Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello,
We are expanding our database in the following services: transcription, translation, subtitling, editing, dubbing, voice over, in all Indian and foreign languages.
Interested candidates, please share you resumes with us.
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Work from Home | Part time Translator.
Appen will be working on a new project for highly skilled Slovenian translators to work on the task. The task is to review and correct translations of sentences sourced from Wikipedia. We will provide you with Guidelines for how to assess the translations. The data will be used to develop better AI-powered translation systems from English into your language.
Qualifications:
• Bachelor's Degree in target language / linguistics (Preferably)
• Translation years experience: 2+ years
If you're interested, please create a profile with our Appen Connect platform as invoicing and project communication is done directly online. And we will also prioritize your application once screening starts for this project:
Once your account has been created and passed the screening process, kindly go to ‘All Projects’ tab and click the ‘Qualify’ button to start your qualification for the project.
Looking forward in receiving your application, Thank you!
A diverse, inclusive culture is vital to our mission of helping build better AI.
We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Qualifications:
• Bachelor's Degree in target language/linguistics (Preferably).
• Translation years experience: 2+ years.
We want to pay for this job 0.45 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/17/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Tibetan, Tetum, Tajik, Tahitian, Swahili, Sundanese, North Ndebele, Slovene, Slovakian, Siswati, Setswana, Sesotho
Details of the project: Hi Team,
For an upcoming/potential project, we need linguists of the following languages:
English <> Sesotho
English <> Setswana
English <> Siswati
English <> Slovak
English <> Slovene
English <> Southern Ndebele
English <> Sudanese
English <> Swahili
English <> Tahitian
English <> Tajik
English <> Tetum
English <> Tibetan
Please send your resume, with your language in the subject line.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mission Translate is looking for experienced freelance Localization Engineers.
Our projects cover a range of subject matters and languages so whatever your interests, experienced and skills, please get in touch with us!
To be considered for the role, you should:
1. Have knowledge of Passolo, MemoQ and other CAT Tools
2. Have technical knowledge of Localization Tools and Localization Standards
3. Have knowledge of XML technology
4. Have knowledge of programming languages syntax such as Java, C++, C# etc.
5. Have knowledge of internet related technology (.NET, GTML, XML, PHP, ASP)
6. Excellent communication / people skills, including the ability to convey technical information to a cross-functional team including client technical and non-technical resources
7. Must have a good knowledge of Windows and Macintosh
8. Quality and accuracy focus are a necessity
9. Foreign language skills and experience with double-byte / bidirectional languages are highly desirable.
Job Type: Freelance
Benefits:
• Flexible schedule
• Work from home
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.156.50.28 (Canterbury, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2020, 14:56:53
Number of applications already submitted for this job: 11
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Achuar-Shiwiar
Barama
Min Nan/Wu and Gan Chinese dialects
Lower and Upper Sorbian
Luganda/Ganda
Lakota
Northern Sami
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
We are an international digital company for digital content creation in multiple languages that offers translations, writing, editing, and proofreading.
We are currently looking for translators (Icelandic / Luxembourgish / Rhaeto-Romance / Maltese / Irish /
Estonian / Lithuanian / Latvian / Slovene / Croatian native speakers)
You are our ideal candidate if you:
- are a native speaker of one or several languages indicated above
- have the relevant academic experience and/or work experience in a linguistic, journalism or other language-related fields
- are able to translate one or more languages fluently
- write correct language up to the last comma
- meet deadlines and react quickly to tasks
What can you expect?
- Flexible schedule
- Remote job
- Fair payment
Interested? Then fill out an application form on our website:
Source language(s): English
Target language(s): Slovakian
Details of the project: Dear Translators,
MAXSUN International (HK) Limited mainly deals with translation on end user manuals for technical & security and UI strings translation. For more information, please visit our website:
Long term project for native translators from English to Slovenian .
▪ Requirements
1. Native language: Slovenian
2. Familiar with SDL Trados Studio and Xbench. Ability to use glossaries and TMs and keeping the translations consistent.
3. Experience in UI software strings translation.
4. Having surveillance, monitoring, electronic detectors and video knowledge would be welcome.
5. No diplomas nor experience required if you meet the above requirements.
▪ Contact information
Skype: maxsunpm03
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
▪ Instructions
If you're available and interested, welcome to send your CV. The subject line should be: English to Slovenian. Provide your daily output, translation language pair, birth year, rate and your contact information.
