Chinese to Japanese translation jobs Chinese to Japanese localization jobs Chinese to Japanese translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements















Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Chinese to Japanese Translation Jobs


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just $8/Month (Paid per Year)


招聘中日母语自由译者: Job 00043410

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: 奥蓝翻译集团(株式会社オーランド、博达乐思信
息技术(杭州)有限公司、上海奥蓝翻译有限公司
三家公司联合,网址:
www.olandcorp.com)自创立20多年来一直
专注于多国语专业翻译!公司拥有自主研发的翻译
支持软件及网络协同翻译平台,致力于把最新的网
络技术、翻译软件和遍布全球的专业译者有机地结
合在一起,为客户提供高效高品质的翻译解决方
案。

This job is potential.

Special requirements to the applicants: 现因业务发展需要急聘 “中--日”自由译者若干名,具体要求如下:
1、 母语为日语,且具备良好的文字表达能力。
2、 中文能力达到汉语水平考试(简称HSK)6级以上,能轻松阅读并准确理解中文原文。
3、 具备某一领域的专业知识,如有一定的翻译经验更佳。
4、 应聘者所在地域不限,无论您是在中国、日本或者海外,均可轻松接入我们的翻译网络。
有意者请将应聘资料按要求发送至:translator-cs at olandcorp.com邮箱,联系人:XXXXX
一、 应聘资料的发送要求:
1、中日文简历。
2、注明相关专业和擅长领域;
3、如通过汉语水平考试,请注明通过的等级和时间;

We want to pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/15/2018


Keep this ad at the site permanently

Lynn Liu
奥蓝翻译集团
Japan

IP: 122.225.227.10 (Hangzhou, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 29 Aug 2018, 04:40:23



中日翻译工作: Job 00043239

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: 各领域的各种产品的说明书、手册等

This job is potential.

Special requirements to the applicants: 译者要求:
1、 母语为日语,且具备良好的文字表达能力。
2、 中文能力达到汉语水平考试(简称HSK)6级以上,能轻松阅读并准确理解中文原文。
3、 具备某一领域的专业知识,如有一定的翻译经验更佳。

应聘资料的发送要求:
1、中日文简历。
2、注明相关专业和擅长领域;
3、如通过汉语水平考试,请注明通过的等级和时间;

We want to pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/20/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Ms. Liu
Oland Corperation
Japan

IP: 122.225.227.10 (Hangzhou, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Aug 2018, 10:07:13


This job has been closed.


CSOFT 中文译日语翻译招募: Job 00041939

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: 我是 CSOFT International 华也国际的 Cheryl
Zhao,负责招募IT,游戏,法律,销售等领域中
文-日语译员。如果你有意以自由译员的方式与我
们进行合作,请将你的个人简历通过邮箱发送给我
<cheryl.zhao at csoftintl.com>。

This job is already available.

Special requirements to the applicants: 请告知我们你使用的 CAT 工具,以及你每日能接受的新项目工作量。

We want to pay for this job 9 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/28/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Cheryl Zhao
Csoft Interational
China

IP: 176.56.183.38 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Apr 2018, 06:48:28


This job has been closed.


E-commerce industry translation work, CN > JP / KR: Job 00041515

Source language(s): Chinese
Target language(s): Korean, Japanese

Details of the project: We Pactera are looking for professional translators / reviewers for an ongoing project from an E-commerce global company, involving a high volume of words (50K words) to be completed by March, and persistent volume in the future.

The work will consist of the following contents:

Product description/listing translations (paid per word)

Product name/term translations (paid per word)

Feel free to send me your CV and best rate via email.

This job is already available.

Sample text (50 to 200 words): Will be sent via email.

We will pay for this job 0.02 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Elsie Xu
Pactera
China

IP: 202.111.6.8 (Beijing, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Mar 2018, 05:59:41


This job has been closed.


We need translation of a technical file from Chinese to Japanese by a native translator: Job 00040708

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We need translation of a technical file from Chinese to Japanese by a native translator.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Native translator.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/15/2018


Keep this ad at the site permanently

FANFAN
Transn IOL Technology Co.,Ltd
China

www.transn.com
IP: 113.57.161.139 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Dec 2017, 09:30:28



We are expanding our EN <> JP, and EN <> Chinese (all localizations) communities: Job 00040559

Source language(s): English, Chinese, Japanese
Target language(s): Chinese, Japanese, English

Details of the project: Hello,

At MotaWord, we are always looking to find new people join our ranks. This time; it's for Japanese and Chinese (simplified, traditional, Hong Kong...).

If you have experience in translation/proofreading, and have the necessary language skills, please register to our platform by using the link below.

Once the registration process is complete, you will start receiving project notifications from us when we receive jobs in your language pair.

Can't wait to work with you!

https://www.motaword.com/register/vendor/agreement

This job is potential.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/01/2018


Keep this ad at the site permanently

Alican Kozoglu
USA

IP: 94.55.167.156 (Istanbul, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Dec 2017, 16:03:42



Freelance translators are required: Job 00039761

Source language(s): German, Japanese, English, Burmese, Chinese, French, Indonesian, Italian, Korean, Malay, Spanish, Tagalog, Thai, Vietnamese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Job Responsibilities

• Translate/edit from source to target language.
• Cooperate with team of Project Managers \ Translators \ Editors to complete translation and localization projects according to translation quality standards and client instructions.
• Apply all needed quality assurance, consistency and terminology checks.
• Attend/participate actively in training sessions required for the job.

2) Job Requirements

• Native speakers of the target language.
• A degree in translation or linguistics studies (preferred).
• Minimum of 3-years-experience.
• Previous experience in technical translation is a plus
• Ability to use CAT tools is a plus

If interested, you are welcome to send your updated CV mentioning the job title.

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
Seatongue
UAE

IP: 41.235.197.190 (Gizeh, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Sep 2017, 10:17:51


This job has been closed.


