 |
English to Tagalog Translation Jobs
Advertisements:
Download 5,000+ Potential Customers for Your Language Services!
Interpreters Wanted: Job 00004411
Source language(s): English
Target language(s): Albanian, Amharic, Arabic, Bengali, Chinese, Czech, Dari, Dutch, French, German, Hindi, Hungarian, Kinyarwanda, Kurdish, Lingala, Lithuanian, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Spanish, Swahili, Swedish, Sylheti, Tagalog, Tamil, Thai, Tigrinya, Turkish, Urdu, Vietnamese, Hakka, Mirpuri
Details of the project: We are looking to expand our panel of qualified and experienced NHS and Police Interpreters ideally located in the North East of England. Candidates should ideally have or be working towards the following qualifications:
- Diploma in Public Service
- Interpretation
- Bilingual Skills Certificate
- Introduction to Community Interpreting
Please note that for some work CRB clearance is required.
Please email a copy of your current CV if you are interested in working with us.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Janine Dunn
Eclipse Translations Ltd
UK
recruitment at eclipse-translation.co.uk
www.eclipse-translation.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Jan 2010, 09:40:07
Increasing our resources database in Multiple Language pairs: Job 00004384
Source language(s): English, German, French
Target language(s): Afrikaans, Abkhazian, Afar, Albanian, Amharic, Aramaic, Armenian, Assamese, Azerbaijani, Bambara, Basque, Bengali, Bosnian, Burmese, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Dari, Divehi, Estonian, Fijian, Greek, Guarani, Gujarati, Hausa, Hebrew, Hindi, Hmong, Haitian, Hungarian, Icelandic, Ido, Igbo, Ilocano, Indonesian, Japanese, Kalaallisut/Greenlandic, Kannada, Kashmiri, Kazakh, Khmer/Cambodian, Kikuyu, Kinyarwanda, Kirghiz, Kongo, Korean, Kurdish, Lao/Laothian, Latvian, Lingala, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marshallese, Moldavian, Mongolian, Nepali, North Ndebele, Norwegian, Nuer, Nyanja; Chichewa; Chewa, Oriya, Oromo, Pushto, Portuguese, Punjabi, Quechua, Romanian, Rundi, Russian, Samoan, Sanskrit, Shona, Sindhi, Sinhalese, Somali, South Ndebele, Southern Sotho, Spanish, Sundanese, Swahili, Swati, Swedish, Tagalog, Tahitian, Taiwanese, Tajik, Tatar, Telugu, Thai, Tibetan, Tigrinya, Tonga (Tonga Islands), Tswana, Turkish, Turkmen, Twi, Uyghur, Urdu, Uzbek, Venda, Vietnamese, Wolof, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu
Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc
Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words
Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
karim at thetranslationgate.com
www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02
Tagalog:
San Francisco PSA TV spot : Job 00001536
Source language: English
Target language: Tagalog
Casting: Professional Vietnamese & Tagalog Voice Talent!
Polarity Post is casting talented and experienced non-union native speaking voice talent (25-40 yrs old) for a Public Service Announcement TV spot (60, 30 & 15 second versions) for the government. The usage is unlimited (forever) for this non union project & the talent will sign our in house usage agreement. We are currently auditioning voice talent on an on-call basis. Talent must be located in the San Francisco area and be available to record on either Monday or Tuesday August 10th or 11th. Please email your contact info, current rate for a one hour session and availability to record an audition and the actual project to: cx at polaritypost.com, ryan at polaritypost.com
and pat at polaritypost.com
To schedule an audition at Polarity please call Pat at 415-421-6622 and mention that you’re calling about the "Vietnamese PSA TV spot” project. You may also record a demo at home & email a custom voice sample for the project to the contacts above: (MP3, AIFF or wav file format)
Casting Description:
Male or female voice talent
25 – 45 years of age preferred.
Northern Vietnamese dialect preferred.
A Neutral accent that doesn’t sound central or southern is also acceptable.
***Please indicate in your email to me the region you are from.
Strong, confident, reassuring
Male or female voice talent
25 – 45 years of age preferred.
Accent from/ around Manila area preferred.
Strong, confident, reassuring.
Client would like to pay in the $150 to $350ph range (including agent’s fee) for the talent selected for this non union project if possible. If you’d like to request a higher rate, please indicate what that is.
Feel free to forward this email to other qualified Talent!
Thank you and good luck!