Further cooperation on this language pair is also possible.
Thank you & best regards!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dawn Lin
Maxsun Translation
China
www.maxsuntranslation.com/
IP: 103.140.137.9 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Sep 2020, 12:11:26
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Dzongkha
Valencian-Catalan
Upper & Lower Sorbian
Yucateco /Yucatec Maya
Hassaniyya
Achuar-Shiwiar
Balanta-Kentohe
Barama
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Kindly click “qualify” beside the Nida tile to apply in the project.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Lingoclinix team is looking for new freelance translators and transcribers to collaborate with for our ongoing and future projects.
and fill the contact form to provide a detailed quotation.
Please we need per page and per source word quotation.
We offer expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high-quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native speaker in the target language.
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Greetings,
We need qualified linguists to join our team in the following language pair for a long-term collaboration:
English > Slovenian
Kindly provide us with your updated CV.
Notes:
• rate is 0.03 EURO for translation and editing both as we can't higher than this rates for this project.
• The CV is a must
- filed is general with simple topics
-On each sheet, content inside Column B should be translated and placed into Column C.
-Columns A and B must NOT be changed/edited/deleted.
-You can use any tools you want that will help you expedite the translation - especially with the repeated words. However, please note that we expect you to provide the
document in the same format as you have received it.
-Usage of machine translation such as Google Translate is strictly forbidden as we have automated tools to detect them.
-Payment will be made through PayPal, Bank Transfer and Western Union within 4 weeks of completing the translation.
-When submitting a form, please DO NOT enter your rate per page or per thousand words as it will automatically disqualify you. Instead, check the document and provide us
with a total amount in Euro: for example : €210.25
-If you are an agency or if you can translate into more than one language, you can apply as many times as you want by filling out the form to the specific language(s).
We have a technical translation project "Manuals of electronic devices". Our budget is 0.02 USD for translation and 0.01 USD for proofreading. We process the payment in 30-45 via PayPal or wired transfer.
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: IYUNO is the world’s leading media localization service company that connects video and people. We are the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies.
For more information, please visit our official website: iyunomg.com
IYUNO discovers potential talent at an early stage with extraordinary philosophy and supports them to grow.
IYUNO believes the power of collective intelligence and together we are a team player organization that can draw outstanding solutions with innovative thoughts.
Sometimes, IYUNO argues decisively but we do respect each individual we meet. IYUNO will try to expand and take new business opportunities to develop our business in sophisticated and systematic ways.
To find out more about corporate culture, please visit our official website: iyunomg.com/news
Now, we are waiting for you to join us to achieve our goal together. We are looking for a dynamic, self motivated individual with experiences and skills who is ready for challenges to be:
English to Slovene translators
Conditions:
This is a freelancing position with no limitation as to the location.
Please find below the iMTalent link.
You need to access it and follow the instructions there to take up the translation test.
imtalent.iyunomg.com
Thank you.
Job description:
- Translate video contents in English to Slovene
Qualifications:
- Native or Native-like level of proficiency in English and Haitian with a good command of both colloquial and written English and Slovene.
- Attention to detail and accuracy.
- Previous experience in translation or proofreading is preferred.
- Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
- Willing to learn new things and enjoying new challenges.
- Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.
Thank you.
This job is already available.
We want to pay for this job 150 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Adelia
IYUNO Media Group
Indonesia
https://www.iyunomg.com/
IP: 103.78.80.210 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Jan 2019, 13:31:08
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Good afternoon,
I hope you are well!
I am emailing from a translation agency called Lingua Translations who are looking to recruit Slovenian phone interpreters. You can be mainly a translator with some previous interpreting experience and still apply.
Would you be interested in joining a team of Slovenian interpreters for a medical telephone interpreting assignment? The assignment would be ongoing and dealing with clinical trial calls. As part of the team, you would receive training for the assignment, but you would require previous experience in the medical field to apply.
We don't expect too many calls so this could be done alongside your current work.
If you would like to join the team of interpreters, could you please send your up-to-date CV?
I look forward to hearing from you.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please only apply if:
- You are a freelance linguist (agencies will not receive a reply).
