Source language(s): English
Target language(s): Tamil
Details of the project: Dear Linguist,
We are looking for resources for transcreation of social media content.
Please share the profiles & rates. Below are some details.
Purpose of the initiative: Standardize social content to make educational tips and community building accessible across markets.
Legal sensitivity (Y/N): Not legally sensitive.
Requirement: 7-10 linguists each in Tamil.
Awareness of Google and YouTube brands, and their values.
1-2 years of transcreation experience such as transcreation of social media content, mobile apps, or video subtitling.
Familiarity with social media and slang used on the internet and chat.
Knowledge of native beliefs, values, culture, dialects, business expressions, and sensitivities.
Linguistic skills to preserve as much as possible, or preferably add to idiomatic expressions and humor used in the source.
An understanding of marketing content and ability to identify the communication objective – to entertain, inspire, educate, or convince along with the ability to adapt to various styles as per the need.
Aptitude to write persuasive copy in native language taking a cue from the source.
Capability to cut the clutter and make the translation as crisp as possible.
Also, sharing the link to the Vendor registration form for your reference.
Source language(s): English
Target language(s): Tamil
Details of the project: Dear Linguist,
We are looking for a linguist for transcreation of social media content.
Please share the profiles & rates. Below are some details.
Purpose of the initiative: Standardize social content to make educational tips and community building accessible across markets.
Legal sensitivity (Y/N): Not legally sensitive.
Requirement: 7-10 linguists in Tamil.
Awareness of Google and YouTube brands, and their values 1-2 years of transcreation experience such as transcreation of social media content, mobile apps, or video subtitling.
Familiarity with social media and slang used on the internet and chat.
Knowledge of native beliefs, values, culture, dialects, business expressions, and sensitivities.
Linguistic skills to preserve as much as possible, or preferably add to idiomatic expressions and humor used in the source.
An understanding of marketing content and ability to identify the communication objective – to entertain, inspire, educate, or convince along with the ability to adapt to various styles as per the need.
Aptitude to write persuasive copy in native language taking a cue from the source.
Capability to cut the clutter and make the translation as crisp as possible.
Also, sharing the link to the Vendor registration form for your reference.
Source language(s): Telugu, Kannada, Hindi, Sanskrit, Malayalam, Gujarati, Bengali, Tamil
Target language(s): English, Kannada, Telugu, Sanskrit, Hindi, Gujarati, Bengali, Tamil
Details of the project: I got a book of 100 pages of 300 words each for translation. Kindly contact with your contact details and reasonable price per word.
9871023345
This job is already available.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/15/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Surender
[Company name hidden]
India
IP: 49.207.71.76 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Jan 2022, 13:41:34
Source language(s): English
Target language(s): Tamil
Details of the project: It’s a long-term project and the translation will be about electronic products like smartphone, watch, PC, etc., it mainly includes [UI strings, UG and Privacy agreement, and sometimes some Legal and Contract content] that appears or related with the electronic products.
Responsibilities:
- Provide professional written translation/review/QA from source language to target language.
- Proactively good search of reference materials, follow instructions and raise valid queries during translation.
- Do final check to avoid low-level mistakes according to PM's requirements.
- Implement feedback, if any.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
- Native speaker.
- 3+ years of experience as a translator and solid background in localization market with proven experience in ICT or related domains.
- Be proficient in English and has the degree in translation related major, or certified by a global organization such as IELTS, TOEFL, and TOEIC, etc.
- Be proficient in using CAT tool and check tool, like Trados Studio and xbench.
- Be familiar with linguistic and cultural customs of the mother tongue-speaking country.
- Curious, quick learner and attentive to details.
- Quick response, accept task in tight schedule.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
IP: 123.177.18.4 (Shenyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Dec 2021, 11:50:29
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): English
Target language(s): Tamil
Details of the project: It’s a long-term project and the translation will be about electronic products like smartphone, watch, PC, etc., it mainly includes [UI strings, UG and Privacy agreement, and sometimes some Legal and Contract content] that appears or related with the electronic products.
Responsibilities:
- Provide professional written translation/review/QA from source language to target language
- Proactively good search of reference materials, follow instructions and raise valid queries during translation
- Do final check to avoid low-level mistakes according to PM's requirements
- Implement feedback if any
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
- Native speaker
- 3+ years of experience as a translator and solid background in localization market with proven experience in ICT or related domains
- Be proficient in English and has the degree in translation related major, or certified by a global organization such as IELTS, TOEFL, and TOEIC, etc.