An on-going project for English - Japanese & Chinese - Japanese language pairs: Job 00038989

Source language(s): Chinese, English
Target language(s): Japanese

Details of the project: 1. An on-going project for English - Japanese & Chinese -
Japanese language pairs.
2. Christian books, subtitles, sermons for each language pair.
3. Flexible rate depends on a certain language pair and translation quality.
4. All translation materials reach publishing level or explored in multiple medias.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: 1. Native speaker of target language.
2. Native English equivalent level.
3. Rich experiences in translating Christian materials.
4. Capacity to achieve the standard of publishing quality.
5. Acceptance of both Part-time and Full-time.

Sample text (50 to 200 words): Sample text will be provided upon receiving your application and resume.

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Veronica Kim
Christian Holy City Church
Japan

IP: 125.197.102.12 (Ageo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Jul 2017, 17:41:06



We need interpreting English and Mandarin into Japanese and Korean: Job 00038907

Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Korean, Japanese

Details of the project: We have received

Here are my specification, Kindly let me know the quotation for the following:

- Venue: Eastin Hotel, Penang, Malaysia
- Date: 19th August 2017
- Setup Time: 10am - 12pm (subject to change) (Malaysia Time)
- Event Translation: 6pm - 11pm (translators required to be there at venue earlier)

4 Translators Required:

1) Mandarin to Japanese
2) English to Japanese
3) Mandarin to Korean
4) English to Korean

(1 person to handle Japanese, 1 person to handle Korean)

If interested, please send your quote.

This job is potential.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/15/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
UAE

IP: 41.234.177.156 (Alexandria, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 Jul 2017, 12:02:02


This job has been closed.


Hiring a Chinese to Japanese freelance translator: Job 00038353

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Company: IYUNO Media Group
Looking for: Chinese to Japanese freelance translator

Job Description:
- Translate subtitles for drama, shows and other forms of videos into the target language

Requirements:
- any qualifications
- has good internet access as all work is done online
- able to work under tight deadlines
- always alert for emails from project coordinators
- a translation test will be given and only passed applicants will be shortlisted

* Note that the payment is on a per program minute basis. The per word rate does not apply.

Interested applicants can apply via our application form. Below is the link to the application form.
Link: https://goo.gl/lNDXi6

This job is already available.

Sample text (50 to 200 words): "There's a lot of
little different tricks to it."
If Gary snags the bottom,
"it could cost him his nets
and even capsize the boat."
"And so it takes a little bit to...
to get that down."
"It's not something you just jump
on the boat and go do."
"These nets are really expensive.
And that's about 30,000 dollars."
"Just one of the many lessons
Kenny must learn,"

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/01/2017


Keep this ad at the site permanently

Takuya
IYUNO Media Group
Korea (South)

www.iyunomg.com
IP: 211.25.140.30 (Kuala Lumpur, Malaysia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 07:24:38



Seeking Chinese to Japanese translators for a news articles translation project: Job 00037569

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Greetings from Valuepoint Knowledgeworks Pvt. Ltd, India!

We are looking for Chinese to Japanese translators, who can work from 1AM to 6AM India time (7:30 PM – 11:30PM GMT 6 hrs only) for:

News articles
Shortly expected project

If interested, please send in the following ASAP to know more:

Updated CV
Per day output
Availability (part time / full time)
Best rates
Skype ID

Appreciate your timely support.

Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Sourcing Executive

This job is potential.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/11/2017


Keep this ad at the site permanently

Chitra.M
Valuepoint Knowledgeworks Ltd, India
India

IP: 119.82.100.114 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Mar 2017, 07:00:19



翻訳者募集、クロスチェッカー募集: Job 00037431

Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: こちらはTHE OVERCOMING CHURCHで、教会本
部はアメリカにあります。私達はキリスト教関
係のスクリプトを日本語に翻訳するつもりで
す。スクリプトは約20部あり、一部毎に2万ワ
ードほどあります。今、翻訳者とクロスチェッ
カーを複数名募集します。翻訳会社とフリーラ
ンサーの皆様を歓迎致します。ご連絡をお待ち
しております。

This job is already available.

Special requirements to the applicants: (1)日本語を母国語とする方(日本語Native)
(2)キリスト教関連の翻訳経験者優先
(3)聖書、キリスト教用語に詳しい方優先
(4)クロスチェッカー(原文および翻訳言語双方に母国語、または原文言語に精通し翻訳
言語を母国語とする校正者)
翻訳料金について、ご相談させていただきます。

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/17/2017


Keep this ad at the site permanently

廣澤美智子
THE OVERCOMING CHURCH
Japan

IP: 60.236.255.171 (Kami, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Feb 2017, 04:22:31



Linguistic consultants needed to work from home: Job 00037215

Source language(s): English, German, Japanese, Korean, Chinese, Croatian, Hungarian, Slovakian, Slovene, Polish, Czech, Norwegian, Finnish, Danish, Swedish, Dutch, Portuguese
Target language(s): English, German, Japanese, Korean, Chinese

Details of the project: Proof-reading the documents to detect and correct errors with regard to spelling, punctuation and syntax. Translation of documents/software from English-Foreign Language-English.
Broadly three kinds of work will be there:
a) Translation: Company agrees to pay according to per word translation, based on the volume of work as translator’s fee.
b) Proof reading: Company agrees to pay according to per word translated, based on the volume of work as translators fee
c) Linguistic Testing (validatingtesting the localized webapplication pages)
Company agrees to pay according to per screen basis, on the volume of work as fee. Should have expertise in one or more of the following languages: French, French Canadian, German, Japanese, Spanish, Spanish (LA), Italian, Brazilian, Portuguese, Netherlands, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Korean, Chinese Traditional, Simplified Chinese, Czech, Polish ,Russian, Turkish, Hungarian, Ukrainian, Slovenian, Slovak, Arabic, Hebrew, French Morocco, Croatian, Romanian, Bulgarian, Candidate Profile: Hiring only native speakers.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Excellent command over English and the said language (read, written and verbal, i.e. mother tongue).
Knowledge of a second translation language will be a distinctive advantage.
An excellent knowledge of common software applications such as MS Office is a prerequisite.
Translation / editing certification from a recognized institute a plus.
Should be proficient in Windows OS, Knowledge of MAC would be a plus.
Knowledge of localization and linguistic testing is required.
Knowledge of Translation memory and tools (eg. TRADOS or mamoQ) is required Experience in ITSoftware translation. (String translation not content translation) Any degree in translation will be a plus Knowledge of any of Adobe product will be a plus.
A translator with ACE in any of the Adobe product will be taken immediately.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

0120-6101712
QA InfoTech
India

IP: 115.113.54.2 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Jan 2017, 16:06:21



キリスト教関連映画の吹替翻訳: Job 00037081

Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: キリスト教関連映画の吹替翻訳(台詞あり)

This job is already available.