- You are native in either English or Slovenian
- You have a knowledge of medical fields
- You are able to send details of 2 references
- You have at least 5 years professional experience, some of which needs to be interpreting experience.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2018
Keep this ad at the site permanently
Sara Amdouni
Lingua Translations
UK
www.Lingua-Translations.com
IP: 94.12.152.166 (United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 28 Nov 2018, 15:05:46
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Bulgarian, Czech, Croatian, Hungarian, Italian, Dutch, Polish, Portuguese, Slovakian, Slovene, Romanian
Details of the project: Dear translator,
PRESTO Translation Centre is currently looking for experienced freelance translators from English into Bulgarian, Czech, Croatian, Hungarian, Italian, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian for long term cooperation – translations in the legal field.
We are looking for native-speaking translators who have previous experience with translating documents for the European Union and other international institutions.
The minimum level of qualification is the following:
1) university degree or equivalent qualification in law (or a qualification giving access to employment as an advocate, barrister or solicitor) - this will be considered as strong asset, not requirement
2) university degree or equivalent qualification in translation or languages
The translation experience in relevant language combination must be equivalent to at least 1 000 standard pages in the legal field. One year’s full time work as in-house translator in equivalent to 1 000 standard pages), translation experiences up to an overall maximum of 5,000 pages will be considered as asset. The translator must prove his/her translation experience with REFERENCE LETTERS.
Please note that SDL Trados is obligatory for this project.
In case you are interested in the cooperation with us, and you fulfil the above stated qualification requirements, please send us your updated CV along with your best rates (per standard page).
If you would also like to apply for the position of a proofreader/reviser, please state it in your reply.
Please contact us by 09/11/2018 at the latest.
PLEASE NOTE: Due to strict rules of the tender we can only accept and reply applications from translators who fulfil the above mentioned requirements and are able to clearly prove it (e.g. reference letters, certificates).
This job is potential.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/10/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Dear linguist,
Please find the following pointers for your kind reference:
1) Subject matter: General subjects
2) The service period will be for 6 months continuously based on your availability. We will need you to do the translation/revision of a Word file which may require doing formatting as well.
3) Linguist who have good track records or any form of certification for translating works will be considered favourably. Please state and attach copy of any related certification if any.
4) Appointed translator shall adhere to the guidelines/format and in-house style which will be communicated upon appointment.
5) Please provide the cost of your translation and revision per source word.
6) Your updated CV for evaluation purposes along with a sample of 150 words for English > Slovene and vice versa, indicating the same.
Please let me know if you would be interested in this project and feel free to let me know if you have any questions.
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Attention Slovenian linguists!
We are looking for both budding crowd resources to perform post editing as well as for professional linguists to perform subsequent revisions of our machine translated IT content.
There is immediate work available on a daily basis and you will be working for one of the world's most renowned software developers.
Moreover, there is no CAT tool needed! All the work is done online and we allow you to claim as much volume as you feel like working on!
Job requirements:
• Native speaker of Slovenian
• Great command of English
• Willing to work on MTPE projects
Candidates for pro revisers also need to have
• A recognized graduate qualification in translation from in institution of higher education plus 2 years of full-time professional experience in translating
If you are interested in this long term cooperation, please send me your CV, looking forward to hearing from you soon!
Karol Jarina, Recruiter at Jonckers
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/30/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Hi
We need two mother tongue translators who can translate English into Slovene, and have CAT tools and agree to CAT discount.
Our price is 0.025-0.045 EUR/PSW
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Who can apply for:
1. The interpreter went to university and above on
2. He can pass free test offered by our company.
3. He is a mother tongue translator.
4. Send back us a copy of your current passport and university bachelor degree if we sign working agreement. You DO NOT need to send it back now.
5. The translator should be good at cars.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/21/2019
Keep this ad at the site permanently
Cosmos
GOOD ENTERPRISE LIMITED(GEL for short)
China
www.gel-global.com
IP: 59.174.240.124 (Wuhan, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 13 Aug 2018, 10:30:03
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Automotive field.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: We are currently seeking translators for remote (work from home) opportunities.
This is a continuous collaboration.