- Be proficient in using CAT tool and check tool, like Trados Studio and xbench
- Be familiar with linguistic and cultural customs of the mother tongue-speaking country.
- Curious, quick learner and attentive to details
- Quick response, accept task in tight schedule
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Fiona
[Company name hidden]
China
IP: 123.177.18.4 (Shenyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 03 Dec 2021, 12:36:55
Number of applications already submitted for this job: 12
Source language(s): English
Target language(s): Tamil
Details of the project: Hello,
This project is a highly important govt. project that seeks highest quality.
Apply for this job only if you are a passionate linguist who has proven experience of document translation in Educational domain (especially Scientific / Engineering).
*** Please DO NOT apply for this job without reading and understanding the requirements completely. We need only serious, dedicated and responsible linguists ***
Job responsibilities:
1. Need to provide cent percent human translation that establishes the right meaning and essence of the source content.
Literal translation / word to word translation or translation that does not carry proper meaning, will not be accepted.
2. All project specific instructions (such as transliteration rule, Tags, Terminology etc) should be followed at all time.
3. Project specific Glossary should be used strictly (except rare cases).
4. It is a cat tool where the article appears in segmented form. However, the translation should be done keeping prior segments in consideration to maintain the continuity of the translated text.
5. Each Segment has an Auto QA check. The linguist needs to keep fixing all QA issues (if auto detected by the tool) at the time of translation.
6. There is a machine translation (Google translation) named NMT given for each segment which needs to be avoided strictly. This function is only for the use of the client and their backend developers and not for the translators as the translators are required to produce pure human translation (heavy penalty may be imposed if machine / google / NMT translation is found).
7. At least 2500 words daily output has to be ensured. The daily progress will be monitored live. No proper progress on a day will force us to deactivate the assigned work ID. We understand a little less output on a day is highly human. That is okay, but zero or near zero output won't be accepted as that would make the linguist rush through the project towards the end which will certainly impact quality.
8. Need to ensure that the output does not have spelling / grammar errors.
Those who are interested, please write back.
Note: Good quality output will not only ensure continuous project from us, it would even attract performance bonus.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Prior knowledge of working in Prabandhak.
2. Science / Engineering background / understanding.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 103.77.46.130 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Oct 2021, 22:42:14
Number of applications already submitted for this job: 8
Source language(s): English
Target language(s): Tamil
Details of the project: The content will be Smartphone related like UI strings and Privacy agreement etc. and sometimes some Legal and Contract content related with consumer products.
- Provide professional written translation from source language to native language;
- Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translation;
- Implement feedback according to the final check if any.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: -Native speaker
-3+ years of experience as a translator and solid background in localization market with proven experience in ICT or related domains
-Be proficient in English and has the degree in translation related major, or certified by a global organization such as IELTS, TOEFL, and TOEIC, etc.
- Be proficient in using CAT tool and check tool, like Trados Studio and xbench.
- Be familiar with linguistic and cultural customs of the mother tongue-speaking country.
- Curious, quick learner and attentive to details.
- Quick response, accept task in tight TAT.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
IP: 123.177.18.4 (Shenyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Oct 2021, 06:51:39
Number of applications already submitted for this job: 12
Details of the project: A prestigious translation project that requires high quality output (NO Machine / Google translation would be accepted. If
found the project would outright rejected).
This job is potential.
Special requirements to the applicants: 1. Output capacity of 2500 to 3000 words per day.
2. Availability through out the week (those who can afford 8 hrs a day).
3. Experienced and professional linguists only.
4. Responsive and available on Phone/ WhatsApp.
5. Those who can ensure high quality output.
6. No literal translation. The translation should be contextual.
Those who are interested are requested to apply.
Sample text (50 to 200 words): A short sample test would be taken at the onboarding stage
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/14/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 116.193.136.228 (Kolkata, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Oct 2021, 23:15:48
Number of applications already submitted for this job: 37
Details of the project: We are looking for Gujarati, Hindi, Marathi, Malayalam, Punjabi, Sanskrit, Tamil and Urdu language teachers with
fluency in English to teach these languages online as a second language to English speakers.
