Details of the project: ComTranslations seeks to broaden its
team of talented translators and
interpreters. Currently we are looking
for professionals in all language pairs
and fields to add to our pool of
linguists for current and future
projects. Please register your profile
at: www.comtranslations.com Benefits of working with us:
• Work from anywhere in the world
• Available work 24/7
• Progress and advance your skills
• Select your own rate
• Internal recruiting
• No need for invoicing
• Easy to use translation
management system
We look forward to welcoming you as a
member of our team and starting a long-
term cooperation together.
Special requirements to the applicants: Previous experience
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Human Resources
ComTranslations
USA
www.comtranslations.com
IP: 188.77.193.27 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jan 2012, 17:30:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Crimson Life Sciences has opened a new
office in downtown Barcelona and is
looking for freelance formatting
proofreaders to work on-site.
Responsibilities Include:
• Comparing translated, formatted
documents against the English language
original to ensure formatting accuracy.
Qualifications:
• Fluent in English.
• Nit-picking attention to detail is a
MUST. Preference will be given to those
who have prior experience in
professional writing or editing in
English.
• Must be local to Barcelona.
To apply, please send resume, cover
letter, and hourly rate to
Qualified
candidates only will be contacted and
receive a proofreading test.
Crimson Life Sciences, headquartered in
Boston (United States), specializes in
providing language translation services
to the medical technology industries.
Crimson has a diverse international
staff and promotes a pleasant, casual,
and innovative work environment. You can
learn more about us on the web at
www.crimsonlanguage.com.
Special requirements to the applicants: Please note the hourly rate provided might not be valid as we would like you to suggest your own rates in USD. Thank you for your understanding.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Holliann Kim
Crimson Life Sciences
Spain
www.crimsonlanguage.com
IP: 217.125.169.36 (Barcelona, Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2011, 18:35:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Kazakh, Kirghiz, Tajik, Turkmen
Target language(s): Uzbek, Kazakh, Kirghiz, Tajik, Turkmen
Details of the project: translation and/or media research services
Special requirements to the applicants: Requirements: proficiency in English language and native or near native knowledge of Kazakh, Uzbek, Tajik, Kyrgyz, Turkmen
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: This is not a translation job.
I'm looking for SEO(Search Engine
Optimization) experts to work as a
freelancers or as an Inhouse staff.
Please send me your profile with more
details about you and your experience.
Details of the project: Translation of a small web application, including the user interface. The job is not big so we expect your prompt response and also would like to establish long-term cooperation with you. 2-year translation experiece at least. Freelancers only. If you are interested in this project, pls register with www.Translia.com as translator and fill out your CV on-line. We will review it and provide the job info in more details once you are approved.
Source language(s): Uzbek, Tajik
Target language(s): English
Details of the project: Specific Duties:
Track and analyze regional blog sites.
Provide specific skills and understanding of the regional media environment and different technologies to engage on weblogs.
As required, provide translation of and cultural perspective on critical communications of ideological significance.
Act as Quality Control for all translations used for content to be posted on the client\\\'s website, weblogs, and any media summaries distributed to the staff.
Track key communicators (media outlets, journalists, academics, terrorists, government officials, NGO leaders, etc.) to map the influence of each within the media space.
Track penetration and resonance of quotes and statements to measure viral effectiveness of themes and messages over time.
Use predictive analysis to identify trends in the media space as they begin to emerge and track penetration and resonance of quotes and statements to measure viral effectiveness of themes and messages over time.
Provide, as needed, desk notes, proposals, and information papers.
Provide maintenance and analysis of the client\\\'s website to include, but not limited to, tracking and uploading real-time changes and visits.
Foreign Language:
Provide fluency, verbal and in writing, in Uzbek / Tajik: DLPT equivalent 3/3 acceptable, 4/4 preferred. Successful candidates will also possess strong English writing skills.
Minimum Experience:
Minimum 5 years of relevant experience in academia, journalism, or strategic communications. At least two years experience planning and executing grassroots organizing or marketing strategies in social media environments. Years spent in post-graduate education can be applied against this 10-year requirement.
Minimum Education:
BA or BS degree from any accredited college or university or a certification in information technology.
Travel: Some travel may be required.
Special requirements to the applicants: Active Clearance Required
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/15/2010
Keep this ad at the site permanently
Recruiter
S4 Inc.
USA
www.s4inc.com/careers.html
IP: 173.162.252.1 (Chelmsford, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Oct 2010, 14:57:04
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are a professional translation and interpretation agency located in Shenzhen China. We can offer translation and interpretation services in more than 80 languages.
We are looking for long-term cooperation translators
requirement :
1.native speaker of the target language
2.Source language:English
Target language:Japanese
Russian
Catalan
Dutch
Polish
Finnish
Icelandic
Swedish
Norwegain
Danish
Czech
Slovakian
Croatian
Serbian
Slovene
Albanian
Greek
Lithuanian
Bulgarian
Hungarian
Romanian
Moldavian
Ukrainian
Uzbek
Kazakh
Korean
Mongolian
Turkish
Pushto
Bengali
Arabic
Hebrew
Indonesian
Malay
If you have any interests .please feel free to contact us .
SKYPE:sandy-zhi
Details of the project: The Alliance PRO translation services is constantly is looking for translators and reviewers from English/German/French/Languages of the former USSR into the Languages of the former USSR and vice versa.
Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc
Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words
Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02
Number of applications already submitted for this job: 3
I hope this email finds you well and in a good health. This is
Erik Aleksander from vendor management for Eurolingo (please visit
euro-lingo.com). In the mean time we have the following project:
- Source: English.
- Target: Uzbek.
- Word count: 18.000 words.
- CAT tool: Trados. (Preferred Trados 7)
-Subject: TV user manual (Samsung).
-Delivery: partial.
The work time frame will be arranged after your confirmation and
after the client confirmation.
I will be waiting for your reply regarding the mentioned project
with your latest resume.
Yours,
Erik.
Deadline for applying: 17/01/2008
Keep this ad at the site permanently
Erik Aleksander
Eurolingo
Poland * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Jan 2008, 17:03:40
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.