Japanese to Japanese translation jobs Japanese to Japanese localization jobs Japanese to Japanese translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements






Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Japanese to Japanese Translation Jobs


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just $8/Month (Paid per Year)


Looking for a freelance timecoder for a Japanese songs project: Job 00039314

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We are looking for time-coders for a Japanese lyrics project.

The freelancer will be provided with the Audio song and song script.

The freelancer is expected to:

1) Listen to the song and edit the script accordingly (no transcription required)
2) Add Timestamps from START to END
3) Convert the file in XML Format and send to us

Freelancer only has to review the file and add timecodes to the same instead of doing actual transcription.

About Us
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia.

We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.

Crimson Interactive is a company where cultures across boundaries thrive together. Currently, we meet the language and publishing needs of independent and corporate clients in over 89 countries around the world.

Under the brands Voxtab, Ulatus, and Enago, Crimson works with a pool of highly skilled professionals having unparalleled technical expertise and language skills. Our business practices, human resources, and supporting technologies demonstrate our commitment to delighting our clients. We have diverse in-house staff comprising different nationalities such as Japanese, Chinese, Taiwanese, Korean, Turkish, Brazilian, and Indians – all working towards a common objective: to serve the global academic community in the best way possible.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Time-coding experience preferred

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

www.crimsoni.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Aug 2017, 09:46:47



Recruiting Japanese subtitlers: Job 00039274

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Looking for freelance Japanese subtitlers.

It is a Japanese song (lyrics) project.

The freelancer will be provided with the Song and Song Script.

The freelancer is expected to:

1) Listen to the song and edit accordingly
2) Add Timestamps from START to END
3) Convert the file in XML Format

Rate/Payment Terms:
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.

About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.

Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.

Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally.
We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.

If you are interested, kindly email your resume and a cover letter.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/05/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

www.crimsoni.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Aug 2017, 12:19:32



Recruiting freelance Japanese transcribers: Job 00039247

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We are looking for Japanese transcribers for a song transcription project (source to source).

We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool.

These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.

About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.

We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.

And that’s just the beginning.

Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Native Japanese speakers.

We will pay for this job 0.11 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

www.crimsoni.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Aug 2017, 13:17:51



Recruiting freelance Japanese transcribers: Job 00039195

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We are looking for Japanese transcribers for a song transcription project (source to source).

Transcribers are expected to transcribe Japanese audio into Japanese text.

We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool.

These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.

About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.

We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.

And that’s just the beginning.

Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Native Japanese freelancers or business level fluency in Japanese language.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India

www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Aug 2017, 11:59:43



Japanese transcription work - lyrics project: Job 00039128

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We are looking for freelance Japanese transcribers for our Japanese lyrics project.

Transcribing songs (source to source).

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Native Japanese

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/20/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 27 Jul 2017, 13:21:44



Inviting Japanese transcribers for a lyrics project: Job 00039086

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We have an upcoming project for the next 3 months.

We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool.

These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.

Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.

Rate/Payment Terms:
• The rate for the project will be per song. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.

About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.

We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.

And that’s just the beginning.

Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Native Japanese only

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/25/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Jul 2017, 09:50:03



We have an upcoming project for the next 3 months, looking for Japanese transcribers: Job 00039082

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We have an upcoming project for the next 3 months.

We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool. These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.

Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.

Rate/Payment Terms:
• The rate for the project will be per song. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.

About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.

We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.

And that’s just the beginning.

Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Native Japanese only.

We will pay for this job 0.12 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/25/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Jul 2017, 16:33:05



Looking for Japanese freelance transcribers: Job 00038756

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We are looking for Japanese freelance transcribers to work with us for our general transcription services and/or specific client-based transcription projects.

Expertise:
Good comprehension as well as referencing skills; should be able to refer to client reference materials and find information online.

Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music,
arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To decipher geographical accents, especially Japanese, Chinese, Korean, Indonesian, German, French, African, Indian, and various regions of the U.S. and the U.K, etc.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.

The overall transcription work that we process is quite challenging. We aim to deliver 99% transcription accuracy to our esteemed clients.

This job is already available.

