicile. Vous devez évaluer des sites internet à partir de critères pré définis. Le candidat sélectionné travaillera sur des applications web pour comparer des recherches internet à des mots clés d’annonceurs et les sites correspondants. Le Labeling Editor doit mettre en évidence la pertinence et la relation entre les pages, la requête, les mots clés et les accroches des annonceurs.
Position : mi temps Lundi au Vendredi
Lieu: A domicile

Compétences requises
 - Capacité de reconnaître des schémas, et de tirer des conclusions à partir des schémas identifiés
 - Capable de faire des recherches lorsqu’un terme n’est pas familier ou incompris
 - Apte à comprendre la signification principale et l’intention derrière une recherche par mots clés.
 - Résident dans le pays depuis les 5 dernières années, pour des raisons culturelles
 - Esprit critique (analyse, synthèse, évaluation)
 - Anglais courant (écrit et oral)
 - Bonne communication – écrite et orale
 - Capable de travailler sans supervision et de prendre des décisions rapides dans un délai imparti.
 - Capable d’expliquer et de defender ses décisions éditoriales, par écrit et à l’oral.

Compétences techniques
 - 2 ans ou plus utilisateur Windows OS
 - 2 ans ou plus Internet Explorer
 - 3 ans ou plus Microsoft Excel

Système
 - Connection internet rapide ( ADSL)
 - Accès à un PC sécurisé avec les versions récentes de Windows (Vista ou XP)
 - Microsoft Office, Adobe reader and WinZip installés
 - PC doit avoir au minimum 512 MB de mémoire et un processeur 1.5 GHz.

Education/ Diplome
Diplome universitaire, BTS ou équivalent de préférence en science humaines tel que psychologie, sociologie, taxonomie.
About Lionbridge
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit htt://www.lionbridge.com.
Contact Us

Si vous désirez postuler merci de suivre le lien ci-dessous
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do

Si vous rencontrez des problèmes techniques merci de nous contacter à l'adresse électronique suivante:
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Anna lionfrn
Lionbridge
France

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Nov 2009, 15:09:50

Number of applications already submitted for this job: 0



Labeling Editor French: Job 00003827

Source language(s): French
Target language(s): English

Labeling Editor
Le projet Ad Center est une plateforme de support pour les produits de publicité en ligne. L’objectif du projet est d’améliorer les algorithmes de recherche de la plateforme. Cette offre s’adresse à des personnes attentives et motivées travaillant de leur domicile. Vous devez évaluer des sites internet à partir de critères pré définis. Le candidat sélectionné travaillera sur des applications web pour comparer des recherches internet à des mots clés d’annonceurs et les sites correspondants. Le Labeling Editor doit mettre en évidence la pertinence et la relation entre les pages, la requête, les mots clés et les accroches des annonceurs.
Position : mi temps Lundi au Vendredi
Lieu: A domicile

Compétences requises
 - Capacité de reconnaître des schémas, et de tirer des conclusions à partir des schémas identifiés
 - Capable de faire des recherches lorsqu’un terme n’est pas familier ou incompris
 - Apte à comprendre la signification principale et l’intention derrière une recherche par mots clés.
 - Résident dans le pays depuis les 5 dernières années, pour des raisons culturelles
 - Esprit critique (analyse, synthèse, évaluation)
 - Anglais courant (écrit et oral)
 - Bonne communication – écrite et orale
 - Capable de travailler sans supervision et de prendre des décisions rapides dans un délai imparti.
 - Capable d’expliquer et de defender ses décisions éditoriales, par écrit et à l’oral.

Compétences techniques
 - 2 ans ou plus utilisateur Windows OS
 - 2 ans ou plus Internet Explorer
 - 3 ans ou plus Microsoft Excel

Système
 - Connection internet rapide ( ADSL)
 - Accès à un PC sécurisé avec les versions récentes de Windows (Vista ou XP)
 - Microsoft Office, Adobe reader and WinZip installés
 - PC doit avoir au minimum 512 MB de mémoire et un processeur 1.5 GHz.

Education/ Diplome
Diplome universitaire, BTS ou équivalent de préférence en science humaines tel que psychologie, sociologie, taxonomie.

About Lionbridge
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit htt://www.lionbridge.com .