Special requirements to the applicants: 日本語を母国語とする方(日本語Native)
キリスト教関連の翻訳経験者優先
映画関係の翻訳経験者優先

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

廣澤
THE OVERCOMING CHURCH
Japan

www.overcomingchurch.us/
IP: 60.237.205.158 (Kyoto, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 Jan 2017, 17:35:18


This job has been closed.


Books translation in revenue sharing: Job 00036719

Source language(s): Italian, English, German, Spanish, Portuguese, Polish, French, Arabic, Chinese, Japanese, Serbo-Croatian, Greek, Russian, Thai
Target language(s): Arabic, English, French, Greek, German, Spanish, Portuguese, Russian, Thai, Chinese, Japanese, Serbo-Croatian, Polish, Italian

Details of the project: Hello,

we are looking for translators to be enrolled in our international books translation project.

We need translators from any language into any language.

The translation work will only be paid by sharing with the author, the sales revenues of the translated books.

Furthermore, there are few opportunities to work with us with direct payments.

For more details, please visit our web site: www.traduzionelibri.it

IMPORTANT! Do not respond to this email but simply SIGN UP and enter all your data.

Thank you.

The Traduzionelibri.it Team
05030 - Montefranco (TR) - Italy

This job is potential.

We will pay for this job a share of sales revenue

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Danilo
Italy

www.traduzionelibri.it
IP: 94.38.12.103 (Rome, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 11 Dec 2016, 16:40:38



Currently we are looking for subtitlers for our Chinese to Japanese project: Job 00036374

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Shan Singapore is a syndicate of communication experts which include 25000 native and experienced translators. Our list of services include Translation, Transcription, Sub-titling. We provide flawless and timely Translation services to all our clients.

Our effort is to manage the essence between two languages while translating. Our prices are amongst the lowest in the industry.

Currently we are looking for subtitlers for our Chinese to Japanese project.

Deadline for applying: Urgently

Payment method: Bank transfer / PayPal

We invite all the related translators to quote on the Job posting, along with their CV and best rates ASAP.

Please also provide us your Skype ID for instant reply.

Please give us your best possible rate

We are looking for long term collaboration.

For more information, visit us on shansingapore.com

Thanks & Regards,

Surbhee,

Skype ID: shantranslationsingapore

This job is potential.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/07/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee
Shan Translation Pte. Ltd
Singapore

IP: 123.236.52.154 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Nov 2016, 08:51:09


This job has been closed.


Chinese / English to Japanese translation work: Job 00036369

Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Christian Project

• Introduction
The project is immensely valuable and meaningful. Our mission is to publish the Japanese version with best quality so that it can be used world-widely. We sincerely invite competent translators versed in Christian materials to fulfill this honorable task.

• Volume
More than 700,000 Chinese/ English words in total. You can undertake as much as you can do.

• Deadline
We wish the whole project to be completed and published in 3 months.

• Requirements
The one who is competent in this project should match with the following requirements:
¬ Native Japanese speaker with proficiency and expertise in Japanese and Chinese/ English languages
¬ Well-experienced Chinese/ English to Japanese translator, especially those who translate Christian spiritual books, etc. and are very familiar with the terminology of Christianity
¬ The quality of translation should be standard, world-widely used Japanese, and ready to be published in newspaper, as a book, or distributed through other formal medias.

• Long-term cooperation for other ongoing projects
Apart these articles, we have other ongoing projects, like scripts, hymns to be translated.

We’d like to build continuous cooperation with those excellent C-E translators in Christian materials.

• Price
We value your work very much. The price is not according to the website and can be discussed in details.

If you are interested in the project, please email.

Contact: Christian Holy City Church

David Liu

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/20/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

David Liu
USA

IP: 108.176.159.150 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Nov 2016, 16:52:29


This job has been closed.


Requirement of a language trainer, interpreter in India: Job 00035783

Source language(s): English, German, French, Italian, Dutch, Spanish, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Arabic, Burmese, Vietnamese, Danish, Greek, Hungarian, Persian, Polish, Thai, Russian
Target language(s): English, German, French, Italian, Dutch, Spanish, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Arabic, Burmese, Vietnamese, Danish, Greek, Hungarian, Persian, Polish, Thai, Russian

Details of the project: Greetings of the day!!

We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.

We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.

Kindly let me know if you are willing to join our team.

Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.

What we want from you:

Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)

Appreciating your quick reply.

This job is potential.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/20/2016


Keep this ad at the site permanently

Asha
Linguainfo Services Pvt.Ltd.
India

www.linguainfo.com
IP: 43.225.193.148 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Aug 2016, 14:27:10



An upcoming project about 30,000 words in the marketing field for an airline company in Cambodia: Job 00035766

Source language(s): Chinese
Target language(s): German, Japanese, Russian, French, Thai, Chinese, Portuguese, Spanish, Malay

Details of the project: We are a group of translators and we have an upcoming project about 30,000 words in the marketing field for an airline company in Cambodia. Documents need to be translated from English to different languages.

We are more happy to have you join our team who handle this project.

We are looking forward to receiving your application for this project.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Native speaker

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Kim Nga Dinh
TRANSLATION CLUB
Vietnam

IP: 1.52.105.209 (Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Aug 2016, 11:43:45



Looking for Chinese - Japanese translators: Job 00034681

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hi~

We’re a Chinese translation company. We're looking for Chinese – Japanese native translators which we'd like to have a long term cooperation with, if possible.