We will pay for this job 60 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

www.crimsoni.com, www.voxtab.jp
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Jun 2017, 13:34:06



Hiring a Japanese female for a survey job: Job 00038503

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Attention Japanese Speaker,

The person should have a good command of Japanese.

The linguist will be calling Japanese persons to get their opinion on products.

The linguist will be conducting a survey from Japanese institutions. Industry could vary.

Nature of work: long term ongoing.

Linguistic proficiency: the person should be good in speaking as well as translating documents.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/11/2017


Keep this ad at the site permanently

Ravin, Trivendram 400251
India

IP: 103.61.253.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 May 2017, 14:33:13



Japanese lyrics transcription project: Job 00038495

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Japanese Transcription Project for next 03 months - we have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in
Japanese Language. (You can choose the volume).

These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool. Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.

Rate/Payment Terms:

• The rate for this project will be USD 2 per Song! This will be flat rate
– across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.

• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.

Additionally, be rest assured we have many other Ongoing and Upcoming transcription projects, more work promised by us.

About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.

Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.

We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.

And that’s just the beginning.

Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.

This job is already available.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/30/2017


Keep this ad at the site permanently

David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India

www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 May 2017, 10:07:26



Japanese transcription work - lyrics project: Job 00038487

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Japanese Transcription Project- We have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in Japanese Language. (You can choose the volume and earn USD 2 in 30 mins)

These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool. Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.

Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per song! This will be flat rate
– across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Experience in audio / song transcription.

We will pay for this job $2 per song

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2017


Keep this ad at the site permanently

David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 May 2017, 09:46:15



Japanese transcription work- lyrics project: Job 00038476

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Japanese Transcription Project for next 03 months - We have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in Japanese Language. (You can choose the volume).

These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool. Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.

Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per song! This will be flat rate – across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.

Additionally, be rest assured we have many other ongoing and upcoming transcription projects, more work promised by us.

About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.

Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.

We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.

And that’s just the beginning.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Applicant should have experience in Japanese audio transcription.

We will pay for this job USD 2 per song

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2017


Keep this ad at the site permanently

David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 May 2017, 11:59:51



Japanese transcription work - lyrics project: Job 00038457

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: 次の3ヶ月間の日本の転写プロジェクト - 日
本語に書き写せる9000曲の膨大な量がありま
す。 (ボリュームを選択して30分でUSD 2を
獲得できます)

これらの曲は、オンラインツールを使用して転
写してクライアントに送り返す必要がありま
す。 Transcribersには、曲名、そのURL /リ
ンク、締め切り日、およびその他の詳細が記載
されたスプレッドシートが与えられます。それ
に応じて、トランスクリプターは割り当てられ
た曲を校正して電子メールで私たちに届けま
す。その後、クライアントのオンラインツール
にファイルをアップロードします。

レート/支払い条件:
•このプロジェクトの料金は1曲あたり2ドルで
す!これは、すべてのタイプ/ジャンルにわた
り、期間に関係なくフラットレートになりま
す。ほとんどの曲にイントロ/アウトロ・ミュ
ージックと繰り返しのコーラス・セクションが
あることが分かっています。
•支払いサイクルは40日、つまり2017年5月に
完了した作業の場合は、2017年6月10日以前に
請求書が共有され、2017年7月以前に支払いが
行われます。

私たちに関しては:
Voxtabは、世界中の英語の転写サービスの大
手プロバイダーです。私たちは、言語ソリュー
ションの世界初のイノベーターのひとつである
クリムゾン・インタラクティブのブランドで
す。
イノベーションは単なるマーケティング戦略で
はありません。私たちが生きる価値です。私た
ちは、67カ国にわたる権威ある大学や機関を
含む、4万人を超える強力な顧客基盤を持って
います。
日本、米国、中国、台湾、トルコ、韓国、中
東、ブラジル、ドイツ、ロシア/ CIS、インド
にプレゼンスを確立しました。
それはほんの始まりです。

クリムゾン・インタラクティブは、世界中の学
者、研究者、および法人顧客に日本語と英語の
ソリューションを提供するISO認証機関(ISO
/ IEC 27001:2013およびISO 9001:2008)
です。日本、中国、台湾、ドイツ、韓国、米
国、英国などのさまざまな地域から5万人以上
のお客様にサービスを提供しており、日本のト
ップ3の編集プレイヤーに誇りを持っていま
す。私たちはまた、丸紅(日本最大の学術出版
社)と大日本印刷(DNP、世界で2番目に大き
いプリンター、出版社)と提携し、編集や翻訳
のニーズに対応しています。

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Experience in japanese songs transcription

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/27/2017


Keep this ad at the site permanently

David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 May 2017, 10:53:21



Japanese transcription work - a lyrics project: Job 00038455

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Japanese transcription project for next 3 months - we have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in
Japanese language. (You can choose the volume.)