Contact Us

Si vous désirez postuler merci de suivre le lien ci-dessous
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do

Si vous rencontrez des problèmes techniques merci de nous contacter à l'adresse électronique suivante:
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Louise
Lionbridge
France

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 10 Nov 2009, 16:24:19

Number of applications already submitted for this job: 0



Lionbridge Internet Assessor in Belgium: Job 00003748

Source language(s): English, French
Target language(s): French, English

Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in French and English who are based in Belgium to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
 - Proficiency in English is essential
 - Fluency in French is essential
 - We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
 - Background in IT is helpful but not essential
 - For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Belguim for 5 consecutive years

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do 

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Anna
Lionbridge
Belgium

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 05 Nov 2009, 17:31:02

Number of applications already submitted for this job: 0



Audio/Video transcription/ translation/ subtitling/ interpreting: Job 00003713

Source language(s): French, English
Target language(s): English, French

Details of the project: We are specialised in audio/video localisation - A/V transcription, translation, voiceover recording and subtitling.

We need several more transcribers and translators in English & French for large, regular jobs for corporate video subtitling and interpreting.

Specifically:

Audio-to-text transcribing (.doc);
text or audio-to-text translating;
subtitle text spotting (timing);
Audio/video (home) interpreting & voice recording.

Special requirements to the applicants: Professional, fast and accurate.
Knowledge of subtitling software a plus.
Audio voice recording eqpt. a plus.

Please give us your typical turnover + rates.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/04/2009


Keep this ad at the site permanently

Kevin
VoxAppeal
France

www.voxappeal.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 01 Nov 2009, 21:50:12

Number of applications already submitted for this job: 0



Tender document: Job 00003575

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: We are having a project for translation from French into English and English into French containing 20pages. Deadline : 1 working day. rate: Rs. 1/-per word. If agreeable, we will enter into agreement.It will be a continuous job.maintaining deadline is the essence of the contract.
If interested please contact.SUPRIYA, M/s Honyaku Remedies,338,Mastermind I,Royal Palms Estate, Goregaon(East),Mumbai 400 081,Cell : 91 9869004694

Special requirements to the applicants: proficiency and experience in translating technical documents is necessary.Translation should be error free.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Supriya
M/s Honyaku Remedies
India

www.honyakuremedies.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Oct 2009, 15:35:35

Number of applications already submitted for this job: 0



Lionbridge Internet Assessor in Morocco needed: Job 00003547

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in French and English who are based in Morocco to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
 - Proficiency in English is essential
 - Fluency in French is essential
 - We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
 - Background in IT is helpful but not essential
 - For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Morocco for 5 consecutive years

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine's results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Anna
Lionbridge
Morocco

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Oct 2009, 14:29:41

Number of applications already submitted for this job: 0



Evaluateur de moteurs de recherche pour Lionbridge: Job 00003441

Source language(s): French
Target language(s): English

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) est un fournisseur reconnu de services de globalisation et de tests. Alliant des ressources mondiales à une méthodologie éprouvée de gestion de programmes, Lionbridge fait office de partenaire externe au cours du cycle de vie d’un produit et de son contenu : du développement à sa globalisation, en passant par les tests et la maintenance. Des organismes internationaux issus de tous les secteurs industriels font confiance aux services de Lionbridge afin d’accroître leurs parts de marché au niveau international, d’assurer l’adoption de produits et de contenus universels et d’améliorer les taux de rendement de leurs applications d’entreprise et de l’investissement en systèmes IT. Basée à Waltham, dans le Massachusetts, Lionbridge gère actuellement plus de 50 centres de solutions dans 25 pays et offre des services sous les noms de Lionbridge et VeriTest. Pour en savoir plus, visitez notre site www.lionbridge.com/internet-assessors.

Lionbridge Technologies dotée de centres de solutions dans 25 pays recrute des travailleurs indépendants à temps partiel parlant couramment le français et l’anglais et domiciliés en Belgique pour rejoindre son équipe d’Evaluateurs de sites de recherche. Pour en savoir plus, visitez notre site www.lionbridge.com/internet-assessors

Profil :
- Une bonne maîtrise de l’anglais est indispensable.
- Nous recherchons des personnes à l’aise avec Internet et dotées d’un accès au Web.
- Une formation en informatique est utile mais pas indispensable.
- Si vous n’êtes pas Belge, vous devez résider en Belgique depuis au moins 5 ans.
- Un certificat de langue anglaise reconnu (p. ex. certificats du Cambridge) serait un atout.