Experienced translator is preferred.

Being able to use Trados is preferred.

If you’re competent, please send us your personal resume (including your translation experience and specified area) as well as your charge rate (in USD and also the minimum charge if you have one) to my email.

Thank you.

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/26/2016


Keep this ad at the site permanently

Shimika
Sano Global Technologies (Shenzhen) Co., Ltd.
China

www.sanoglobal.net
IP: 116.25.120.39 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 24 May 2016, 09:58:53



We are in need of experienced translators: Job 00032703

Source language(s): Chinese
Target language(s): Italian, French, Spanish, German, Japanese, Korean

Details of the project: Actually, Mars translation is an open platform for all translators. We offer portals to both translators and clients.

At this moment, we have received some orders in the mentioned languages.

Special requirements to the applicants: Translators are required to sign up in Mars Translation: https://www.marstranslation.com and to do the tests. Once passed the exam, one would be one of our qualified translators and ready for projects.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Denise
Mars Translation
China

https://www.marstranslation.com
IP: 183.37.222.66 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Nov 2015, 10:33:29



Native Japanese proofreader skilled at medicial documents and SCI paper needed urgently: Job 00032020

Source language(s): Chinese, English; German; French; Arabic; Spanish; Italian; Japanese; Russian
Target language(s): Japanese, English;German; French; Arabic; Spanish; Italian; Russian

Details of the project: Proofreading a large quantity of medical documents and academic papers to ensure high quality Japanese, perfect spelling & grammar, and a natural style.

Special requirements to the applicants: Native Japanese speaker, born and raised in an Japanese speaking country, with an excellent level of written Japanese.

Please send your resume to: violet.wang at e-ging.xyz
Resume title:Name + mother tongue

If you have QQ or based in China, please add my QQ 1422926192 for further contacts

If you have skype, please add my skype ea_violet for further contacts.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/26/2016


Keep this ad at the site permanently

Miss Shao
Japan

IP: 101.81.76.246 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Aug 2015, 07:09:45



A Chinese - Japanese translator needed: Job 00031915

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Chinese to Japanese freelance translators required

Dear Candidate,

We are glad to inform that we are looking for Chinese- Japanese translators for our project this month, August 2015.

Job Descriptions:
• Freelance position
• You can work at home or anywhere with stable internet connection
• You will be translating business materials from Chinese to Japanese

Requirements:
• Near native Japanese and Chinese language proficiency level
• Strong grammar and auditory skills
• Must be able to meet deadlines.
• Must have basic computer knowledge and typing skills
• Recognized translation qualification and/or translation/proofreading/editing experience
• Must have stable internet access and a windows based computer
• Must be a resident of Japan

We will pay for this job USD 25 per hour

Contact us for more information or send us your updated CV along with your quotation or chat with me via skype:
expertrans.59

Yours sincerely,
Anna Tran

We will pay for this job USD 25 per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/13/2015


Keep this ad at the site permanently

Ms. Anna Tran
Expertrans Global
Vietnam

IP: 117.6.160.254 (Hanoi, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 Aug 2015, 06:19:18



英和・中和EN/ZH to JA translation work: Job 00031557

Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: 弊社、EC Innovations
www.ECinnovations.com) は北京に
本社をもち、中国をはじめ、北米、ヨーロッ
パ、アジアに拠点をもつグローバルなローカ
ライゼーション?カンパニーです。中国、欧
米企業をはじめ、すでに多くの日本企業様に
もお取引いただいております。

日本語事業の需要拡大に伴い、以下の分野を
中心に広くフリーランスの翻訳者を募集して
おります。

1)IT 、ゲームソフト関連(お引取先:
IBM、Microsoft、ORACLE、SAP、EAなど)
2)化学系、医療関係(お引取先:
PerkinElmer、Agilent Technologies、
Waters, Philips、AGFAなど)
3)金融、法務関連(お引取先:BEAなど)
4)機械オートメーション: (お引取先:
PTC、Autodesk、Siemens、Rockwell、
Toyota、BMW、 Lotus、Land Roverなど)

職位要求:
1.日本語はネーティブ、英語と中国語は優
秀。言語能力の優れたローカライズ翻訳をし
た経験がある方またはフリー翻訳者は優先。
2. SDL Tradosあるいはほかのローカライズ
ツールを使い慣れ、ハイテクに関する翻訳が
好き、責任感を持ち、長期かつ安定の仕事が
できる。
3. 毎日5時間以上のパートタイムが保証でき
る(祝日を除く)。
4. リアルタイムでメールをチェック、返事
することができる。Skypeですぐに連絡でき
る方は優先。

仕事方式:
在宅勤務(リモート作業済み)。基本的には
電子メールで連絡する。

翻訳料金:
翻訳料金は試訳の評価レベルに基づいて交渉
可能。

応募の流れ:
1.職位に興味を持つ方は ルを送りくださ
い。
2.協力の詳細について交渉する。例えば、翻
訳料金、翻訳ツール(Tradosなど)の使用に
関する料金計算やお支払い方式など。
3. Tradosでの無料の翻訳テスト(時間限定
なし)を受ける。
4. 翻訳テストに合格の方と長期協力契約を
結ぶ。

P.S.:
1. 履歴書のない方は、当社の翻訳者登録ペ
ージ
(partner.eciol.com/register.aspx
)まで移動し個人情報を記入して私宛までご
連絡下さい。
2. ECIについての詳細は、
www.ECinnovations.com をご覧ください。

EC Innovationsはあなたからのご連絡をお待
ちしています!