These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool. Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.

Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per Song! This will be flat rate
– across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.

Additionally, be rest assured we have many other Ongoing and upcoming transcription projects, more work promised by us.

About us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.

Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.

We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany,
Russia/CIS, and India.

And that’s just the beginning.

Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Experience in japanese songs transcription

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/27/2017


Keep this ad at the site permanently

David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 May 2017, 09:25:27



Freelance transcribers required for a lyrics project [Japanese] (a huge volume of 9000 songs to be transcribed): Job 00038410

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Japanese Transcription Project for next 03 months.

We have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in Japanese language. (You can choose the volume)

Note: We have attached Sample Audio Files for reference and clarity of work required.

These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.

Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details.

Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.

Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per Song! This will be flat rate – across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017. Additionally, be rest assured we have many other Ongoing and Upcoming transcription projects, more work promised by us.

About Us: Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We
are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries. We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India. And that’s just the beginning.

Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among
the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Note: We require only native Japanese transcribers located in Japan, due to specific project requirements.

We will pay for this job 75 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/20/2017


Keep this ad at the site permanently

David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
USA

https://www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 May 2017, 16:24:50



Japanese content writers required: Job 00037833

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: At Shan, we provide CONTENT WRITING services to many companies worldwide.

We send you the client requirements – topic, word counts, target audience etc.

You write a sample which we get checked by the client and on approval we proceed with complete job.

This job is potential.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Shan
Shan
Singapore

shansingapore.com
IP: 196.207.102.253 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Mar 2017, 15:29:21



Japanese to Japanese transcription project: Job 00037263

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We have 148 minutes of Japanese audio that requires transcription (into Japanese).

The deadline for the request is Saturday 28th January at 10:30am (GMT)

Rate for this project is $1 per audio minute.

Due to the file size, we would be happy to split the file, so if you are available to assist please let us know how many minutes you would be able to take on as soon as possible.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Please note rate below is an estimate - actual rate is $1 per audio minute.

We will pay for this job 55 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/28/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Ben
eSense Translations
UK

www.esensetranslations.co.uk
IP: 188.39.145.226 (Telford, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Jan 2017, 14:44:28


This job has been closed.


We have approximately 1350-1400 words to translate from English to Japanese: Job 00036163

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hi,

We have approximately 1350-1400 words to translate from English to Japanese.

We want very economical rates. Kindly confirm if you can help us.

Target time & date is 09 October 2016 at 02:00 PM as per IST.

Waiting for your rapid reply and most economical rates.

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/08/2016


Keep this ad at the site permanently

Mrs. Sharda Arora
marigold films
India

IP: 182.64.142.75 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 08 Oct 2016, 15:59:57



Japanese market survey work: Job 00035866

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hi,

We would like to work with an excellent Japanese speaker on a market research survey. It will be a survey & the person will get $90 per successful interview.

Linguist having experience are requested to respond ASAP.

Payment: $90.00 per interview.

Mode: PayPal

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/11/2016


Keep this ad at the site permanently

Ravin, Trivendram 400251
India

IP: 103.61.253.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Sep 2016, 08:17:18



Searching for a German - Japanese freelancer: Job 00035168

Source language(s): German, Japanese
Target language(s): Japanese, German

Details of the project: We are searching for a Japanese <> German freelance translator.

Please send us your CV and Diploma.

We are looking forward to receive your application.

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/05/2016


Keep this ad at the site permanently

Barbara Wohanka
Germany

IP: 77.73.255.68 (Munich, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Jul 2016, 11:23:50



Japanese survey work: Job 00034578

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hi,

We are looking to work with a Japanese linguist on survey work.