The candidates:
1. Native Slovenian translator with 2 years of translation experience at least.
2. Specialized in the Automotive field.
3. Experience / knowledge of CAT tools processes.
4. Bachelor’s degree (minimum).
Something about us:
1. To evaluate the quality of your translation, new translators need to take a small free of charge test (around 250 words).
2. We make monthly payment by PayPal, Skrill, Wire transfer and Western Union on the 20th of each month for the projects finished in the last month 1st to 31st.
If you are qualified and interested, pls feel free to send your CV.
Please do mention your best competitive rate.
It is urgent, pls apply asap. Thanks.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/29/2018
Keep this ad at the site permanently
Julia Wei
China
IP: 113.88.82.98 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 May 2018, 10:47:19
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Automotive files
This job is already available.
Special requirements to the applicants: We are currently seeking translators for remote (work from home) opportunities.
This is a continuous collaboration.
Languages: English - Slovenian
The candidates:
1. Native Slovenian translator with 2 years of translation experience at least
2. Specialized in Automotive field
3. Experience/Knowledge of CAT tools processes.
4. Bachelor's Degree (minimum)
Note: To evaluate the quality of your translation, new translators need to take a small free of charge test (around 250 words).
If you are qualified and interested, pls feel free to send your CV.
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: IYUNO is the world’s leading media localization service company that connects video and people. We are the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies.
For more information, please visit our official website: iyunomg.com
IYUNO discovers potential talent at an early stage with extraordinary philosophy and supports them to grow.
IYUNO believes the power of collective intelligence and together we are a team player organization that can draw outstanding solutions with innovative thoughts.
Sometimes, IYUNO argues decisively but we do respect each individual we meet. IYUNO will try to expand and take new business opportunities to develop our business in sophisticated and systematic ways.
To find out more about corporate culture, please visit our official website: iyunomg.com/news
Now, we are waiting for you to join us to achieve our goal together. We are looking for a dynamic, self-motivated individual with experiences and skills who is ready for challenges to be:
English to Slovenian translators
Job description:
- Translate video contents in English to Slovenian
Qualifications:
- Native or native-like level of proficiency in English and Slovenian with a good command of both colloquial and written English and Slovenian.
- Attention to detail and accuracy.
- Previous experience in translation or proofreading is preferred.
- Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
- Willing to learn new things and enjoying new challenges.
- Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.
Conditions:
This is a freelancing position with no limitation as to the location.
Please find below the iMTalent link.
You need to access it and follow the instructions there to take up the translation test.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Automotive files.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Our requirements for Slovenian translators:
1. Native Slovenian speaker.
2. Have CAT tools, for example: Trados studio, wordfast, memoQ, etc.
3. Good at areas below: Automotive or vehicles equipment.
4. 2 years of translation experience or above.
If you are qualified and interested, pls feel free to send your CV and rate.
The rate will be discussed.
We will pay for this job to be discussed
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Julia Wei
China
IP: 113.102.165.187 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 09 Nov 2017, 09:45:11
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Automotive files.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Our requirements for Slovenian translators:
1. Native Slovenian speaker.
2. Have CAT tools,for example: Trados studio, wordfast, memoQ, etc.
3. Good at areas below: Automotive or vehicles equipment.
4. 2 years of translation experience or above.
If you are qualified and interested, pls feel free to send your CV and rate.
Rate will be discussed.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Julia
China
IP: 113.102.165.193 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Nov 2017, 09:43:32
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, United State
Target language(s): Slovene, Slovenia
Details of the project: We are sourcing linguists for English to Slovenian work.
This language pair is our top regular language and we receive requests on a daily basis; thus we need a very responsive candidate with best quality qualification.
Most materials are IT/Telecom related like user manuals and UI strings.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Native Slovenian speaker is must request.
2. At least 3 years translation experience.
3. Bachelor education degree or above required.
4. Experienced in IT/Telecom translation.
5. Good communication skill and responsiveness in email.
6. Can use CAT tool like SDL Trados.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/05/2017
Keep this ad at the site permanently
Sary Su
CSOFT International, LTD.
China
www.csoftintl.com
IP: 120.136.45.196 (Hong Kong) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 31 Oct 2017, 11:25:40
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Casteilla Private Limited is a publishing and translation company. If you have already sent your details to us, please ignore this post.