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2020


Keep this ad at the site permanently

Peggy
EC Innovations
China

www.ecinnovations.com
IP: 60.16.7.78 (Shenyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Jul 2015, 09:20:52



Simplified Chinese into Japanese, 8k,簡中翻日文,機械,價格為美金0.06元: Job 00031552

Source language(s): Chinese, Simplified Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: 總共8000 中文字,有關機械,簡中翻日文,交期
7月5日晚21:00 GMT+8,
價格為每個中文字美金0.04元到0.06元,但是報
價前,請先考慮有其他人和您競爭價格。
以下為部分內容。
若有意者,請直接免費試翻下列文章後於7月2日
早上11:00AM GMT+8寄回。
請您先回信說您願意試翻及報價。感謝您!

概述1 产品组装示意图g 技术参数g 开关行程图
4 限位开关的正确使用5 型号说明6 选购指南7
符合标准 IEC60947 GB/T 14048.1
外壳 增强阻燃尼龙66
防护等级 IP65
触头材料 银合金
触头元件 电气分隔,双断点触头
X42系列开关系列 肯定断开的常闭触头
接线端子 螺钉连接,最大2.5mm2 (包括电缆端
子)
额定冲击耐受电压Uimp 6kV
约定发热电流Ith 10A
额定绝缘电压Ui 690V
使用类别 AC-15
额定工作电流/电压Ie / Ue 4A /230V AC;
2.5A/400VAC; 1A/690VAC
工作温度 -40°C ~ +80°C
机械寿命 500万次运行

蠕动型 速动型
触点断开距离 2 x 3.5mm (最大行程) 2 x
2mm
切换时间 与推杆速度有关 当推杆速度为
10mm/min时,< 5ms
余弹时间 与推杆速度有关 < 3ms
操动速度 最低 60mm/min 最低 10mm/min
开关频率 最高3000次/小时 最高3000次/小时

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/15/2015


Keep this ad at the site permanently

James
Taiwan

IP: 36.232.120.237 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 01 Jul 2015, 11:29:00



100K Character, Inspection of function safety, Simplified Chinese into Japanese, 功能安全检测, 簡中翻日: Job 00031551

Source language(s): Chinese, Simplified Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: 1. 本篇是有關功能安全檢測評估提案,因
為有10萬字,且內容簡單,請參閱下面的樣本,
所以請報上您最優惠的價格。
2. 此案件為8月底開始作業,並要在45天
之內完成
3. 簡體中文翻成日文

若您對此工作感興趣,請將以下資料寄到此信 箱:
- 姓名:
- 一個中文單字價碼:
- 每日產量:
- 母語:
- 電話(包含國碼)::
- 您是否為全職譯者?
-您擔任全職譯者有多久的時間了?
-您一週可工作時間為幾小時? (這是重要的判斷
標準,決定您是否有足夠時間完 成此案)
- 信箱:

範例:

a、功能安全中心研究IEC62246的技术内容、测
试手段和方法(可能需要对标准进行中文化翻
译),通过购置相关的设备、搭建测试平台、编
制文件、培训人员(这个过程可能需要安川提供
测试装置和方法的建议文件),形成对IEC62246
内相关项目的测试和检查能力,并向中国合格评
定国家认可委员会(CNAS)提出IEC62246测试
和检查能力认可的申请。

b、功能安全中心与安川讨论并确定Bestact产品
的IEC62246符合性审查方案。根据确定的方案,
功能安全中心对安川送样的Bestact产品在实验
室内进行初步的测试和分析,获得初步的测试数
据和结论,并确定其与IEC62246的符合性。

c、对于其中一些测试内容,功能安全中心评测
人员还将赴日本,对安川的测试环境进行确认和
目击,确认内容包括:安川实验室的质量管理情
况(包括设备的溯源性、人员能力、文档和环境
等),测试过程的合理性,测试结论的正确性;
并对生产制造过程与IEC62246的符合性进行检查
(根据IEC62246.1-1),包括例行测试、批量
测试和周期测试的正确实施。

d、在以上工作完成之后,功能安全中心形成规
范的文档记录,通过CNAS专家的对功能安全中心
IEC62246能力的认可,获得正式的IEC62246测
试或检查资质。功能安全中心向安川颁发贝斯达
产品IEC62246符合性证书报告(中文和英文)。

We will pay for this job 0.40 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/15/2015


Keep this ad at the site permanently

James
Taiwan

IP: 36.232.120.237 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 01 Jul 2015, 11:26:19



EN/ZH to JA translation work: Job 00031518: Job 00031536

Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: 弊社、EC Innovations
www.ECinnovations.com) は北京に
本社をもち、中国をはじめ、北米、ヨーロッ
パ、アジアに拠点をもつグローバルなローカ
ライゼーション?カンパニーです。中国、欧
米企業をはじめ、すでに多くの日本企業様に
もお取引いただいております。

日本語事業の需要拡大に伴い、以下の分野を
中心に広くフリーランスの翻訳者を募集して
おります。

1)IT 、ゲームソフト関連(お引取先:
IBM、Microsoft、ORACLE、SAP、EAなど)
2)化学系、医療関係(お引取先:
PerkinElmer、Agilent Technologies、
Waters, Philips、AGFAなど)
3)金融、法務関連(お引取先:BEAなど)
4)機械オートメーション: (お引取先:
PTC、Autodesk、Siemens、Rockwell、
Toyota、BMW、 Lotus、Land Roverなど)

職位要求:
1.日本語はネーティブ、英語と中国語は優
秀。言語能力の優れたローカライズ翻訳をし
た経験がある方またはフリー翻訳者は優先。
2. SDL Tradosあるいはほかのローカライズ
ツールを使い慣れ、ハイテクに関する翻訳が
好き、責任感を持ち、長期かつ安定の仕事が
できる。
3. 毎日5時間以上のパートタイムが保証でき
る(祝日を除く)。
4. リアルタイムでメールをチェック、返事
することができる。Skypeですぐに連絡でき
る方は優先。

仕事方式:
在宅勤務(リモート作業済み)。基本的には
電子メールで連絡する。

翻訳料金:
翻訳料金は試訳の評価レベルに基づいて交渉
可能。

応募の流れ:
1.職位に興味を持つ方は ルを送りくださ
い。
2.協力の詳細について交渉する。例えば、翻
訳料金、翻訳ツール(Tradosなど)の使用に
関する料金計算やお支払い方式など。
3. Tradosでの無料の翻訳テスト(時間限定
なし)を受ける。
4. 翻訳テストに合格の方と長期協力契約を
結ぶ。

P.S.:
1. 履歴書のない方は、当社の翻訳者登録ペ
ージ
(partner.eciol.com/register.aspx
)まで移動し個人情報を記入して私宛までご
連絡下さい。
2. ECIについての詳細は、
www.ECinnovations.com をご覧ください。

EC Innovationsはあなたからのご連絡をお待
ちしています!

