Source language(s): All languages
Target language(s): Turkish
Details of the project: Recruiting all languages to Turkish translators (Tercume Çeviri, Tercuman)
This job is potential.
Special requirements to the applicants: As part of our database-creation initiative, we wish to establish permanent links with experienced Turkish translators all over the world. Please send us your resumes for database inclusion.
Source language(s): All languages
Target language(s): Turkish
Details of the project: As part of our database-creation initiative, we wish to establish permanent links with experienced Turkish translators all over the world. Please send us your resumes for database inclusion.
Details of the project: We are looking for interpreters of different language pairs.
You will be a liaison between two people who are speaking different languages but need to understand each other at a particular moment. All we need from you is a high level of languages you are planning to work with and good Internet connection.
You can work from any quite place with good Internet connection.
You will be getting a payment for a minute of interpreting. Funds are available immediately after each interpretation. You can easily withdraw them to your credit card or PayPal
account.
Source language(s): English, Arabic, German
Target language(s): Turkish
Details of the project: Günlük olarak müşterilerimiz tarafından gönderilen tercüme işlerini kaliteli, doğru bir biçimde, eksiksiz ve zamanında teslim etme alışkanlığını ilke edinmiş CevirMevir, bu anlamda bir ekip çalışması içinde, kendi ilkeleriyle bağdaşacak ölçüde yeni freelance tercümanlarını aramaktadır. İlkeli, doğru ve zamanında tercüme anlayışını, kaliteli tercümanlarıyla yürütmesini her zaman başarmış olan CevirMevir, sektöre yeni
tercümanlar kazandırmak ve onlarla birlikte büyümek inancıyla, kaliteli, ilkeli, dürüst her dilden tercüman arkadaşlarımızın başvurusunu beklemektedir.
İngilizce, Arapça, Almanca, Rusça, İspanyolca, Fransızca, İtalyanca başta olmak üzere diğer tüm dünya dillerinde aşağıdaki nitelikleri taşıyan Freelance Tercümanlar aranmaktadır;
1. Üniversitelerin dille alakalı lisans bölümlerinden mezun olmak,
2. Başvuruda bulunduğu dile, anadil seviyesine yakın ölçüde hâkim olmak,
3. Asgari 2 yıl tercüme deneyimine sahip olmak,
4. Talep edilmesi durumunda, deneme tercümesi yapma konusunda istekli olmak,
5. Varsa Noter Yemin Zaptı olanlar tercih nedeni olacaktır. Yoksa, Noter Yemin Zaptı çıkarmak için engeli olmamak.
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): German
Target language(s): All languages
Details of the project: Es handelt sich um die Übersetzung einer Bedienungsanleitung für einen Kunden von uns. Zur Auswahl des Übersetzers ist eine Probeübersetzung von ca. 100 Wörtern erforderlich. Bitte geben Sie Ihren Preis pro Wort oder pro Normzeile ab.
Unsere Übersetzungsagentur befindet sich im Aufbau und hat noch keine Webseite.
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Source language(s): German
Target language(s): Turkish
Details of the project: Hi All,
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit our website. Currently we are looking FREELANCE TECHNICAL TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.troikaa.co.in) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/26/2011
Keep this ad at the site permanently
Mohd Shadab
Troikaa Translation Services
India
www.troikaa.co.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 26 Feb 2011, 14:00:32
Details of the project: Ankara Beşevlerde açacağımız şubemiz için yemin verebilecek ve muhtelif konularda tercüme yapabilecek tercümanlara ihtiyacımız vardır. İlgilenenlerin adresine e-posta ile başvurmaları gerekmektedir.
We will pay for this job 5 EUR per hour
We are bidding on a huge medical project that is targeting various Middle East languages, and it will be an ongoing project with very good volumes per language,
We are now increasing our database in medical translators to set up teams of experienced translators specialized in Medical Translations, Medical Equipments Translations, Pharmaceutical Translations, In Vitro Diagnostics Translations, Medical Reports, Patent Translations ..etc
Special requirements to the applicants: Native linguists with Trados and experience in the medical field translations are only accepted
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/20/2010
Keep this ad at the site permanently
Mahmoud Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
www.thetranslationgate.com
IP: 41.238.78.150 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Oct 2010, 19:16:42
Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc
Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words
Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02
Source language(s): English, German
Target language(s): Russian, Turkish, Persian
Details of the project: We are searching for translators for volunteering in an exciting multicultural initiative named "Roads of Dialogue: Silkroad Project 2010". The aim of this project under the patronage of The Unesco is to use the ancient Silk Road as an example of multicultural exchange and enrichment as well as tolerance and communication. Our journey is interconnected with the EXPO event in Shanghai, the biggest EXPO that was ever conceived. The participants will have the opportunity to work on fields as:international relations, travel and adventure, art, coaching, sport, and technical and audiovisual translation.
This is an interesting non- profit project that will give you the opportunity to know a lot of people, and our volunteers will be recommended for future jobs with the important sponsors and professionals on many different fields that are involved in this enterprise.
Special requirements to the applicants: Native speaker of the target language.
High knowledge of English.
(It will be very useful if the translators who apply also have a good knowledge of German).
Studies in translation or experience as a translator.
Translators interested in the project can submit an email with their C.V to:
Details of the project: World class German manufacturer of
medical devices for ophthalmic surgery (intraocular lenses,
viscoelastic ophthalmic devices, other ophthalmic implants) is
currently recruiting translators for Turkish.
Candidates should have at least 2 years of experience in the
field of medical technology translations, preferrably in
ophthalmology or optometry. Experience in medical/technical
documentation would be greatly appreciated.
Candidates should be willing to submit a small volume sample
translation (approx. 50 words). Average word count of our
instructions for use / directions is 600 words.
Trados is not essential but would be beneficial.
Application should include CV, most recent project activities
and best rates.
Source language: All Languages
Target language: Turkish
Details of the project: All Languages-Turkish Translators (Tercume
Çeviri)
As part of our database-creation initiative, we wish to establish
permanent links with experienced Turkish Translators all over the
world. Please send us your resumes for database inclusion.
Abdullah Erol
Turkish Translators in 200 Countries
email:
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.