Persons having fluency in Japanese are requested to send their CVs asap.

Payment: per survey basis: $28

Payment mode: PayPal

We will pay for this job $28

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/18/2016


Keep this ad at the site permanently

Ravin, Trivendram 400251
India

IP: 103.61.255.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 May 2016, 17:43:25



Japanese audio transcription work: Job 00033953

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hi,

There will be a regular Japanese audio that needs to be transcribed in Japanese.

Payout: $36 per hour of audio
Payment: PayPal

We will pay for this job $36 per hour of audio

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/26/2016


Keep this ad at the site permanently

Ravin, Trivendram,
India

IP: 103.61.255.2 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 24 Mar 2016, 18:51:05



Japanese transcription work: Job 00033902

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hello,

We would like to have a Japanese linguist in team to work on a Japanese transcription job. It will be a long term work. The payment is $35 per hour of audio.

Mode: PayPal

Pl. send your application soon.

We will pay for this job $35 per hour of audio

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/20/2016


Keep this ad at the site permanently

Ravin, Trivendram
India

IP: 103.61.255.2 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Mar 2016, 15:07:03



Japanese visiting card entry: Job 00032419

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hello,

It would be a visiting card entry in Japanese. Pl. having good command on Japanese typing, reading can be a part of
this project.

Payment: Per data entry

Payment mode- Cheque, PayPal

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/10/2015


Keep this ad at the site permanently

Ravin, 258 B, Cochin, India 682002, Phone: 0484-2660450
Ravin
India

IP: 103.18.75.17 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 08 Oct 2015, 19:06:59



Seeking a Japanese interpreter in Kawasaki: Job 00030466

Source language(s): Japanese, Japanese, English
Target language(s): English, Japanese, English

Details of the project: This is Chitra from spine Soft Technologies. This is a full time job with the German multi national company for six months plus extendable contract with spine soft technologies payroll in Kawasaki, Japan.

Kindly let me know if you are interested. Feel free to call me if you have any queries or if you want to proceed further.

Contact number: +81 50 5892 3133
E-mail id: chitra.s at spine-soft.com

Special requirements to the applicants: Below is the enclosed JD for your reference:
Involved in interpretation & Translation of Japanese Documents & Technical Meetings
Interacting with Japanese expatriates
Japanese Nationals only needed
Interested in Travelling if needed
Willing to work at Kawasaki, Japan
Starting date: Immediate

Sample text (50 to 200 words): The budget for this position is based on Candidate\'s experience and current salary and also for your info the below budget given is only for reference.
It is not confirmed budget.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/15/2015


Keep this ad at the site permanently

Chitra
SpineSoft Technologies
Japan

www.spine-soft.com
IP: 182.65.14.187 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Mar 2015, 13:55:42



Japnese Interpreter in KAWASAKI, Japan: Job 00030455

Source language(s): Japanese, Japanese, Engilish
Target language(s): Japanese, Japanese, Engilish

Details of the project: Its my pleasure to write an email to
you regarding a job opportunity for
Japanese Interpreter in Kawasaki,
Japan.

I have enclosed the job description
for your reference.

Company Name: Confidential (German
Automobile MNC)

Position : Japanese Interpreter

Work Location : Kawasaki, Japan

Job Type : Contract

Contract duration: 6 months plus
extendable

Contractor: Spine soft Technologies,
Japan

Exp: 7 to 8yrs in Japanese
interpreter / translator

Job: Full time job

Job Description

An Ideal candidate should be

o Involved in interpretation &
Translation of Japanese Documents &
Technical Meetings
o Interacting with Japanese
expatriates
o Japanese Nationals only needed
o Interested in Travelling if
needed
o Willing to work at Kawasaki,
Japan

Kindly share updated profile to
Contact number-+81 50 5892 3133

Feel free to contact me if you have
any queries or to proceed further.

Thanks,

Sathyaseelan S (Satya) HP# +81 50 5892 3133

Special requirements to the applicants: We will pay for this job based on their experience & current salary.