We will pay for this job 0.35 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2018


Keep this ad at the site permanently

Peggy
EC Innovations
China

www.ECinnovations.com
IP: 60.16.7.78 (Shenyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Jun 2015, 09:14:04



EN/ZH to JA translation work: Job 00031518

Source language(s): Armenian, Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: 弊社、EC Innovations
www.ECinnovations.com) は北京に
本社をもち、中国をはじめ、北米、ヨーロッ
パ、アジアに拠点をもつグローバルなローカ
ライゼーション?カンパニーです。中国、欧
米企業をはじめ、すでに多くの日本企業様に
もお取引いただいております。

日本語事業の需要拡大に伴い、以下の分野を
中心に広くフリーランスの翻訳者を募集して
おります。

1)IT 、ゲームソフト関連(お引取先:
IBM、Microsoft、ORACLE、SAP、EAなど)
2)化学系、医療関係(お引取先:
PerkinElmer、Agilent Technologies、
Waters, Philips、AGFAなど)
3)金融、法務関連(お引取先:BEAなど)
4)機械オートメーション: (お引取先:
PTC、Autodesk、Siemens、Rockwell、
Toyota、BMW、 Lotus、Land Roverなど)

職位要求:
1.日本語はネーティブ、英語と中国語は優
秀。言語能力の優れたローカライズ翻訳をし
た経験がある方またはフリー翻訳者は優先。
2. SDL Tradosあるいはほかのローカライズ
ツールを使い慣れ、ハイテクに関する翻訳が
好き、責任感を持ち、長期かつ安定の仕事が
できる。
3. 毎日5時間以上のパートタイムが保証でき
る(祝日を除く)。
4. リアルタイムでメールをチェック、返事
することができる。Skypeですぐに連絡でき
る方は優先。

仕事方式:
在宅勤務(リモート作業済み)。基本的には
電子メールで連絡する。

翻訳料金:
翻訳料金は試訳の評価レベルに基づいて交渉
可能。

応募の流れ:
1.職位に興味を持つ方は ルを送りください。
2.協力の詳細について交渉する。例えば、翻
訳料金、翻訳ツール(Tradosなど)の使用に
関する料金計算やお支払い方式など。
3. Tradosでの無料の翻訳テスト(時間限定
なし)を受ける。
4. 翻訳テストに合格の方と長期協力契約を
結ぶ。

P.S.:
1. 履歴書のない方は、当社の翻訳者登録ペ
ージ
partner.eciol.com/register.aspx
)まで移動し個人情報を記入して私宛までご
連絡下さい。
2. ECIについての詳細は、
www.ECinnovations.com をご覧ください。

EC Innovationsはあなたからのご連絡をお待
ちしています!

We will pay for this job 0.35 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2020


Keep this ad at the site permanently

Peggy
EC Innovations
China

www.ECinnovations.com
IP: 119.119.189.163 (Shenyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Jun 2015, 11:53:31



A long-term project: Job 00030899

Source language(s): English, German, French, Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We have a long-term project from the above source language to Japanese.

Please tell me your rate per word.

Special requirements to the applicants: You have to be experienced.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/01/2016


Keep this ad at the site permanently

Ms. Hu
Shanghai Transtar Translation Co., Ltd.
China

www.transtar007.com
IP: 180.115.171.180 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 May 2015, 12:48:35



Translation of product names of Alibaba from Chinese and English: Job 00030897

Source language(s): Chinese, English
Target language(s): Russian, Spanish, Portuguese, French, Japanese, German, Italian, Korean, Turkish, Vietnamese, Arabic, Dutch, Indonesian

Details of the project: We now have a project from Alibaba.

Translators need to translate product names from Chinese and English to the above target languages. The rate (per 1000 words) is listed below.

English Russian 170
Chinese Russian 100
English Spanish 170
Chinese Spanish 100
English Portuguese 170
Chinese Portuguese 100
English French 170
Chinese French 100
English Japanese 170
Chinese Japanese 100
English German 210
Chinese German 150
English Italian 210
Chinese Italian 150
English Korean 190
Chinese Korean 100
English Turkish 210
Chinese Turkish 190
English Vietnamese 170
Chinese Vietnamese 120
English Arabic 190
Chinese Arabic 170
English Indonesian 210
Chinese Indonesian 190
English Dutch 210
Chinese Dutch 190

Special requirements to the applicants: We need experienced translators. If you are interested, please send your English resume.

We will send you a sample text. After you pass the test, we can send you materials to be translated. The money will be paid at the end of the next month-the month after the documents are delivered.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/01/2016


Keep this ad at the site permanently

Ms. Hu
Shanghai Transtar Translation Co., Ltd.
China

www.transtar007.com
IP: 180.115.171.180 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 May 2015, 07:00:49



Online language teachers needed: Job 00030628

Source language(s): Chinese, Russian, German, French, Italian, Japanese
Target language(s): Chinese, Russian, Italian, French, Japanese, German

Details of the project: We are looking for Language teachers who can teach students online in all languages. Communication language will be English. What we are expecting you to have is:

1. Some teaching experience
2. Skype with Broadband
3. Ability to communicate in English
4. Willingness to basic prepare teaching lessons

If interested, we can discuss this job online. We require teachers for beginner language courses. Classes will be conducted online on an hourly basis.

We will pay for this job 8 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Adam
Erudite Translators
India

www.letstip.com
IP: 117.212.18.118 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Apr 2015, 17:13:27


This job has been closed.


