Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 16:28:04
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:40:54
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:39:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:38:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:28:18
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:10:38
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:54:49
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:24:33
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:22:53
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:18:56
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:16:58
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:15:54
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: The International Foundation for Education and Culture ‘Planet of People’ is forming a database of freelance and in-house translators in different language pairs for the work within the Planet of People projects (in particular, the need is expected in translation of hundreds of films and programs from and to about 50 different languages) and as freelance translators (work from home) of a new Translation Agency ‘Planet of People’ working with various projects of clients from around the world.
To be in our database and maybe have your personal link right on several native language pages of the Planet of People web site, you will be proposed to consider the possibility to provide some voluntary support to ‘Planet of People’ by doing some voluntary translation (from English to your mother tongue), or proofreading/editing of already translated texts. Below the texts translated by you would be your signature (Translated from English/or Russian by ________) serving as a link to your information in our database or anywhere else.
Do not hesitate to ask questions.
Best regards,
PPI
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Olga Dumcheva
International Foundation for Education and Culture \'Planet of People\'
Russia
www.planet-of-people.org
IP: 46.166.124.162 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 10 Feb 2013, 18:26:42
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: We are looking for a dynamic native speaker of Malay as a Community Manager on Twoo.com.
Job description:
* Responsible for translations, online customer support (Helpdesk) and moderation (abuse handling);
* Single point of contact for our members
Are you a freelancer, a native speaker of Malay, passionate about social media and interested in establishing a long-term cooperation with us? Do leave me a message asap.
You will be paid per hour. Please mention your rate per hour when contacting me.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Project Topic : Education
Font : Baraha & TTF Fonts
Price
Indian Languages: o.50p
Foreign Languages : Rs 1
Words In Hand : 5 Lakh words
Interested people mail us your CV and font details with output.
Thank you
Shyam
Project Manager
Sri Sai Translations,Hyderabad
srisaitranslations dot in
Special requirements to the applicants: Font
Sample text (50 to 200 words): Need a sample of 50 words at least in baraha and ttf font for indian languages and 100 words for foreign language.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/12/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
srisaitranslations.in
IP: 210.212.213.228 (Hyderabad, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Jan 2013, 16:19:28
Source language(s): English
Target language(s): Malay, Thai
Details of the project: Dear Translators,
This is Vicky from Seatongue. Hope you are doing well.
We are currently looking for Thai and Malay translators for our daily needs. we have the stable volume which will increase in a plan way, therefore we will need more partners to support the increase volume of projects If interest, please kindly submit your CV and your price rate to me. both agencies and freelancers are welcome.
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: Job description:
1. 2 years plus translation experieces
2. Knowledge of hotel & travel
3. Must Know the CAT tool of Idiom
4. Language English to Malay
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mother Tongue Translation Services, needs translators for all languages to join the company on translations project from time to time. Any language translator is welcomed.
Special requirements to the applicants: *Willing to work under our rates
*3 or more years of expedience
*Updated Cv
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/20/2012
Keep this ad at the site permanently
Mark williams
Mother Tongue Translation Services
South Africa
IP: 196.35.155.74 (Cape Town, South Africa) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 May 2012, 20:29:02
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: thebigword has an exciting opportunity for experienced Reviewers to work closely with one of our Clients, a well-known and multinational leader in online advertising and internet-based IT services.
We are looking to expand our team of expert Freelance Linguists and in particular we are looking for candidates who meet the following requirements:
Responsibilities:
Working closely with our Client’s language specialists, you will:
• Review Marketing, UI and Online Help translation content
• Provide feedback and assistance to translators to improve quality
• Liaise with other reviewers and stakeholders
• Maintain glossaries
• Fix linguistic bugs
Minimum requirements:
• An Undergraduate degree
• Mother tongue speaker and fluent in English
• 2 years localisation experience as a translator/ reviewer
• A proven track record in delivering high quality translation through review
• A passion for Technology, the Internet and Quality
• Use of CAT tools, particularly Idiom World Server, Desktop Workbench & Google Translator Toolkit (GTT)
If you have the relevant experience & qualifications and would like to be a part of our fantastic team, please complete our online application form at the following link:
fs10.formsite.com/thebigword/ClientApplication/index.html
Rate payable depends upon langauge.