Source language(s): English
Target language(s): Tamil
Details of the project: Job Description:
We are looking for a Tamil Translator to written document Translate and making sure to maintain their original meaning, format and tone.
Translator responsibilities include reading and thoroughly understanding the context of given material, using specialized dictionaries and translation tools and proofreading finished pieces of work. To be successful in this role, you should have a keen eye for detail and be fluent in at least two languages in addition to your native language.
Ultimately, you will provide ready-to-use translated content that meets our internal needs and helps us reach a broader audience.
Responsibilities:
Read given material and research industry-specific terminology
Ensure translated content conveys original meaning and tone
Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check quality of translation
Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy
Follow up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs
Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure)
Network with field experts to stay current on new translation tools and practices
Please apply to info at honeytranslations.com
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
Proven work experience as a Translator
Fluency in at least two languages in addition to your native language
Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors
Good knowledge of content editing tools
Familiarity with translation software
Time-management skills
Note:
Experienced in Prabandhak tool.
Domain : Banking, E-learning, Tax
Work from Home
We are currently looking for freelance translators, transcriptionists and interpreters for a huge project from one of clients. We shall zoom for interpreting. If interested, kindly reach out with your updated CV and best rates for the aforementioned services.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: All applicants should have at least 3 to 5 years of experience and hold a certificate in translation or interpreting.
Must have excellent writing skills and be creative.
Details of the project: The candidate should be proficient in English and his own language. He can be able to translate the contents from English to his language and vice-versa.
He should be willing to relocate. This is NOT completely work from home opportunity.
So only those candidates should apply, who are fulfilling the requirements.
Source language(s): English
Target language(s): Tamil
Details of the project: Hello Translators,
Golden Lines Translation, Inc. is requesting your availability to carry out face-to-face cognitive interviews of 10 adult patients with Brain Cancer – mix of men and women, and detailed reporting of cognitive interview results for the following language:
Tamil for India
We do perform this step under our linguistic validation service to make sure that the target population understands the translated questionnaire(s).
Work volume:
There are 182 words (excluding the numbers). The questionnaire will be in Tamil, but you will complete the interview report in English (we will provide you with questionnaire(s)).
Budget:
Please let us know your charge for recruiting and interviewing 10 people as mentioned above.
Please also let us know your timelines with the following breakdown:
o Recruitment of interview participants
o Interviews and reporting
Target population: Tamil-speaking Indians
Job location: India
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Please make sure the timelines you quote are realistic, as any delay would be very impacting.
Please send your up-to-date CV with full address along with your application.
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sim Ngezahayo
Golden Lines Translation, Inc.
India
https://goldenlines.ca
IP: 24.76.211.100 (Winnipeg, Canada) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 30 Aug 2021, 19:23:11
Details of the project: We require freelancers for a DTP project in Indian languages.
The freelancers should have Adobe Illustrator - AI, Corel Draw - cdr, and Indesign knowledge and also have those systems at their end to work for freelance projects.
Any one interested can apply.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: For cost it will depend on project to project, so once interested will share project and our rates too on mail.
Payment will be made in INR.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/29/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
IP: 182.74.165.118 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 Aug 2021, 13:16:21
Source language(s): English
Target language(s): Tamil
Details of the project: “SEEKING English > Tamil LINGUISTS For Specialism UK Government (UK/EU based).
thebigword is looking for an experienced freelance translator able to translate
material for Government clients and
organisations.
You will be responsible for translating key content for our clients in this field, adhering to delivery deadlines and meeting quality expectations.
Working with our dedicated Client Account Manager’s and our online Translation Management Systems.
The optimal candidate is a Native Tamil speaker based in the UK or EU/EEA with:
· Fluent in English
· Should be willing to apply for a Security Clearance (Standard / Enhanced DBS if based in the UK) or any other security clearances which belongs to that country, we can help you to apply for it.
· Comfortable working with machine translation post editing jobs as well along with translation
· Experience as a freelance translator
· A passion for supporting Limited English speakers and Government clients/organisations
Ideally should hold an graduate degree.
You should have the capacity to take on these assignments and be willing to complete a free test piece.
(Please note that this is a freelance position where you will work remotely)
If this description fits you and you would like to hear more about this opportunity, please submit your CV.
Source language(s): Tamil, English
Target language(s): Tamil, Tamil
Details of the project: Hi,
We are urgently looking for Tamil
copywriters based in India for one of
our ongoing project.