Votre tâche sera d’évaluer des moteurs de recherche. Les horaires sont souples et adaptables à une vie de famille. Dans ce sens, cette activité est idéale pour une personne recherchant un équilibre entre travail et vie de famille (10-20 heures par semaine).

Envoyez vos candidatures à : avec une copie de votre C.V. en ANGLAIS accompagnée d’une lettre de motivation détaillant vos qualités liées à ce poste, vos passe-temps, vos centres d’intérêt et votre expérience, ainsi que votre nationalité et votre pays de résidence.
Special requirements to the applicants: To apply: please submit your application through the following link:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:8010/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/

Alternatively if the URL does not work please send a copy of your resume in ENGLISH to:
Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Mary
Belgium

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Oct 2009, 10:33:14

Number of applications already submitted for this job: 0



legal translations: Job 00003407

Source language(s): French
Target language(s): English, American

Details of the project: Hell Everyone,

We are a translation company based in
the U.S.

We are looking for a serious and skilled
translator from French to American
English. Most of our clientele is
French, so it will not be a one time
job.

We want to build a strong relationship
with our French<>English translator to
refer him/her all the job we receive in
these languages.

We are willing to pay $0.03/per word.

We already have a 10 pages project to
give to translate but first we will need
a sample test to verify the quality of
your translation.

Please let us know if you are
interested.

Looking forward to hear from you.

Sincerely,
Alex

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/01/2009


Keep this ad at the site permanently

Alex
Traduis Me
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 10 Oct 2009, 19:23:07

Number of applications already submitted for this job: 0



legal translations: Job 00003398

Source language(s): French
Target language(s): English, U.S. English

Details of the project: Hello Everyone,

I am looking for a serious translator
specialized in translations from French
to English.

Many projects to refer.

Must be fluent in French and U.S.
English (writing only).

Please send your resume to
Looking forward to hear from you

Alex

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/11/2009


Keep this ad at the site permanently

Alex
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 10 Oct 2009, 15:02:47

Number of applications already submitted for this job: 0



French - English translators wanted: Job 00001913

Source language: French
Target language: English

We need native English translators who know French.

If you are interested, please contact me by the following email address as soon as possible:
Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/30/2009


Keep this ad at the site permanently

Catherline
China

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 08 Oct 2009, 05:20:07

Number of applications already submitted for this job: 0



We want translators: Job 00001910

Source language: French
Target language: English

We are a small company located in France and we have a big project for translation from English to French, Italian, German, Chinese, Japanese, Korean, Hindi, Spanish, Russian, Hebrew, Croatian, Portuguese, Norwegian and vice versa.

And we have some projects in German<>French, Spanish<>German, Italian <>French, Italian<>German, Italian<>French.

If you're serious please email me with your C.V and capacity per day.

Rate in the first project will be 0.02 $ per word.
After that it will be 0.05 $ per word.

We look to hear from you soon.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/15/2009


Keep this ad at the site permanently

Mera
Paris Company for legal and Translation services
France

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Sep 2009, 13:25:59

Number of applications already submitted for this job: 0



French to English translators wanted: Job 00001909

Source language: French
Target language: English

Dear All,

We seek to find professional translators from English into Portuguese, French, Italian, German, Farsi, Hindi and vice versa to work with us in our projects.

Please send your C.V. to:

Ibrahim
California Office For Translation
USA
Hrgentla Street

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/22/2009


Keep this ad at the site permanently

Braian
California Office For Translation
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Sep 2009, 00:16:14

Number of applications already submitted for this job: 0



Exclusive translation jobs: Job 00001908

Source language: French
Target language: English

Details of the project: WE ARE URGENTLY SEARCHING FOR TRANSLATORS AND PROOFREADERS FOR PROJECTS (well-paid, in-house, apartment will be provided etc.) IN FRANKFURT AM MAIN (GERMANY) (experienced in the field of subtitling, video game translation, software localization, animation etc.)

LANGUAGE COMBINATIONS:

SOURCE LANGUAGE   TARGET LANGUAGE

JAPANESE                ENGLISH
DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
 

ENGLISH                  DUTCH
                             SPANISH
                             ITALIAN
                             FRENCH
                             GERMAN


PLEASE SEND YOUR CV TO:

Claire Kudena
Manager Human Resources

mobile: 0049 (0) 176/23 31 71 17

Special requirements to the applicants: expierenced in the field of software localisation, video game translation, subitling etc.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/01/2010


Keep this ad at the site permanently

Claire Kudena
culturetranslate GmbH
Germany

www.culturetranslate.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 25 Sep 2009, 15:23:25

Number of applications already submitted for this job: 0



We're hiring freelance translators! (French and English): Job 00001906

Source language: English
Target language: French

Details of the project: We have been expanding at a steady clip this summer and to prepare for the fall quarter, we are looking for a handful of qualified translators to join our team on a freelance basis.