Looking for interpreters for our new app: Job 00030294

Source language(s): Croatian, Afrikaans, Bosnian, Russian, Serbian, Spanish, Italian, Polish, Portuguese, Persian, Dutch, Danish, Romanian, Mongolian, Chinese, Japanese, Norwegian, Korean, Thai, Burmese, Arabic, Turkish, English, French, Armenian, German, Icelandic, Greek, Indonesian, Irish, Slovene, Swedish, Swahili
Target language(s): Swahili, English, Swedish, Slovene, Greek, Icelandic, German, Armenian, French, Arabic, Turkish, Burmese, Thai, Korean, Japanese, Norwegian, Chinese, Mongolian, Romanian, Danish, Dutch, Persian, Croatian, Afrikaans, Bosnian, Russian, Serbian, Spanish, Italian, Polish, Portuguese

Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.

In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!

We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.

Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net

Or by liking our Facebook page:

https://www.facebook.com/instantranslation/

Register now and get ready for the next big move! To do so, go here:

www.instan-t.net/users/sign_up

Here is the Indiegogo crowd-funding campaign we have just launched! - -
https://www.indiegogo.com/projects/instant-translation-app/x/9906532

Spread the word.

Cheers :)

PS: if you have any question, please email me.

We will pay for this job 45 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/05/2015


Keep this ad at the site permanently

Noé Tissot
InstanT
France

instan-t.net
IP: 193.52.24.12 (Paris, France)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Mar 2015, 16:24:49



Looking for interpreters for our new app: Job 00030217

Source language(s): Afrikaans, English, French, Italian, Spanish, Japanese, Chinese, Russian, Polish, Romanian, Portuguese, Thai, Hindi, Urdu, Swahili, Wolof, Arabic, Bengali, Croatian, Danish, Hebrew, Korean, Serbian, Malay
Target language(s): French, English, Italian, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Thai, Wolof, Hebrew, Serbian, Malay, Danish, Croatian, Korean, Arabic, Hindi, Urdu, Afrikaans, Romanian

Details of the project: Hello here,

I'm Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start-up that proposes an app allowing instant translation with real interpreters. In one month we'll realease the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it ? Depending on whether you're a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, what you need is only a smartphone !

Sounds interesting ? You can get more informations on our website instan-t.net

And here is the Indiegogo crowd-funding campaign we just launched ! indiegogo.com/projects/instant-translation-app

Best regards,

Noe Tissot

We will pay for this job 45 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Noe Tissot
InstanT
France

instan-t.net
IP: 84.102.102.34 (Lyon, France)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 22 Feb 2015, 15:23:01



Seeking a native of Japanese who can translate from Chinese to Japanese: Job 00029723

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We are looking for a native of Japanese who can translate from Chinese to Japanese. We have many projects in this language pair for long-term cooperative relationship built together.

We are in Taipei, Taiwan and we are a workshop cooperating with translators on a variety of projects.

Best Regards,
DABE
META DATA SHOP
+886952884590
18F. No. 134, Tunhua N. Road, Songshan Dist., Taipei City, Taiwan

Special requirements to the applicants: 1. Native of Japanese who can read and type Chinese word.
2. Has cell phone connecting mail service for rapid response via e-mail.
3. Be responsible without delay or defer in any project performed.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2015


Keep this ad at the site permanently

DABE
META DATA WORKSHOP
Taiwan

886952884590
IP: 175.182.204.61 (Taiwan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 27 Dec 2014, 17:32:18



Looking for English to Japanese and English to Chinese translators for an upcoming project: Job 00029213

Source language(s): English, Japanese, Chinese
Target language(s): Japanese, Chinese, English

Details of the project: We are looking for English to Japanese and English to Chinese translators for an upcoming project.

If you are interested and would like to join our team, please let me know the best price possible via Career form at www.hsstranslationservices.com

We will consider only those translators who have excellent knowledge in this language and having good experience in translation.

Note: The translation rate is mandatory, without rates we will not consider.

Please mention your Skype ID for quick contact

We hope to hear from you soon!

Thanks,
Puneet Kumar
Skype: hsstranslation

Special requirements to the applicants: Trados

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/24/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Puneet
Puneet
India

IP: 182.73.22.78 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 29 Oct 2014, 11:01:36


This job has been closed.


Asian and European translators needed: Job 00029041

Source language(s): Arabic, English, Spanish, Chinese, German, Indonesian, Russian, Hindi, Japanese, Italian, French
Target language(s): Arabic, English, Spanish, Chinese, German, Indonesian, Russian, Hindi, Japanese, Italian, French

Details of the project: Pour son lancement l’agence de traduction et interprétation Boukhalfa Translation Cherche des traducteurs et interprètes freelances en (Anglais, Arabe, Français, Espagnol, Allemand) Agrée ou non, vous êtes le bienvenue parmi notre équipe professionnelle.

Boukhalfa Translation représente la première agence de traduction en ligne en Algérie, nous offrons des services linguistiques de haute qualité sur tous le territoire national.

Pour plus de renseignements sur le mode de travail tarifs et n’hésitez pas a nous contactez par PM/Email.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Boukhalfa Translation
Boukhalfa Translation
Algeria

boukhalfa.net/index.php/contactus/registration
IP: 197.204.226.138 (Algeria)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 12 Oct 2014, 18:52:11



ALIGNMENT JOB: Job 00027778

Source language(s): German, English, French, Spanish, Italian, Swedish, Arabic, Chinese, Japanese, Dutch
Target language(s): German, English, French, Spanish, Italian, Swedish, Arabic, Chinese, Japanese, Dutch

Details of the project: ALIGNMENT

We are looking for Alignment specialists who are available for Alignment jobs (no translation jobs!) for several languages: German – English – Spanish – French – Italian – Arabic – Swedish – Chinese – Japanese
Prices will be negotiated once we're in contact.

If you're interested, please send me your complete address, so I can prepare our Supplier-Form and Confidentiality Agreement for you. Once signed I can add you to our database and contact you for the next job.