Subject: Communication (Emails, SMS, in-
app notifications), Social Media.
Tasks: Copywriting
Timeline: ongoing (long-term)
Language: Tamil
Requirements:
• At least 3 years of experience as a
native copywriter
• Strong writing and editing ability
Past experience of communication with
customers and employees (Emails, SMS,
in-app notifications) and Social Media
is particularly welcome.
If you would like to hear more, please
provide the following ASAP to
This job is already available.
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/22/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
My agency has a long and regular project of e-commerce website translation project. The content has to be translated from English into (almost) all Indian languages.
Texts for translating in the following languages are ready:
Sample text (50 to 200 words): Home
Men
Women
Search
Cart
Login/Register
Vests
Briefs
Trunks
Boxers
Pyjamas
TShirt
Joggers
Lounge Shorts
Bikini
Hipster
Boyleg
Cycling Shorts
Camisole
Crop top
Sports top
TShirt
Help
Track order
Ship & Return
Secure Shopping
Gallery
Contacts
Categories
Mens Fashion
Womens Fashion
Shop Now
Product Details
Price inclusive of all taxes
Style
Price
Discount
Sort items
Alphabetically A to Z
Alphabetically Z to A
Price Low to High
Price High to Low
Bargaining
Bargaining offers! (buy more, bargain more, save more)
(Add minimum {{productCount}} products to start bargaining!)
Start Bargaining
Restart Bargaining
Now you can start bargaining
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/13/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 47.11.65.11 (Ottawa, Canada) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Jun 2021, 09:25:11
Source language(s): English, Tamil
Target language(s): Tamil, English
Details of the project: Domain: Articles on international relations.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Experienced translators/journalists will be preferred.
Sample text (50 to 200 words): The year 2021-22 marks the 60th anniversary of establishment of diplomatic relations between India and Kuwait. Traditionally warm and close bilateral relationship between India and Kuwait is characterized by strong people-to-people connect. There are around one million Indians residing in Kuwait. India is amongst the largest trading partners of Kuwait and Kuwait is a major supplier of oil for India.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/15/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 171.50.187.252 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Jun 2021, 03:32:12
Number of applications already submitted for this job: 26
Source language(s): English, Tamil
Target language(s): Tamil, English
Details of the project: Domain: Articles related to Covid-19/Medical research papers and studies, clinical trial reports, interviews, brochures etc.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Translators with medical translation experience will be preferred.
Sample text (50 to 200 words): Are more children developing severe disease this time?
A vast majority of children either remain asymptomatic or develop a mild disease. In a household, if several adults are diagnosed with COVID 19 infection, there is a high possibility that the children will also be infected. Fortunately, in most such cases, the children particularly those below 10 years are usually asymptomatic or have mild, common cold like symptoms, or diarrhoea.
However, children with congenital heart disease, diabetes, asthma, or those suffering from childhood cancers, or on immune-suppressants are at a higher risk of developing severe disease.
The parents should watch COVID sick children closely. Many of the serious complications in children occur in or after 2nd week of acquiring the infection.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/15/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 171.50.187.252 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Jun 2021, 03:26:53
Number of applications already submitted for this job: 24
Source language(s): English, Tamil
Target language(s): Tamil, English
Details of the project: Hello everyone,
We are looking for experienced Tamil transcribers for the ongoing LOFT 2.0.
If you have previous experience with loft 2.0 kindly fill-up the form and we will get back to you. We need people who can work for at least 8 hours a day.
Source language(s): English
Target language(s): Tamil
Details of the project: We have a project for translation and proofreading from English to Tamil SINGAPORE.
This is a big project and payment via PayPal or Bank Transfer.
If you are well experienced, please let me know soon and send the best rates per word soon.
Please apply to starsgroup_translators at yahoo.com
This job is already available.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/22/2021
Keep this ad at the site permanently
S P Sharma
Stars Group
India
www.starsgrouptrnslators.com
IP: 45.127.136.137 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 May 2021, 12:40:16
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): English
Target language(s): Tamil
Details of the project: We have a project for translation and proofreading from English to Tamil MALAYSIA.
This is a big project and payment via PayPal or Bank Transfer.
If you are well experienced, please let me know soon and send the best rates per word soon.
Please apply to starsgroup_translators at yahoo.com.