Special requirements to the applicants: Preferred locations (or same time zone):
• English to Bulgarian - Sofia or Dublin
• English to Chinese Traditional (Taiwan) - Taipei
• English to Chinese (Hong Kong) - Hong Kong
• English to Chinese (Simplified) - Beijing
• English to Czech - Prague or Dublin
• English to Farsi - Dublin, Middle East or Northern Africa
• English to French - Paris
• English to Hungarian - Budapest or Dublin
• English to Indonesian - Jakarta or Singapore
• English to Japanese - Tokyo
• English to Korean (South Korea) - Seoul
• English to Latvian - Latvia or Dublin
• English to Lithuanian - Lithuania or Dublin
• English to Malay - Kuala Lumpur or Singapore
• English to Polish - Krakow
• English to Russian - Moscow or Saint Petersburg
• English to Serbian (Cyrillic Serbian) - Zagreb or Dublin
• English to Turkish - Istanbul
• English to Ukrainian - Kiev or Moscow
• English to Vietnamese - Singapore
Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Malay
Details of the project: Hello,
This is Peggy Yang.
I'm recruiting English to Japanese and
English to Malay translators for a
Thailand agency.
If you could use Trados, please reply me
with your best rate in USD.
I will send you more information.
Thank you for your cooperation in
advance.
--
Best regards
Peggy Yang
MSN:
Skype: yang.peggy1
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/29/2012
Keep this ad at the site permanently
Peggy Yang
China
IP: 113.225.232.221 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Mar 2012, 10:58:55
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, French
Target language(s): All languages
Details of the project: Flory Multilingual Communications seeks translators of all languages, especially, African Languages translators. Kindly send your CV with email, mobile no, skype or yahoo chat to and .
We will pay for this job 0.30 EUR per word
Details of the project: ComTranslations seeks to broaden its
team of talented translators and
interpreters. Currently we are looking
for professionals in all language pairs
and fields to add to our pool of
linguists for current and future
projects. Please register your profile
at: www.comtranslations.com Benefits of working with us:
• Work from anywhere in the world
• Available work 24/7
• Progress and advance your skills
• Select your own rate
• Internal recruiting
• No need for invoicing
• Easy to use translation
management system
We look forward to welcoming you as a
member of our team and starting a long-
term cooperation together.
Special requirements to the applicants: Previous experience
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Human Resources
ComTranslations
USA
www.comtranslations.com
IP: 188.77.193.27 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jan 2012, 17:19:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking for high quality translators in a variety of languages to contribute to our fast growing online terminology database. As well as offering you payment for fulfilling the translation quota, we can help you market yourself to clients and increase your search engine optimization – every term that you translate on our site will be forever marked with your name, and some of our users report that terms they’ve translated will appear above their social network profiles on a Google search of their name.
As this is primarily a community building exercise, the rate of pay for each term translated will be below the market average, however we believe the secondary benefits we have available more than make up for this. As well as exposing your work to the language community, we have features to allow you to interact and share knowledge with the other linguists working on the site. Furthermore, there is a very real possibility of working with us on a longer term basis after the completion of this project.
Our database covers terminology from an extensive range of industries, so we are happy to accept translators from a wide range of career backgrounds.
If you would like to receive further details about this project, please send an email to Please ensure that your email contains your full name, your CV as an attachment, and your target language in the subject field.
We look forward to working with you!
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Adam Oneill
China
IP: 60.247.124.230 (Chaoyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Nov 2011, 01:56:23
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: Do you have Review experience? Are you looking for an exciting new opportunity?
If so thebigword would love to hear from you as we have just won an exciting new contract and are now looking to establish close working relationships with experienced Reviewers
We are currently looking to hear from:
Review Team members: Onsite and Freelance Reviewers
To assist with:
• Reviewing web content for Search Engines (onsite and freelance)
• Ensuring translation quality by giving feedback to translators
• Creating and maintaining glossaries and style guides
Our minimum requirements are :
• Mother tongue speaker fluent in English
• 2 years localization industry experience
• 3 years freelance translation industry experience
• Proven record in delivering high quality translation through review
• Passion for technology, Internet products and Quality
• Experience in Marketing Texts
• Familiarity with translation tools, particularly Idiom World Server, Desktop Workbench & Google Translator Toolkit (GTT)
• Undergraduate degree
If you have experience and would like to be a part of this fantastic opportunity, please complete our online questionnaire at the following link:
Source language(s): English
Target language(s): Malay, Chinese, Arabic
Details of the project: Lingua Pura Consultants is a multi-language vendor based in Pune, India with our associates spread across the globe.