We are looking for translators in the following language combinations:
§ English to French
§ French to English

Please send a resume and short cover letter.

Please be sure to indicate your rates (regular and rush, if different) and highlight your experience in our specialty areas.

We specialize in Environment/Energy, Medicine/Pharmaceuticals, Agriculture/Food, and Equine/Equestrian translations.

Have a question? E-mail Ruby at the address below and she will be happy to help. No phone calls please.

** Please note that we only work with translators who translate into their native tongue.

Special requirements to the applicants: You must have at least three years of experience and a university degree in translation or an equivalent combination of subject-matter expertise and language education.


Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/01/2009


Keep this ad at the site permanently

Ruby Maxwell
Plush Text Communications
Canada

www.plushtext.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Aug 2009, 15:49:30

Number of applications already submitted for this job: 0



French English job: experienced law translators required: Job 00001901

Source language: French
Target language: English

We need experienced law translators who can translate from French into English, the file includes more than 10,000 words, if you are interested , please contact me by the following email
Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/12/2009


Keep this ad at the site permanently

Catherline Zhang
China

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Jul 2009, 09:07:16

Number of applications already submitted for this job: 0



French English translation job: mechanical engineer: Job 00001900

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Hello,

We are actually looking for a BRITISH ENGLISH translator for a project in the mechanical field.

We are seeking a translator specialised in the mechanical sector, also a mechanical engineer.

Pls tell us if you are available for this translation project or if you know somebody who does.

Kind Regards

Special requirements to the applicants:
MECHANICAL ENGINEER
NATIVE BRITISH ENGLISH
STRONG COMMAND OF MECHANICAL TERMINOLOGY

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/16/2009


Keep this ad at the site permanently

Barbara
BBLTRANSLATION
Italy

www.bbltranslation.eu
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 13 Jun 2009, 12:18:42

Number of applications already submitted for this job: 0



French to English job: translation of leadership articles: Job 00001898

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Translate university professional articles for journal in the area of leadership and management.

Special requirements to the applicants: English speaking.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/05/09


Keep this ad at the site permanently

Vincent Sabourin
non profit organization
Canada

www.performexworld.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Apr 2009, 17:38:40

Number of applications already submitted for this job: 0



Full-time French to English translator needed in Lyon, FRANCE: Job 00001895

Source language: French
Target language: English

Details of the project: In-house English mother tongue translator/project manager.

Professional experience in French to English translation (technical, commercial and legal documents).

Knowledge of Trados required.
Experience in simultaneous conference interpreting.
Location: Lyon, France.

Send resume and references to

Deadline for applying: 31/10/2009

Keep this ad at the site permanently

Javotte JAIME-MICHAZ
INTO-NATIONS
France
www.intonations.com* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Mar 2009, 16:16:06

Number of applications already submitted for this job: 0



French to English and English to French Translators Wanted to Work in India: Job 00001894

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Currently we are looking for technical translators in French to English and English to French - you have to work in our client place in Mumbai.

Special requirements to the applicants: They should be good both in French as well as English.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/03/09

Keep this ad at the site permanently

Nanjunda
Magna Infotech Pvt Ltd
India
www.magna.in* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Mar 2009, 10:55:44

Number of applications already submitted for this job: 0



French to English translation work: Job 00001893

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Dear Sirs,

We are looking for French to English translators to translate our manuals. We prefer that you have experience in translating logistics related douments.

If you are interesed, please send your CV and rates to the following email address.