Also, we seeking only Japanese national.
Kindly note, below given pay is only for sample, its is not a fixed one.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/10/2015


Keep this ad at the site permanently

SATHYASEELAN (Satya)
SPINESOFT TECHNOLOGIES, Japan
Japan

www.spine-soft.com
IP: 182.65.14.187 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Mar 2015, 08:39:27



Japnese Interpreter in KAWASAKI, Japan: Job 00030454

Source language(s): Japanese, Japanese, Engilish
Target language(s): Japanese, Japanese, Engilish

Details of the project: Its my pleasure to write an email to
you regarding a job opportunity for
Japanese Interpreter in Kawasaki,
Japan.

I have enclosed the job description
for your reference.

Company Name: Confidential (German
Automobile MNC)

Position : Japanese Interpreter

Work Location : Kawasaki, Japan

Job Type : Contract

Contract duration: 6 months plus
extendable

Contractor: Spine soft Technologies,
Japan

Exp: 7 to 8yrs in Japanese
interpreter / translator

Job: Full time job

Job Description

An Ideal candidate should be

o Involved in interpretation &
Translation of Japanese Documents &
Technical Meetings
o Interacting with Japanese
expatriates
o Japanese Nationals only needed
o Interested in Travelling if
needed
o Willing to work at Kawasaki,
Japan

Kindly share updated profile to
Contact number-+81 50 5892 3133

Feel free to contact me if you have
any queries or to proceed further.

Thanks,

Sathyaseelan S (Satya) HP# +81 50 5892 3133

Special requirements to the applicants: We will pay for this job based on their experience & current salary.

Also, we seeking only Japanese national.

Kindly note, the below given budget is only sample.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/10/2015


Keep this ad at the site permanently

SATHYASEELAN (Satya)
SPINESOFT TECHNOLOGIES, Japan
Japan

www.spine-soft.com
IP: 182.65.14.187 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Mar 2015, 08:37:45



Lead Localization Web engineer/project manager: Job 00025130

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese, Japanese

Details of the project: Responsibilities:
Responsible for downloading files for localization, editing and validating files when needed, importing localized files, publishing to Web site, and troubleshooting all issues in the process.
Also responsible for scheduling, and providing support to translation vendor’s engineering team, communicating with localization vendors, internal stakeholders, source authors, and offshore publishing team as needed for the production. The contents to publish includes technical documentation as well as marketing material.

Special requirements to the applicants: Lead Localization Web engineer/project manager

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/20/2013


Keep this ad at the site permanently

Jayanti Muppidi
G11N
USA

g11n.g11n.com
IP: 115.115.143.42 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Sep 2013, 10:09:50



Japanese freelancer needed for writing stories and articles: Job 00025064

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: The point of the job: writing stories and articles for our site on different topics in Japanese language.

We offer:
1. Stable long term cooperation
2. Income: up to 800 USD (80000 JPY) per month;
3. Convenient technical base for work.

If interested - send your CV or contact us in Skype: job.pro.network

Special requirements to the applicants: Requirements:
1. Native Japanese;
2. Intermediate English;
3. Experience in networking and writing.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2013


Keep this ad at the site permanently

Alex Justice
Pro.Network
USA

IP: 176.115.97.49 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 07 Sep 2013, 11:43:48



URGENT OPPORTUNITY: Japanese Transcriber (Native Speaker): Job 00024899

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Position Summary:
Native speakers of Japanese required for Transcription

Project Information:
Please register now at appenonline.appen.com.au/ and take the Japanese Spelling Test.

Key Responsibilities:
The work will involve listening to audio recordings of Japanese speech and typing what is said, or fixing the given original Japanese text to match the audio. Work is on a flexible basis (minimum availability 10 hours per week).

Required Knowledge, Skills and Abilities:
• Must be a native speaker of Japanese
• Must have the ability to read and write Japanese
• Must have good spelling skills
• Must have basic computer knowledge and typing skills
• Can understand written English instructions
• Must have access to a computer and internet connection with the latest version of Firefox, Java and Flash Player

About Appen Butler Hill:
Appen Butler Hill develops high quality speech and language technology solutions namely used in car navigation systems, mobile phones, word processing packages, directory assistance, speaker verification tools and hand-held machine translation devices. Our staff comprises Linguists, IT professionals and Project Managers who collaborate to produce quality work in over 100 different languages for many of the world’s leading companies.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Aileen Joy Egot
Appen Butler Hill
Australia

appenonline.appen.com.au/
IP: 203.177.37.126 (Makati, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Aug 2013, 10:18:41


This job has been closed.