This job is already available.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/22/2021
Keep this ad at the site permanently
S P Sharma
Stars Group
India
www.starsgrouptrnslators.com
IP: 45.127.136.137 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 May 2021, 12:39:03
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Tamil, Malay, Chinese, Korean
Details of the project: We're a translation agency based in Malaysia, Singapore and Thailand and we're currently looking to recruit an experienced English to Tamil translator.
The requirements:
Bachelor Degree in any field.
A few years work experience as a translator carrying out translation as 3 steps: Translation, Editing and Proofreading.
Familiarity of SDL Trados preferred.
The ideal candidate would already be working as a freelancer with his/her own SDL Trados program installed but not critical.
Subject matter of translation, general business, some semi technical, entertainment, marketing.
Please email me your experience.
This is either for:
Project by Project basis, contract basis, part time or full time or a combination.
You will work from your own home and contact via email / Zoom / Skype chat.
Bus Dev Manager
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Tamil, Chinese, Malay:
You need to be located in Malaysia or Singapore, no exceptions and you need to be familiar with Tamil or Simplified Chinese in Malaysia/Singapore.
Sample text (50 to 200 words): Pay negotiable
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/17/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Malaysia
[Website address hidden]
IP: 165.22.104.41 (Seattle, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 May 2021, 13:01:36
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: We want to expand our pool of Indian translators.
We are looking for qualified translators with 1 - 3 years of experience.
Project word count: 250K
Language pair: English to all Indian language
Those interested should send their CVs.
Please include a sample translation script of no more than 5 lines with the source.
Thank you.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): Targeting for Sponsored Products
Targeting uses keywords and products to
show your ads on search and detail pages
to relevant shoppers."
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/09/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
IP: 49.206.125.90 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Apr 2021, 09:14:43
Number of applications already submitted for this job: 21
Source language(s): English
Target language(s): Tamil
Details of the project: Hi,
At present, I am looking for an English to Tamil subtitling
expert for a continuous project.
We are only looking for individuals with proven past experience. We will be sharing English time coded SRT files along with the respective videos/movies and we need Tamil translation of the subtitle. If you are interested kindly share the rate per minute of video for subtitle translation. Also, advise how many minutes you can do in a day.
Don't forget to include your CV highlighting your past subtitling experience.
The request is only for Freelancers not for AGENCY.
Thanks
This job is already available.
We want to pay for this job 1 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/25/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 103.61.252.236 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 25 Apr 2021, 09:23:42
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Recruiting English to Punjabi, Tamil, Kannada, Marathi, Malayalam, Telugu, Gujarati and Assamese translators working in the following domains: Chemistry, Biology, Physics and Mathematics.
This job is already available.
We want to pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/24/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 106.202.66.181 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Apr 2021, 15:23:36
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello,
We are expanding our database in the following services: transcription, translation, subtitling, editing, dubbing, voice over, in all Indian and foreign languages.
Interested candidates, please share you resumes with us.
Details of the project: We are looking for individual translators & and teams; who would work with us in translating various English documents into Hindi, Marathi, Kannada, Oriya, Assamese, Malayalam, Tamil, Telugu and Bengali.
The documents are transcripts of various academic lectures.
We will give you the English transcript and the audio of the lecture; you will need to translate the English transcript into the regional language. The audio will be just for your reference. We will pay you INR 0.35 paise per word.
So if you take a 1000 words file to work we will be paying you INR 350 for the 1000 words.
Your job will be to translate the left side written as VO script of the English transcript into Hindi, Marathi, Kannada, Oriya, Assamese, Malayalam, Tamil, Telugu and Bengali text in a bi-lingual format, meaning retaining the English text and typing the Hindi, Marathi, Kannada, Oriya, Assamese, Malayalam, Tamil, Telugu and Bengali text below.
Points to be noted in translated files:
1. Check the English lecture and translate the lecture files into the regional language in a Word doc (unicode font).
2. Ensure there are no grammatical and spelling errors, while translating.
3. Translated material should be delivered as a Word file.
4. Delivery of translated files is expected to be completed within the stipulated timeline.
Listed below is the pay procedure:
1. We pay between INR 0.35 per word.
2. We pay net 45 days from the date of invoice. But we understand that you need to develop trust on us for this and so initially for the first 2 weeks we will pay you weekly, you have to send us an invoice for all the work done in that week and we will clear that in 2-3 days on receipt of your invoice. Post the first two weekly payments we would love to get you on our regular pay system that is 45 days from the date of invoice. Here for example: you work from 1st to 30 of September and raise the invoice on 1st of October; the payment would be processed within 15th of November (so 45 days from your invoice date is the processing time).