We are currently looking for translators for the following language pair.
Malay- English & vice versa.
English-Chinese & Vice Versa
English- Arabic & Vice Versa
We need somebody to carry out Market research and survey for one of our esteemed clients.The candidates will have to conduct interviews with senior level managers and executives from various organizations over phone in their local geographies.
We would prefer to work with candidates based out of India who can work from our clients office, however this is not mandatory.
Interested translators are requested to send across their details to
Job place: Pune, IN India
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Indonesian, Malay, Hindi, Thai
Details of the project: We have a project there have 10,246 English words of mobile phone interface need to be translated. Like eintragung, phrase or short sentences which to be used in mobile phone.
Special requirements to the applicants: 1, Native translator of the target language
2, Familiar with mobile phone interface translation;
3, Have done the same or similar projects before.
4, Please indicate YOUR LANGUAGE and MOBILE PHONE INTERFACE TRANSLATION in email topic
5, Please put samples in your CV and send to cintatrans at gmail.com
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Crimson Life Sciences has opened a new
office in downtown Barcelona and is
looking for freelance formatting
proofreaders to work on-site.
Responsibilities Include:
• Comparing translated, formatted
documents against the English language
original to ensure formatting accuracy.
Qualifications:
• Fluent in English.
• Nit-picking attention to detail is a
MUST. Preference will be given to those
who have prior experience in
professional writing or editing in
English.
• Must be local to Barcelona.
To apply, please send resume, cover
letter, and hourly rate to
Qualified
candidates only will be contacted and
receive a proofreading test.
Crimson Life Sciences, headquartered in
Boston (United States), specializes in
providing language translation services
to the medical technology industries.
Crimson has a diverse international
staff and promotes a pleasant, casual,
and innovative work environment. You can
learn more about us on the web at
www.crimsonlanguage.com.
Special requirements to the applicants: Please note the hourly rate provided might not be valid as we would like you to suggest your own rates in USD. Thank you for your understanding.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Holliann Kim
Crimson Life Sciences
Spain
www.crimsonlanguage.com
IP: 217.125.169.36 (Barcelona, Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2011, 18:35:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: Dear Translators
We have urgent 4000 words to be translate
from English to Malay which we needed back
by Monday morning. Interested translators
please revert back asap with best quote
and your resume.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: This is not a translation job.
I'm looking for SEO(Search Engine
Optimization) experts to work as a
freelancers or as an Inhouse staff.
Please send me your profile with more
details about you and your experience.
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: Details of the project: Samll and quick jobs, need your prompt response. To view the project info in detail, pls register with www.translia.com/translator firstly.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/21/2011
Keep this ad at the site permanently
Yolanda
www.Translia.com
Hong Kong
www.Translia.com
IP: 124.127.74.66 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Feb 2011, 04:46:37
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Swedish, Norwegian, Finnish, Albanian, Estonian, Bulgarian, Latvian, Georgian, Korean, Indonesian, Hindi, Bengali, Malay, Tamil
Details of the project: Freelance translators and proofreaders are
required to work on a regular basis.
Please note that translators should be
translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years.
Please send your CV to jobs at
and a covering letter specifying your language pairs at the e-mail subject
and your rate per source word in USD.
nOte: this is a bid.
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: Recruiting freelance Malay interpreters with prior experience. (Consecutive / Simultaneous)
MUST be situated in either SINGAPORE or MALAYSIA.
Interested parties, please email with your CV and portfolio in interpreting, as well as your basic rates.
Fresh graduates from Translation/Interpreting major are welcomed to apply.
Details of the project: Eliontech is a multilingual communication company based in Singapore with branch in Shanghai and Hong Kong. We are currently looking for partners to enlarge our team of new translators, editors, proofreaders, copywriters, interpreters and language combinations as specified above.