Charles Xavier
Director of Localization
Polarity Post Production
69 Green St.
San Francisco, Ca. 94111
cx at polaritypost.com
work: 415-421-6622 ext 106
Special requirements to the applicants: native speakers only and must be
available to record in San Francisco either August 10th or 11th.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/03/09
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Charles Xavier
Polarity Post Production
USA
cx at polaritypost.com
www.polaritypost.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Jul 2009, 18:54:30
San Francisco PSA TV spot : Job 00001535
Source language: English
Target language: Vietnamese
Details of the project: Casting: Professional Vietnamese & Tagalog Voice Talent!
Polarity Post is casting talented and experienced non-union native speaking voice talent (25-40 yrs old) for a Public Service Announcement TV spot (60, 30 & 15 second versions) for the government. The usage is unlimited (forever) for this non union project & the talent will sign our in house usage agreement. We are currently auditioning voice talent on an on-call basis. Talent must be located in the San Francisco area and be available to record on either Monday or Tuesday August 10th or 11th. Please email your contact info, current rate for a one hour session and availability to record an audition and the actual project to: cx at polaritypost.com, ryan at polaritypost.com
and pat at polaritypost.com
To schedule an audition at Polarity please call Pat at 415-421-6622 and mention that you’re calling about the "Vietnamese PSA TV spot” project. You may also record a demo at home & email a custom voice sample for the project to the contacts above: (MP3, AIFF or wav file format)
Casting Description:
Male or female voice talent
25 – 45 years of age preferred.
Northern Vietnamese dialect preferred.
A Neutral accent that doesn’t sound central or southern is also acceptable.
***Please indicate in your email to me the region you are from.
Strong, confident, reassuring
Male or female voice talent
25 – 45 years of age preferred.
Accent from/ around Manila area preferred.
Strong, confident, reassuring.
Client would like to pay in the $150 to $350ph range (including agent’s fee) for the talent selected for this non union project if possible. If you’d like to request a higher rate, please indicate what that is.
Feel free to forward this email to other qualified Talent!
Thank you and good luck!
Charles Xavier
Director of Localization
Polarity Post Production
69 Green St.
San Francisco, Ca. 94111
cx at polaritypost.com
work: 415-421-6622 ext 106
Special requirements to the applicants: native speakers only and must be
available to record in San Francisco
either August 10th or 11th.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/03/09
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Charles Xavier
Polarity Post Production
USA
cx at polaritypost.com
www.polaritypost.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Jul 2009, 18:54:30
Social Work Document Translation:
English to Tagalog: Job 00001534
Source language: English
Target language: Tagalog
Details of the project: This is a short document (nearly 700 words) for a low budget, non-profit organization. The objective of the document is to reach as many people as possible, in clear and easy language, in order to help reduce domestic violence around the world. The translation should read like from a Social Worker's view. More instruction will be given in the PO.
I hope we can build long-term relation starting from this one.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/29/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Ernest Huang
Solid Translation Office
China
info at solidtranslation.com
www.solidtranslation.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Jul 2009, 12:26:28
Translate websites into
Tagalog: Job 00001533
Source language: English
Target language: Tagalog
Details of the project: a4trip travel guides are designed to help travelers in planning ahead their trip to all destinations in the world. Currently, we are looking for translators to help in translating our websites into 25 languages as listing below:
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian * Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese
This is project-based and translation will be done in PO Edit which is a freeware and easy to use. Leave a message with your name, email and language you wish to translate.
For more information regarding to a4trip project, please visit:
a4trip.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 5/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Ryanne
a4trip.com
Malaysia
ryanne.mingsee at gmail.com
http://www.a4trip.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Apr 2009, 18:15:52
Internet
Assessors in the Philippines Wanted: Job 00001532
Source language: English
Target language: Tagalog
Become an Internet Assessor for Lionbridge Technologies
Independent Contractor / Freelance Role
INTERNET ASSESSORS
Work your own hours to earn extra
money.
Play a part in improving web navigation!
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider
of globalization and testing services. Lionbridge combines global
resources with proven program management methodologies to serve as
an outsource partner throughout a client's product and content
lifecycle -- from development to globalization, testing and
maintenance. Global organizations in all industries rely on
Lionbridge services to increase international market share, speed
adoption of global products and content, and enhance their return on
enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham,
Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25
countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest
brands. To learn more, visit
http://www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25
countries worldwide is recruiting home based workers in the
Philippines who are fluent in Tagalog to join its team of
Internet Assessors to improve the quality of web user
experience.