For others, soon we would be having many books for translation in the near future and we would require the best translators from all over the world.
Please visit our company website and fill up the form and submit.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Company is in process of receiving GSTIN number, after which we will start sending the projects. Do mention if you also like to be part of loyalty sharing projects
Details of the project: A leading globalization and translation firm is seeking medical linguists.
If you are interested, please submit your resume, and tell us more about your experience in the areas listed below. Mainly, how many years of experience you have and what your top two areas of expertise are.
a) Consumer Devices
b) Dental
c) Hospital Equipment
d) Imaging & Radiotherapy
e) IVD
f) Orthopedics
g) Software Manuals
h) Surgical Instruments
i) Vascular Intervention
Thank you!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 3+ years of medical translation experience.
Details of the project: A leading globalization and translation firm is seeking medical device translators with 3+ years of experience in one of the medical areas listed below:
a) Consumer Devices
b) Dental
c) Hospital Equipment
d) Imaging & Radiotherapy
e) IVD
f) Orthopedics
g) Software Manuals
h) Surgical Instruments
i) Vascular Intervention
J) Healthcare Marketing
Please reply to this ad with a copy of your resume only if you meet this requirement.
Thank you!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - 3+ Years of experience in medical translations
- Wordfast Pro CAT tool user.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.
Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.
Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Msuliman
USA
IP: 50.253.99.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Slovene, English
Target language(s): English, Slovenian
Details of the project: We offer:
• work from home,
• honorary work,
• regular monthly payments,
• long-term cooperation
This job is already available.
Special requirements to the applicants: • CAT tools (TRADOS, MemoQ),
• at least 3 years of translation experiences: financial reports, income statements, balance sheet, cash flow statements etc.
• Following the international standards and publications (SAS, IFRS etc)
• Microsoft Office - excellent use
• respect of client's instructions,
• respect of deadlines,
• reliability, responsibility and precision in work
If you fulfil all the requirements, it will be our pleasure to lead you through the further steps of the selection process.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: CAT tools (TRADOS, MemoQ),
• at least 3 years of translation experiences
• Microsoft Office - excellent use
• respect of client's instructions,
• respect of deadlines,
• reliability, responsibility and precision in work
If you fulfil all the requirements, it will be our pleasure to lead you through the further steps of the selection process.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: CAT tools (TRADOS, MemoQ),
• at least 3 years of translation experiences
• Microsoft Office - excellent use
• respect of client's instructions,
• respect of deadlines,
• reliability, responsibility and precision in work
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA
www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translator,
Greetings from Sri Sai Translations, Hyderabad, India.
Hope you are doing well.
Have a transcription project.
Service – Transcription
Language – English (Indian)
Domain – Educational lectures
Duration – 10,000 hours (First Batch is of 100 hours)
Project Duration – 2 to 3 years
Project Start on – Next week
Audio Quality – Good
Audio Sample link (For Reference only)
- https://www.youtube.com/watch?v=pGdr9WLto4A&list=PLl6m4jcR_DbOx6s2toprJQx1MORqPa9rG
Please quote the best rate per hour and output per day.
Thanks & regards
Sri Sai Translations
Skype-Srisaitranslationshyderabad
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2016
Keep this ad at the site permanently
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.151 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Sep 2016, 14:42:11
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: My name is Haneen and I am from the Talent Acquisition team at Vocabridge, a global team of language professionals delivering translation and localisation services to a varied list of verticals.
We would like to invite you to be a part of our translation team for English to Slovenian. Please let me know if this is something you would be interested in?
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Before you can work on this project, you are required to pass our general translation test. Our clients expect thoroughly tested translators with subject matter expertise in every project. Our rate for this language pair is 0.08 USD / word.
Details of the project: Due to planned large advertising campaign in English speaking countries we are looking for experienced native translators in EN-EU languages and EU languages-EN, as well as some other specified combinations to expand our offer. If you are interested please register at www.pandmtranslators.eu/p/join-us.html.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: IMPORTANT:
Please do not apply to the e-mail address just fill in the form. We will contact the selected translators as needed.
Mind you - to work with us in a given pair you need to:
- BE THE NATIVE SPEAKER OF THE TARGET LANGUAGE (check the bottom).