Best regards,

Lalitmohan Madan
Corporate Communications Officer-Asia Logistics Center
Landmover Logistics (Taicang) Company Limited
Address: Block 3C, Taicang Import & Export Zone, Fuguo Road 233, Taicang, China
Telephone: 86-512-643-7720 Extension: 3608
Direct line: 86-512-643-3608
Fax: 86-512-643-7788
E-mail:


Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 3/10/2009

Keep this ad at the site permanently

Lalitmohan Madan
Landmover Logistics (Taicang) Company Limited
China

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 04 Mar 2009, 11:45:50

Number of applications already submitted for this job: 0



Devenez Assesseur Internet pour Lionbridge Technologies: Job 00001892

Source language: French
Target language: English

Devenez Assesseur Internet pour Lionbridge Technologies

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit
L’équipe de Lionbridge Technologies avec ses 25 centres de solutions à travers le monde est à la recherche de travailleurs residant (en France et) au Francais parlant couramment Français et Anglais pour rejoindre leur équipe d’Assesseurs Internet dans le but d’améliorer la qualité de navigation pour les utilisateurs d’internet.

Profils recherchés:
• Que vous soyez étudiants, professeurs, retraités, (consomateurs) clients sur Internet, parents au foyer ou travailleurs de tout horizons.
• Nous sommes à la recherche de personnes connaissant et utilisant internet régulièrement.
• Des gens motivés voulant utiliser leurs connaissances afin d’améliorer la recherche sur Internet.
• Evidemment, vous devez avoir accès à un ordinateur avec une connexion haut débit.
• Vous êtes responsable et capable de gérer votre temps dans le but d’investir 10 à 20 heures par semaine pour évaluer différents services et logiciels sur le web.
• Un Anglais parlé et écrit est essentiel pour ce travail.
• Vous devez être natif Francais ou (y) vivre depuis minimum 5 ans.
Pour postuler: Veuillez copier l’URL ci-dessous dans votre navigateur et suivre les instructions.


Envoyez vos candidatures a accompagnée d’un CV en Anglais.


Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/09

Keep this ad at the site permanently

Mary
Lionbridge
Ireland

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Feb 2009, 14:30:38

Number of applications already submitted for this job: 0



French English translation job. Want translators from India who are acquainted with banking terms.: Job 00001889

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Want translators from India who are acquainted with banking terms and terminology. We can pay Rs 1.00 per word. Translator has to agree to consider on numerical words which are not needed to translation but have to change , (comma) . (full stop) as per English term.

Payment after 30 days from the date of invoice.

Special requirements to the applicants: We want translators from India only who can accept Rs 1.00 and are confident about their translation.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/02/2009

Keep this ad at the site permanently

Prof Sanjib Bhattacharya
El Dorado Academy
India
www.el-doradoacademy.com* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 31 Jan 2009, 18:20:49

Number of applications already submitted for this job: 0



French English Freelance Positions Available at TransPerfect Translations: Job 00001888

Source language: French
Target language: English

Details of the project: TransPerfect/Translations. com, a world leader in website localization, software localization, GMS (Globalization Management System) software products, and enterprise-level, and professional translation services. TransPerfect was founded in 1992 with the following mission: to provide the highest quality language services to leading businesses worldwide.
 
TransPerfect is currently hiring the following External Quality Managers:
Korean>English
English>Korean
English>Dutch (Netherlands)
Dutch Netherlands>English
English>Danish
English>Arabic
English>Swedish
English>Hindi
English>Norwegian
French>English - Medical Background required
Spanish>English - Medical Background required
English>Italian

This is a great opportunity for individuals with language/translation/editing experience (teachers, recent grads, grad students, etc.).

TransPerfect employs three steps in the translation of documents: translation, proofreading, and quality management. The last step is very important, as it is the last time a document is edited before it is sent to the client.

We require that candidates have a College Degree and some editing experience.

Candidates interested in projects must submit their resume/CV to: .

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/15/09

Keep this ad at the site permanently

Ania
TransPerfect Translations
USA
www.transperfect.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Jan 2009

Number of applications already submitted for this job: 0



French English job: Relecture: Job 00001886

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Short French text to translate in English.

Special requirements to the applicants: Serious work required.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/15/09

Keep this ad at the site permanently

Clement
STAVO
France

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 18 Jan 2009, 10:43:18

Number of applications already submitted for this job: 0



French Translation Job: Project in Bangalore from 16/04/2008: Job 00001881

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Dear Friends,

We urgently require a French translator who can come to Bangalore to work from 16/06/2008 to 27/08/2008.

Accommodation and airfare will be provided by my client,

Regards,

Prof. Sanjib Bhattacharya

Special requirements to the applicants: Please contact on an urgent basis.