In you are interested in working with us, please send your CV with experience, specialised sector, language combinations, unit/hour rate, CAT tools you have, productivity and so on to recruit (a) eliontech.com
Do no hesitate to contact us if you have any questions.
Kind regards,
Ashley
Special requirements to the applicants: Native speaker of target languages, with experience and ideally with CAT tools such as SDL Trados.
Details of the project: We are a professional translation and interpretation agency located in Shenzhen China. We can offer translation and interpretation services in more than 80 languages.
We are looking for long-term cooperation translators
requirement :
1.native speaker of the target language
2.Source language:English
Target language:Japanese
Russian
Catalan
Dutch
Polish
Finnish
Icelandic
Swedish
Norwegain
Danish
Czech
Slovakian
Croatian
Serbian
Slovene
Albanian
Greek
Lithuanian
Bulgarian
Hungarian
Romanian
Moldavian
Ukrainian
Uzbek
Kazakh
Korean
Mongolian
Turkish
Pushto
Bengali
Arabic
Hebrew
Indonesian
Malay
If you have any interests .please feel free to contact us .
SKYPE:sandy-zhi
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: This is a Translation team located in Shanghai, China. We are in the process of updating our database and we are looking for experienced translators of following languages in different domains (including Medical, Legal, Health care, Financal, Chemical, Psychology, Marketing and so on).
If interested, please send following information to
1. updated CV
2. best translation rate per word in USD
3. best proofreading rate per word or per hour in USD
4. Indicate areas of expertise
5. What CAT software do you use? Do you use Trados, Wordfast or Transit?
Language pairs:
English <> HK traditional Chinese
English <> Taiwan Traditional Chinese
English <> Japanese
English <> Korean
English <> Vietnamese
English <> Thai
English <> Indonesian
English <> Malay
English <> Arabic
English <> Russian
English <> Italian
English <> German
English <> French ( France/Canada)
English <> Spanish ( Spain/American)
English <> Portuguese (Portugal and Brazil)
English <> Danish
English <> Swedish
English <> Norwegian
English <> Finnish
English <> Dutch
English <> Polish
English <> Czech
English <> Greek
English <> Romanian
Who can apply: Freelancers ONLY
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
translation.zh
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Aug 2010, 04:43:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: We need professional English to Japanese, Chinese (Tradi & Sim), Korean, Malay, Indian translators to work on a gadget instruction book translation.
Please contact us with your CV and rates, thank you.
Source language(s): English
Target language(s): Malay, Finnish, Swedish
Details of the project: We have a 8,833 English words of mobile phone interface need to be translated, Like eintragung, phrase or short sentences which to be used in mobile phone.
Special requirements to the applicants: 1, Native translator of the target language
2, Familiar with mobile phone interface translation;
3, Have done the same or similar projects before.
4, Please indicate YOUR LANGUAGE and MOBILE PHONE INTERFACE TRANSLATION in email topic
5, Please put samples in your CV and send to cintatrans at gmail.com
6,Your best rate(USD)
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: Dear colleagues,
My name is Estelle Martin and I am the Global Vendor Manager for Life Sciences at Lionbridge (www.lionbridge.com).
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Please contact us according to the below scenarii:
1. You have never worked for Lionbridge:
Please apply under: https://partners.lionbridge.com/, click on “Partner Application” and evidence your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Make sure to enter the keyword “Candidate_for_Clinical_Trial_Projects_and_more” in any of your application files, our team will easily find your application that way.
2. You work for Lionbridge:
Please send an email to your usual contact within Lionbridge Vendor Management team and propose your services for Clinical Trial projects specifically by evidencing your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Please let me know in case you face difficulties,
Thank you.
Best Regards,
Estelle Martin
Life Sciences Global Vendor Manager
Lionbridge
Special requirements to the applicants: You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/16/2010
Keep this ad at the site permanently
Estelle Martin
Lionbridge
France
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jun 2010, 10:00:40
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: Dear Mam ,
As discussed , I am sharing the Job description of the requirement .