- BE CERTIFIED BY SOME ENGLISH TRANSLATOR OR RELATED ENGLISH LANGUAGE STUDIES (ESL TEACHER FOR INSTANCE) AND HAVE SOME PROVEN EXPERIENCE IN TRANSLATION - but you do not have to be a certified translator
Details of the project: Omada is a Greek translation company based in Athens / Greece, offering expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
We are now looking for new freelance translators to collaborate with for our ongoing and future projects.
Required qualifications:
- Native speaker in the target language (Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Estonian, Finnish, French, Irish, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish)
- Excellent command of the source language
- Excellent command of SDL Trados Studio 2014- 2015
- A recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education; or
- A recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of full-time professional experience in translating; or
- Five years of proven full-time professional experience in translating.*
*In some countries translation degrees may be referred to by a different name such as linguistic studies or language studies. If the course includes translation training, it is considered equivalent to a translation degree. Noting that the word “graduate” can have differing application in differing educational jurisdictions, in this job posting it includes the first degree level of academic award issued by a recognised institution of higher education. Full-time professional experience means full-time or equivalent.
Please send us your CV along with the following information:
- Contact information
- Your Proz account link
- Language pairs exactly
- Rates for your services
All applications will be treated as strictly confidential.
For more information regarding our company, please consult our website: omadatranslations.eu .
Note: Don’t apply by company email ID i.e. info at tridindia.com otherwise your application would be rejected by the management. Please apply through the above website to get the job in your pocket.
Source language(s): English
Target language(s): German, Portuguese, Croatian, Slovene
Details of the project: Details of the project: Shan Translation PTE LTD is a company formed in the UAE and promoted by M/s. Ansh Intertrade Private Limited, which is an ISO 9001-2008 company.
Shan Translation Limited provides translation and transcription services to all the translation companies and direct clients from Australia, South East Asia, UAE, Europe and North America.
Being a reputed company we are getting volume of projects of different language pair.
We have regular subtitling (with time codes) project from English to all European languages.
We also have few projects wherein the transcription is done but not the time codes. So in these cases only the time codes have to be provided
Kindly share your CV along with the best rates for the both the above cases
Payment Method:-- Bank Transfer/ PayPal
We invite all the related translators to quote on the Job posting, along with their CV and best rates ASAP.
Please ignore the mentioned rate and give us your best possible rate
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello! Please help us translate our crowdsourced translation community website (www.say-hello.com) so that we can make it available in all languages. We appreciate your help and wishing you a great day!
Sample text (50 to 200 words): ENGLISH
REGISTER TODAY AS A TRANSLATOR FOR YOUR CHANCE TO WIN AN IPHONE 6S. CLICK FOR DETAILS.
REGISTER AS A TRANSLATOR
Sign Up
Log In
Help
We speak any language
Order and receive translations from native speakers around the world.
What would you like to translate?
Click below to get a free quote.
Love Letter, Simple E-Mail
Resume (CV), Cover Letter
Website, Brochure
Business Correspondence
Technical Reports, Manuals
Other Professional
WE GO LIVE FOR CUSTOMERS IN
From
To
How quick
Available Soon
HOW IT WORKS
What?
Language
In a minute
Connect
Decide what you would like to have translated, such as an e-mail to a potential business partner.
Choose your communication language pair, from among the list of languages available.
Specify how fast you need your translation completed, at any time of day or night.
Connect with the right Translator, clarify your request and pay - all through our trusted services.
SAYING HELLO
A Global Community where you can request and receive translations any time of day from native speakers located worldwide.
Connect with the Translator of your choice and pay through our Secure Payment System. It's fast, easy and cost effective.
OUR GLOBAL COMMUNITY
We are committed to supporting Room to Read, focusing on literacy and gender equality in education.
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.
About
News
Help
Contact Us
Refer a Friend
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy
Say Hello™ is a trusted community marketplace where you can order and receive translations from native speakers around the world 24 hours a day 7 days a week.
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: We are seeking the Slovenian proofreaders and quality assurance specialists on a freelance basis.
Please find the below job description and kindly respond with your updated resume and expected hourly rate if you are interested in this position.
The work involves performing post-translation review and editing of content to ensure the output content meets the client's standards and brand language guidelines.