Deadline for applying: 15/06/2008

Keep this ad at the site permanently

Prof Sanjib Bhattacharya
El Dorado Academy
India
/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 14 Jun 2008, 13:00:24

Number of applications already submitted for this job: 0



FRENCH ENGLISH JOB: WEBSITE'S TRANSLATION: Job 00001880

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Pour le compte d 'un de ses clients, TRADECO recherche :

- 1 traducteur indépendant de langue maternelle anglaise
- 1 traducteur indépendant de langue maternelle allemande
- 1 traducteur indépendant de langue maternelle espagnole

Mission: traduction de sites internet du français vers l'espagnol, l'anglais, l'allemand.
Localisation: Paris

Merci d'envoyer votre CV et lettre de motivation  l'adresse suivante:





Special requirements to the applicants:

- être traducteur indépendant
- pouvoir se rendre sur le lieu pour la mission
- des connaissances en informatique (construction de sites) seraient un plus.


Deadline for applying: 30/06/2008

Keep this ad at the site permanently

Audrey CAPRON
TRADECO
France
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Jun 2008, 09:46:06

Number of applications already submitted for this job: 0



French English legal translation job: Job 00001879

Source language: French
Target language: English

Details of the project: We need some professional translators from French into English and Arabic to be appointed at our office in Duabi and Abu Dhabi

If someone is interested .. just kindly send your C.V.'s to:

Preferrable male candidates for visa processing.


Special requirements to the applicants: graduate of Translation school with three languages.
(English/Arabic/French)..
willing to work in the U.A.E.


Deadline for applying: 07/06/08

Keep this ad at the site permanently

Mohd Ali Wridan
dynamic translation & Office Services
UAE
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Jun 2008, 08:51:36

Number of applications already submitted for this job: 0



French-English Translation Job: Job 00001878

Source language: French
Target language: English

Details of the project: 13000 words French text needs to be translated into English, Russian, Italian and Norwegian.

Subject matter: travel.


Deadline for applying: 06/01/2008

Keep this ad at the site permanently

Antony Watson
Singles Travel Connections (China) LTD
China

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 May 2008, 04:41:27

Number of applications already submitted for this job: 0



French English Jobs: Translation, Interpretation, Localisation: Job 00001877

Source language: French
Target language: English

Details of the project: We are looking for translators, interpreters to work on different projects.

Working languages will be French, Portuguese and English.

We have many projects for a Multinational company working within Southern Africa.

Special requirements to the applicants: Send us your CV, Rate per word or per hours, Three refences, and method of payment.


Deadline for applying: 05/30/2008

Keep this ad at the site permanently

FRANCOIS KISHIMBA LUSA KALUMBA
TRANSLATION LINGUA COMMUNICATIONS
South Africa

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Apr 2008, 15:55:44

Number of applications already submitted for this job: 0



We need Fluent French speakers : Job 00001876

Source language: French
Target language: English

Details of the project: We need 25 Fuent French speakers for our client's call centre at Andheri.

Candidates should be fluent in French Speaking and will be posted at Andheri, Mumbai.

Renumeration per month will vary from 25000 to 30,000 and timings of job 2.30 pm to 11.30 PM. Pick up and drop facility available.

Intereseted persons can contact me.

Special requirements to the applicants: Fluency in French and interested to work at a call center at Andheri (East) Mumbai.

Deadline for applying: 04/03/2008

Keep this ad at the site permanently

Prof Sanjib Bhattacharya
EL DORADO ACADEMY
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Mar 2008, 14:44:45

Number of applications already submitted for this job: 0



Patent translators: German and French to English; English to French: Job 00001875

Source language: French
Target language: English

Details of the project: We have a long-term (3-5 years) translation project for patent abstracts and reviews for which we need very experienced translators who have done patents and related materials.

At this time, the language pairs are: German or French to English and English to French.

In your CV, please detail your technical areas, as well as your specific patent experience.

Please only apply if you are an individual translator, and quote your rate in USD only, as that is the payment currency. Send CV and rate in USD per English word to:

Deadline for applying: 12/30/07

Keep this ad at the site permanently

Phyllis Mitzman
Linguistic Systems, Inc.
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 Sep 2007, 16:31:38
 

Number of applications already submitted for this job: 0





French to English Translation Jobs - Newest

French to English Translation Jobs - Part 1

French to English Translation Jobs - Part 2

French to English Translation Jobs - Part 3

French to English Translation Jobs - Part 4

French to English Translation Jobs - Part 5

French to English Translation Jobs - Part 6


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,000+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map