You may be college students, teachers, retired persons, on-line
shoppers, stay-at-home parents & professionals from all fields.
Become an Internet Assessor for Lionbridge Technologies.
• We are seeking people who are knowledgeable with and regularly use
the internet.
• People who are motivated to apply their knowledge to improve the
browsing experience on the World Wide Web.
• Naturally you will have access to a computer with high speed
internet connection.
• You will also be a mature person capable of managing their time to
invest 10 – 20 hours per week in rating varying online services and
software.
• It is critical that you are able to read and write in
English to be successful in this role.
• We offer attractive rewards for the right applicants and a high
degree of autonomy in setting your own work pace.
• If you are a non-native of the Philippines then you must be
resident there for 5 years or more.
Please apply to: ph.raters.bal at
lionbridge.com with a copy of your resume in ENGLISH and a
cover letter detailing your relevant skill set, hobbies, interests
and experiences as well as your nationality and country of
residence.
Lionbridge Technologies is an equal opportunities employer.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Delete this ad from the site soon after the
deadline for applying
Mary Malone
Lionbridge Technologies, Inc.
Ireland
ph.raters.bal at lionbridge.com
http://www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Mar 2009, 14:43:23
Tagalog Job: Narration: Job 00001531
Source language: English
Target language: Tagalog
Details of the project: we need Tagalog speakers for
e-learning projects in Singapore. Scripts already translated.
Talent must be native speakers and be in Singapore. Please
call 647 22 768
Special requirements to the applicants: Native speakers
Deadline for applying: 26/08/08
Keep this ad at the site permanently
Lyra Stewart
Speakeasy Digital Pte Ltd
Singapore
tonedeaf @ pacific net sg
www.speakeasy-digital.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 Aug 2008, 03:05:42
We need Tagalog native: one male and one female
: Job 00001530
Source language: English
Target language: Tagalog
Details of the project: The languages required are Tagalog
native speakers From India or Philipines.
The other details for this request are as below:
Original version language: English
Target Audience: employees
Narration Type: Conversational dialogues
Voice Talent: 1 male and 1 female
Business oriented
Project Objective: Internal training at Mumbai
Target Market: Tagalog
Native Speaker Requirements: Native speakers required
Business oriented tone
Able to perform some voice acting for conversational
dialogues.
The length of the original script: 124 minutes = 2 hours.
Special requirements to the applicants: We require native
speakers only.
We can consider those whose voice is good.
Candidates from India or Philipines.
Work at Mumbai, India.
Deadline for applying: 25/07/2008
Keep this ad at the site permanently
Prof Sanjib Bhattacharya
EL DORADO ACADEMY
India
eldoradoacademy @ gmail com
www.el-doradoacademy.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Jul 2008, 17:31:19
Tagalog
freelance translators required: Job 00001529
Source language: English
Target language: Tagalog
Details of the project: Hello Translators,
Softitler a division of Deluxe Digital Studios, a
Hollywood-based subtitling company, is always in need of
translators and proofers to join its freelance network. We
provide subtitling and captioning services to major Hollywood
film studios for DVD releases in 45 plus languages. Please
visit our web site
www.softitler.com for more information
regarding our company.
Currently, we are in urgent need of qualified Indonesian,
Malay, Thai and Tagalog, based in Canada or USA, Cantonese and
Vietnamese based in Montreal, and KAZAKH, Icelandic, Danish,
Estonian and Norwegian based in their native countries. The
translations are always done from English to other languages.
Preference will be given to translators having a fast internet
connection like a DSL or Cable.
Please enter your mother tongue as subject line reference and
send your latest CV to include mother tongue, country of
primary education, other education and relevant work
experience in .doc or .rtf format to hr blr @ softitler com for
an application and a short translation test. Once your
application and test is approved we'll offer our rates for
your acceptance. You will then be included in our assignment
rotation. You may be aware that DVDs are released for every
movie now-a-days!
Thank you for your interest.
Maya
Assistant Manager
Translator Recruitment & DSS
Deadline for applying: 30/07/08
Keep this ad at the site permanently
Maya
Softitler
USA
hr blr @ softitler com
www.softitler.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Jun 2008, 08:16:29
Translation Jobs in Other Language Pairs
Other Translation Jobs
5,600+ Translation Agencies
If you can't find here the job
announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already
or the posting was spam or another unacceptable material.
Post your translation job - Free!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
|
 |
| Free Newsletter |
 |
|
|
 |