You provide you with a set of websites approx 100 for Malaysia and 100 Indonesia. The translators will have to get back to us on:
a. Which ones are discussing in Bahasa language (both Indonesian and Malaysian Bahasa)
b. Read a minimum of 5 posts from these sites and tell us what are the topics being discussed
c. What is the latest dated posts in each website.
Duration : 5 – 10 days .
Kindly revert back to me with your updated resume and confirmation .
Regards,
Prity
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/22/2010
Keep this ad at the site permanently
Prity Gupta
Value Point Knowledgeworks
India
www.valuepoint.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 May 2010, 13:05:42
Number of applications already submitted for this job: 0
Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators. Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on
the per word basis. Also, please don't forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.
Source language(s): English, all
Target language(s): Malay, Indonesian, all
Details of the project: We specialised in medical and literary and business translation all language pairs. We are a Singapore based agency which receives translation assignments from the region and Europe.
Please send your cvs to or We will be in touch shortly. Thank you.
Special requirements to the applicants: Native speakers, translation certificates and university education.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/15/2010
Keep this ad at the site permanently
Shafie
SK Translators
Singapore
www.sktranslators.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 07 Mar 2010, 02:34:30
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: An agency based at New Delhi, we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian languages & major other global languages.
Right now we are looking for experienced native linguists for English>Malay language pair to work on assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis.
We have an immediate large English>Malay translation & editing project.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected, daily output and preferred mode of receiving payments, etc, as an attachment to your mail, in a printable format. Please write your translation & editing rates separately.
The documents pertaining to the current assignment may be dispatched immediately on reaching a mutually beneficial business agreement.
All mails must be addressed to The Senior Project Manager, Ms.Kusum Loomba, with the subject line, “English>Malay Translation/Editing,” & sent to
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Ms Kusum
LegosIndia
India
www.legosindia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Feb 2010, 04:56:21
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: Dear,
We are paris company for legal and translation services,We are seeking to find professional translators from English to Malay and vice versa to work with us in large project.please If you are interested for work with us send me your cv with your best rate.
Thanks
Mera Dolaranzo
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Mera Dolaranzo
paris company for legal and translation services
France
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Jan 2010, 15:45:09
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc
Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words
Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: We need English to Malay Translators for our client Bank's projects .
Candidates from Malayasia can send their application . We are paying USD 0.04 per word .Payment after 45 days
Special requirements to the applicants: Malay native translators from Malaysia
can apply.
Payment by paypal and moneybooker
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/07/2009
Keep this ad at the site permanently
Nikki
EL DORADO ACADEMY
India
www.el-dorado.co.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Dec 2009, 03:20:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Malay
Details of the project: We need English to Malay Translators for our client Bank's projects .
Candidates from Malayasia can send their application . We are paying USD 0.04 per word .Payment after 45 days
Special requirements to the applicants: Malay native translators from Malaysia
can apply.
Payment by paypal and moneybooker
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/07/2009
Keep this ad at the site permanently
P. kUBAL
EDA
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Dec 2009, 02:47:46
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: All Languages
Details of the project: We are looking for people who can call a company or agent in several African and Asian countries who can verify general information as to what kind of work the company does, who it does business with, etc.
You will need to request that this company forward the information to our client.
The countries are Gabon, Ghana, Malaysia, Malta, Saudi Arabia, Thailand, Trinidad, Brazil and Egypt.
We need the cost to make a phone call, 2-5 minutes with a possible follow-up call should the information not be sent to our client. So, please tell us the cost of your time for one (with a possible follow-up call included) plus the telephone fee.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/09/2009
Keep this ad at the site permanently
Gerry Thiemann
Conversa Language Center
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Apr 2009, 20:16:43
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Want a Malay Language expert who is an Engineer in Aviation field who is well experienced an well acquainted in Aviation field.
Those who have high level of expertise in Aviation translation and who are Engineer in Aviation can apply only.
Special requirements to the applicants: Payment after 30 days on completion of translation and from the date of Invoice. Payment via pay pal and money bookers. But translator have to qualify by a sample translation which will be given by client. Rate per word not exceed USD0.04 to USD0.05 per word.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/25/2009
Keep this ad at the site permanently
Prof Sanjib Bhattacharya
El Dorado Academy
India
www.el-dorado.co.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 21 Mar 2009, 03:50:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Want Malay language translator with a
great experience in aviation field who can do it with a
proofreading by an expert in aeronautics (engineer, pilot, etc.).