Responsibilities:
- Proofread/Review and Edit content provided by the translation teams
- Correct terminology, grammatical errors and check for consistency with the style guides
- Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content
- Manage jobs in a proactive manner and deliver high quality results
Requirements:
• 4+ years of experience as a Proofreader/Reviewer of IT (software and hardware) and marketing related content.
• Excellent written language skills of English language and the Slovenian language.
• Attention to details, flexibility and self-reliance in work.
Tools requirements:
• Very good working knowledge of SDL Studio, MultiTerm,
• Working knowledge of SDL WorldServer, SDL Passolo, QA tools as well as experience in software localization would be an additional advantage
• Proficiency in Microsoft Word and Excel, HTML, Acrobat and common content tools.
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Slovene, Romanian, Tagalog
Details of the project: Need professional translation from English to Tagalog, Slovenian and Romanian in Shanghai, CHINA.
Hi,
We currently have a project that needs translation from English to the languages of Tagalog, Slovenian and Romanian, together with voice recording afterwards.
Requirements:
- Native speaker of Tagalog, Slovenian and Romanian
- Experienced in Translation work (advanced level)
- Have relatively flexible schedule, in Shanghai, China
- Highly responsible person
Please feel free to contact or send your resume if you are interested and capable of the work.
Skype: path2chinese
Special requirements to the applicants: In Shanghai, China or have the connection with the other language speaker in Shanghai.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for experienced audiovisual translators who have experience in subtitling (and can work at a ppm rate) and who are able to professionally translate from English into their native language of: Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Tamil, Bengali, Cantonese,
Arabic, Hindi, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese.
Special requirements to the applicants: Subtitling experience
Native in target language
Reliable
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Vendor Manager
ComTranslations Media Content
USA
www.comtranslations.tv
IP: 71.95.213.62 (Pasadena, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 18:43:31
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: linguistic degree
previous experience in translation
successful projects
well-organized
responsive
The person we are looking for is needed to work as a backup translator for our company. He/she will support our main translators. All projects will be sent online with specified deadlines. All work will be completed within the agreed deadlines. Projects will involve translation and proofreading of marketing materials, ads, articles, etc. Topics include, but are not limited to: beauty, cosmetics, weight loss, lifestyle.
Please describe your experience, providing links to previous projects.
If you meet the requirements, please fill in the information in the link below:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia.
Please find below details:
Project description:
Medical e-learning modules, total: 5 modules (30-45 min each).
Description for translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround time:
Availability:
Contact details:
If interested, please send quote/price by 31st August.
Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA
Special requirements to the applicants: Description for Translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for Review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:
Description for Voice Artist:
Language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Duration: 30-45 min
Gender: Male / Female
Budget: 150 USD (including minor pickups if requested by client)
Please send below details:
2 Recent voice samples
Budget (45 min):
Origin & Native language
Availability
Turnaround time.
Contact details
Description for Reviewers:
- To give instructions for audio synchronization of e-module for respective languages
- To Review emodule after synchronization
- To review & give instructions for any changes given by client.
- Please send quote based on each module
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Aylen Kay
NA
India
na
IP: 106.51.129.247 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 10:23:32
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Requirements:
linguistic degree
previous experience in translation
successful projects
well-organized
responsive
The person we are looking for is needed to work as a backup translator for our company. He/she will support our main translators. All projects will be sent online with specified deadlines. All work will be completed within the agreed deadlines. Projects will involve translation and proofreading of marketing materials, ads, articles, etc. Topics include, but are not limited to: beauty, cosmetics, weight loss, lifestyle.
Please describe your experience, providing links to previous projects.
As soon as we review your application, we will contact shortlisted candidates.
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media
companies, specialising in the field of
programme information, Electronic Programme
Guide data, editorial services and translations
on behalf of TV companies in the UK, Europe,
EMEA and beyond, including Discovery
Networks, National Geographic, E!
Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 145 countries worldwide, in 35
languages and across 20 time zones.
Our reputation is second to none within the
industry and we pride ourselves on offering a
genuinely exceptional service to each and every
one of our clients. The translations we supply
are extremely high-profile and must be 100%
accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators
to translate from English into Slovenia.