3. We pay you for all the work you do in your Bank Account by NEFT that is online transfers.
4. We deduct a TDS of 1% for individuals and @2% for company on their billing amount for all our payments.
Note: We will take a small translation test to check if you are good for the same work. The test results will be communicated to all the applicants through an email. The candidates that are not shortlisted due to quality concerns would not be eligible for reapplication.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: We will take a small translation test to check if you are good for the same work. The test results will be communicated to all the applicants through an email. The candidates that are not shortlisted due to quality concerns would not be eligible for reapplication.
We want to pay for this job INR 0.35 paise per word
Details of the project: Home-based Translators/Transcribers
are needed for the following languages
pairs:
English <> Asturian
English <> Aymara
English <> Breton
English <> Chokwe
English <> Irish
English <> Kachin
English <> Kamba
English <> Kikongo
English <> Kimbudu
English <> Luo
English <> Luxembourgish
English <> Nyanja
English <> Northern Sotho
English <> Occitan
English <> Portuguese (Angola)
English <> Quechua
English <> Shan
English <> Tamil (Sri Lanka)
English <> Tamil (Singapore)
English <> Umbudu
English <> Yiddish
Criteria of acceptance:
1. To be a native speaker for one of
the targeted languages above.
2. Fluency in English.
3. Educational qualifications
(bachelor in translation and
linguistics).
4. Some experience in translating.
Don't hesitate if you think you are
qualified.
Details of the project: Home-based Translators/Transcribers
are needed for the following languages
pairs:
English <> Asturian
English <> Aymara
English <> Breton
English <> Chokwe
English <> Irish
English <> Kachin
English <> Kamba
English <> Kikongo
English <> Kimbudu
English <> Luo
English <> Luxembourgish
English <> Nyanja
English <> Northern Sotho
English <> Occitan
English <> Portuguese (Angola)
English <> Quechua
English <> Shan
English <> Tamil (Sri Lanka)
English <> Tamil (Singapore)
English <> Umbudu
English <> Yiddish
Criteria of acceptance:
1. To be a native speaker for one of
the targeted languages above.
2. Fluency in English.
3. Educational qualifications
(bachelor in translation and
linguistics).
4. Some experience in translating.
Don't hesitate if you think you are
qualified.
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: URGENT!!!
Loire Project currently is looking for native speakers in the pair of the following languages:
English <> Asturian
English <> Aymara
English <> Breton
English <> Chokwe
English <> Irish
English <> Kachin
English <> Kamba
English <> Kikongo
English <> Kimbudu
English <> Luo
English <> Luxembourgish
English <> Nyanja
English <> Northern Sotho
English <> Occitan
English <> Portuguese (Angola)
English <> Quechua
English <> Shan
English <> Tamil (Sri Lanka)
English <> Tamil (Singapore)
English <> Umbudu
English <> Yiddish
Having translation experience and Degree (B.A. or M.A) in Translation, Interpretation, Linguistics and/or Language Studies is a bonus. This project is only for freelancers and not agencies. Thank you!
This job is already available.
We want to pay for this job 3 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2021
Keep this ad at the site permanently
Helen Osman
Malaysia
IP: 183.171.125.62 (Malaysia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Mar 2021, 14:05:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Currently, we are looking for translators for English to multiple Indian languages: Bengali, Punjabi, Malayalam, Telugu, Hindi, Marathi, Tamil, Gujarati and Kannada - for Bible translation project.
Who can apply: Freelancers and agencies.
Deadline for applying: Urgently.
Payment method: Bank transfer / PayPal.
Please give us your best possible rates.
Please also provide us your Skype ID for an instant reply.
Source language(s): English
Target language(s): Tamil, Burmese, Nepali, Sinhalese, Bengali
Details of the project: Hi Linguists,
Currently, we are expanding our company’s market and updating our database. We are looking for freelancers who can help us with our daily as well as big projects.
So kindly apply if you are interested in joining our professional freelance team for the following language pairs:
Here are the languages that we currently need:
English-Burmese(Myanmar)
English-Bengali(Bangladesh)
English-Nepali
English-Sinhala
English-Tamil
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.