Rate per source English word will be USD 0.05 maximum with proof
reading,
Special requirements to the applicants: Payment after 30 days from
the date of completion of translation via PayPal or MoneyBookers.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Prof Sanjib Bhattacharya/ Miss Hetal Maroliwala
EL DORADO ACADEMY
India
www.el-doradoacademy.com* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Mar 2009, 16:41:04
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We have an aeronautical data base of
approx. 3,950 English entries to translate into Malay language.
So we are looking for translators in aviation field. It's
important for us to find a translator perfectly qualified in
aviation terminology with experience in that field. All aviation
terms and expressions in English have specific and well-known
equivalents in other languages. This concise glossary covers the
terms used in the vast areas of commercial, general & military
aviation, aero-engines, helicopters, ground effect vehicles,
aerothermodynamics, navigation, piloting, electronics, mechanics,
aircraft maintenance, etc.
Concerning every entry in English we want only the corresponding
terms in Malay language used and spoken daily by all professionals
in aircraft industry, airlines and maintenance centres in
Malaysia. Please is it possible for you to do a short sample test
under Excel with Malay language? Then give us your best prices for
this target language only if you are highly qualified technical
translators or if you are the specialists in aviation science and
engineering.
Special requirements to the applicants: We need very qualified and
technically expert translators in aviation industry. We want best
quotation and payment after 30 days from the date of invoice.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/25/2009
Keep this ad at the site permanently
Prof. Sanjib Bhattacharya / Miss Hetal Maroliwala
EL DORADO ACADEMY
India
www.el-doradoacademy.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 Feb 2009, 03:43:54
Number of applications already submitted for this job: 0
We are a translation company in Beijing, China. This is Jody.
Currently we are looking for some excellent English-Malay
(Singapore) translators for our upcoming projects soon.
If you are available and interested, please send us your CV
including your daily output, best price per source word in
USD, specialized field, instant contact methods such as MSN
and Skype.
I am glad to receive your feedback and expect our pleasant
cooperation.
Address: B-1504, Lucky Building, East 3rd Ring North Road,
Chaoyang District, Beijing,China 100027
Tel:(86-10) 87377005 64652071
Fax:(86-10) 64654930
Skype: cintatrans
MSN: Web site:
www.cinta.com.cn
E-mail:
Special requirements to the applicants: native Malay speaker;
detail oriented; use Trados and other CAT tools; responsible
and punctual in delivery;easy to communicate wtih.
Details of the project: We have an upcoming 4800 words project
from English into Thai / Malay.
It is a company profile about a well-known IT provider.
Special requirements to the applicants:
1) 3+ years translation experiences in IT.
2) High quality, on-time delivery and good communication.
3) Trados is a plus.
Deadline for applying: 07/14/2008
Keep this ad at the site permanently
Max Tung
Golden View (China) Technologies,Inc.
China * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Jul 2008, 08:57:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Softitler a division of Deluxe Digital Studios, a
Hollywood-based subtitling company, is always in need of
translators and proofers to join its freelance network. We
provide subtitling and captioning services to major Hollywood
film studios for DVD releases in 45 plus languages. Please
visit our web site for more information
regarding our company.
Currently, we are in urgent need of qualified Indonesian,
Malay, Thai and Tagalog, based in Canada or USA, Cantonese and
Vietnamese based in Montreal, and KAZAKH, Icelandic, Danish,
Estonian and Norwegian based in their native countries. The
translations are always done from English to other languages.
Preference will be given to translators having a fast internet
connection like a DSL or Cable.
Please enter your mother tongue as subject line reference and
send your latest CV to include mother tongue, country of
primary education, other education and relevant work
experience in .doc or .rtf format to for
an application and a short translation test. Once your
application and test is approved we'll offer our rates for
your acceptance. You will then be included in our assignment
rotation. You may be aware that DVDs are released for every
movie now-a-days!
Thank you for your interest.
Maya
Assistant Manager
Translator Recruitment & DSS
Deadline for applying: 30/07/08
Keep this ad at the site permanently
Maya
Softitler
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Jun 2008, 08:16:29
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.