Please contact us if you would be interested in
future collaboration and if you meet the
following criteria:
- Native Slovenia speaker and resident in
Slovenia
- Relevant translation
qualifications/memberships of professional
translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts –
ideally TV related
The texts will be TV listings and longer-length
editorial highlights for factual and entertainment
channels. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with
your rate in pounds sterling per 1,000 words
(source text) and your CV to:
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones.
Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Slovenian.
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native Slovenian speaker and resident in Slovenia
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones. Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Slovenian.
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native Slovenian speaker and resident in Slovenia
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The UNDL Foundation searches language specialists to provide dictionary entries and grammar rules for the UNL program in their native language. Tasks are distributed upon availability and are carried out in a distance-working environment through a specific web interface. Entries are paid through PayPal according to the expertise.
Payment depends on the number of entries created and on the expertise inside the UNLweb. Each entry created corresponds to 1 (one) UNLdot, a unit of time and complexity that measures the effort spent in performing UNLweb-based tasks.
The rates for the UNLdots depend on your level and are informed in the table below. Payment is done through PayPal in the first week of each month (with relation to the previous month), but payment is done monthly only for those who accumulate more than USD100.00 in a month; otherwise, it is done every three months (beginning of February, May, August and November).
Special requirements to the applicants: Candidates are not required to have any previous experience in natural language processing but are expected to have some acquaintance with Linguistics and a good knowledge of English.
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
Details of the project: We urgently require translators for a project of English to German, English to French, English to Dutch, English to Bulgarian, English to Greek, English to Danish, English to Czech, English to Estonian, English to Finnish, English to Hungarian, English to Icelandic, English to Italian, English to Latvian, English to Lithuanian, English to Norwegian, English to Polish, English to Portuguese, English to Romanian, English to Slovak, English to Slovenian, English to Swedish.
Domain: pharma
Word count: 3500 approx.
Payment method: PayPal.
Please provide us your Skype ID for an instant reply.
Details of the project: Three small simple ads need to be translated from English into the above-mentioned languages.
After you receive the go-ahead from us by e-mail, please download the following file, translate the English text to your native language and e-mail it back to us along with your invoice:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can deliver quality translations, mainly within technical translations. Preferred software: TRADOS. If you are interested
please register on www.ttmem.com/account/ Thank you.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world. We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified.
Special requirements to the applicants:
Skype and PayPal ID.
Special requirements to the applicants: Trados, other CAT tools.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Yuksel Fatih Bolek
Ege ITC Translation Clubs
Turkey
www.translationclubs.com
IP: 88.243.90.123 (Izmir, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Oct 2014, 18:42:45
Source language(s): English
Target language(s): Slovene
Details of the project: We are currently looking for translators with experience in subtitling to translate the Master Subtitling File (English subtitles with time code in/out).
From English to Slovene
$1.80 per minute of video
Note: All subfiles must be delivered to us in a .STL (EBU) format or *.srt.
Our current production volume allows us to commit a minimum off 15 titles (approx.) per month for you or your company to subtitle.
We will pay for this job 100 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2014
Keep this ad at the site permanently
Al
USA
IP: 108.240.129.38 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Apr 2014, 23:53:04
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world.
We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified and a translation test / sample will be given to each person.
Special requirements to the applicants: This job is open ONLY TO FREELANCERS.
Sample text (50 to 200 words): Send sample text with CV.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/15/2014
Keep this ad at the site permanently
Esther
Wazobia World Language Services
USA
www.wazobiaworld.com
IP: 209.65.177.131 (Washington, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Apr 2014, 21:35:48
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world.
We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified and a translation test / sample will be given to each person.
Special requirements to the applicants: This job is open ONLY TO FREELANCERS.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2014
Keep this ad at the site permanently
Esther
Wazobia World Language Services
USA
www.wazobiaworld.com
IP: 209.65.177.131 (Washington, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Apr 2014, 22:49:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translators,
Happy new year.
We need some good translators and agencies who can work with their respective languages for translation, revise, proofreading, etc. The candidates have to be native speakers of the target languages, experienced and professional as well. Rates will not be exactly the same as the rate mentioned bellow but they will be chosen from your bids.
Please write to us your minimum possible rate per word for the above services in the subject line of your messages.
Please don't forget to send us your CV (or website, in case of company or agency) and contact details including an active phone number and Skype/MSN ID. Thank you.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.