Web Search Evaluator Job Description (Japanese Speaking) anywhere in JAPAN ($21/hr): Job 00024103

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies!

We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Special requirements to the applicants: Requirements:

• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time-management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

To apply, please click on this link:
ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/16/2013


Keep this ad at the site permanently

Ariane E. Matucading
USA

IP: 203.177.37.126 (Makati, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 08 Jun 2013, 09:07:11



Web Search Evaluator (Japanese Speaking) anywhere in JAPAN $21/hr: Job 00023756

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Description:

If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies! |

We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and
training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Special requirements to the applicants: Requirements:

• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time-management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

Sample text (50 to 200 words): Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

To apply, please click on this link:
ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job $21 USD per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2013


Keep this ad at the site permanently

Ariane E. Matucading
Japan

www.appenbutlerhill.com
IP: 120.28.194.237 (Cebu, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Apr 2013, 08:22:59



Looking for translators, narrators, voice over artists: Job 00017038

Source language(s): Chinese, English, Japanese, Korean, French, German, Spanish, Portuguese, Russian, Italian, Arabic
Target language(s): Chinese, English, Japanese, Korean, French, German, Spanish, Portuguese, Russian, Italian, Arabic

Details of the project: We are a translation and dubbing company in China, we offer translation, editing, proofreading, dubbing, voice-over and subtitling services.

We are looking for freelance translators and voice over artists in the above languages pairs.

Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail: cdyuhui at gmail.com.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2012


Keep this ad at the site permanently

HAN Yan
Yuhui Tanslation & Dubbing Company
China

IP: 118.113.219.230 (Chengdu, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 03 Mar 2012, 08:10:04



japanese English projects: Job 00017023

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Hello, Dear Translators

I have almost 200 files to be translated from English to japanese and japanese to English for first of March. Native speaker needed, Special requirements to the applicants: Trados.
If you interested please send CV to:
We will pay for this job 0,05 USD per source word, this rate is negotiable.

Who can apply: Freelancers only.

Deadline for applying: 10/04/2012.
Thank you,
Project Manager

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/10/2012


Keep this ad at the site permanently

Haneen yousef
Israel

IP: 176.58.74.160 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Mar 2012, 13:19:51



Regular small volume, web-based translations (general, e-commerce): Job 00013899

Source language(s): Chinese, Japanese
Target language(s): Japanese, Chinese

Details of the project: Details of potential project(s)
We are looking for Chinese natives proficient in Japanese as well as Japanese natives proficient in Chinese for our novel online client-translators matching site YAQS.
The site is currently offering Japanese to English and English to Japanese but we will add Chinese to Japanese and Japanese to Chinese soon. You can register now via the URL below and would then be contacted again as we start trial translations in May 2011 (actual service scheduled to start from July 2011).

From easy content that poses an adequate task and chance to learn for beginner translators or those aiming to become translators, to a level of quality expected of senior translators, this service is geared at translators of varying skill levels.

We offer:
- Small volume (50 to 100 characters)
- Easy content, no specialized knowledge needed (e.g. simple product descriptions for e-commerce sites, personal letters, temporary website announcements etc.)
- Anytime, anywhere through web-based interface: take projects when you like or to fill up some free time
- Graded payment system based on test results of up to 1,500yen/1,000 characters
- Perfect for beginners who aspire to be translators and are looking for practical experience
- Improve your Chinese/Japanese and translation skills while making something extra!
- See your own translation on the web! (in case of e-commerce related texts)

How to register:
Please go to the URL below for free registration (in Chinese and Japanese only).
yaqs.jp/chinese/wipreimer.html

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2011


Keep this ad at the site permanently

YAQS Team
WIP Japan
Japan

https://www.yaqs.co.jp/users/new?registration_type=translator
IP: 202.213.251.202 (Tokyo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Aug 2011, 04:09:46





Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,000+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2017 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map