I am looking forward to your reply!

Best regards
Nicola Wörle

Special requirements to the applicants: We nned you to deliver tmx files.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Nicola Wörle
Telelingua Deutschland GmbH
Germany

telelingua.de/de/
IP: 217.7.227.224 (Hagen, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Jun 2014, 11:49:02


This job has been closed.


Translators needed for future projects: Job 00026590

Source language(s): Arabic, English, French, Spanish, Italian, German, Polish, Portuguese, Russian, Catalan, Chinese, Korean, Japanese, Hebrew, Somali, Amharic
Target language(s): Arabic, English, French, Spanish, Italian, German, Polish, Portuguese, Russian, Catalan, Chinese, Korean, Japanese, Hebrew, Somali, Amharic

Details of the project: db Group is a multi-national company that provides the following services: translation, interpretation, content writing and development. Currently, we are updating our database and collecting details about specialists in the above languages. being a native speaker of the any language pairs is a must.

Special requirements to the applicants: applicant must be native speaker freelnacers. please provide your CV and rate per word for constant flow of work.

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2014


Keep this ad at the site permanently

A. Fawzi
db Group
Egypt

www.dbgroupintl.com
IP: 41.131.121.153 (Cairo, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Feb 2014, 14:35:23



品质文件,70000中文字,20 个文件: Job 00025868

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese, Native

Details of the project: 现在有个关于品质文件的项目进来
一共有20个类似文件。人工点数的字数预估为
70000 字左右。

要求 Native 日本译者翻译
有意者麻烦报下时间和价格。

Special requirements to the applicants: Native 日本译者翻译

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/20/2013


Keep this ad at the site permanently

Funny
Sano
China

IP: 113.92.157.56 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 Nov 2013, 12:49:35



Translators needed for web and mobile apps translations: Job 00025323

Source language(s): English, Arabic, Chinese, Czech, Danish, Dutch, French, German, Greek, Japanese, Indonesian, Korean, Portuguese, Spanish, Russian, Vietnamese
Target language(s): English, Japanese, Chinese, Portuguese

Details of the project: We are a new Internet firm producing internet e-commerce and e-services apps that require on-going translations. We have developed a platform that allows translators to dynamically translate content on apps connected to the app.

We are looking for translators from any language to any language. If interested, please visit our site at www.fluencie.com and register.

We will be in touch after registration. We offer market rates per source word.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/30/2013


Keep this ad at the site permanently

Mario Gomez Lozada
Avanze Software Labs Pte. Ltd.
Singapore

www.fluencie.com
IP: 202.239.234.191 (Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 29 Sep 2013, 05:01:50



Chinese-Japanese Interpretation_Business_From Lionbridge: Job 00023295

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: 参与大型发布会现场和商务谈判,精通商务方面内容,口语流利,大方得体。

地点:北京
语言:中文-日文

We will pay for this job 40 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/02/2013


Keep this ad at the site permanently

TINA
China

IP: 123.127.104.193 (Cheng, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 Apr 2013, 09:11:48



客户服务评选方案,4w words: Job 00021495

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: There are 3 files and the total words is about 4w chinese characters. It's about 客户服务评选方案.
Native translator required.
Trdoas required.

Pls send CV to me if you interested it or future coopetation.
I'd like to attach one of them for your reference first.

Note: We may check the final rate in mail.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/20/2012


Keep this ad at the site permanently

Funny
sano
China

IP: 113.90.218.142 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Nov 2012, 05:10:43



Patent/ 10k words: Job 00018873

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: we have a new translation project from Chinese to Japanese about Patent.
Native Japanese required.
Pls send your cv to me directly if you are interested.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/15/2012


Keep this ad at the site permanently

Funnyxie
Sano
China

IP: 119.137.2.22 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Jun 2012, 10:56:07



Patent/ 5101: Job 00018276

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese, Native Japanese

Details of the project: Now, we have a new translation project from Chinese to Japanese about Patent.
Native Japanese required.
Word count is 5101.
Deadline is 10 May.

pls send your cv to me directly before 9:00 am tomorrow or ASAP. Thanks!

*************************
E-mail:
Special requirements to the applicants: Native Japanese required.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/09/2012


Keep this ad at the site permanently

Funnyxie
Sano
China

IP: 113.87.163.207 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 May 2012, 17:55:58



Simple Hotel Signs: Job 00017542

Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Japanese, Korean

Details of the project: I have some signs for a resort that need to be translated into Japanese and Korean.

Original source text is Chinese.

The English translation for the signs has already been finished.

A rough translation of the Japanese and Korean has already been finished.

I just need a native speaker of the two target languages to confirm that the finished product is correct.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/05/2012


Keep this ad at the site permanently

Marian Rosenberg
Haikou #1 Translation Agency
China

IP: 61.182.246.159 (Hebei, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Apr 2012, 17:20:24



Looking for translators, narrators, voice over artists: Job 00017038

Source language(s): Chinese, English, Japanese, Korean, French, German, Spanish, Portuguese, Russian, Italian, Arabic
Target language(s): Chinese, English, Japanese, Korean, French, German, Spanish, Portuguese, Russian, Italian, Arabic

Details of the project: We are a translation and dubbing company in China, we offer translation, editing, proofreading, dubbing, voice-over and subtitling services.

We are looking for freelance translators and voice over artists in the above languages pairs.

Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail: cdyuhui at gmail.com.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2012


Keep this ad at the site permanently

HAN Yan
Yuhui Tanslation & Dubbing Company
China

IP: 118.113.219.230 (Chengdu, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 03 Mar 2012, 08:10:04



Book Translation: Job 00015634

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Our company has a Chinese client who is already a published author. He is looking to have one or more of his books translated into Japanese and published in Japan. We are looking for some Chinese to Japanese translators, a Japanese language proofreader, and contacts in the Japanese publishing industry.

Please contact me at
Thank you,
Marian Rosenberg
General Manager
Haikou #1 Translation Agency

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/01/2012


Keep this ad at the site permanently

Marian Rosenberg (岳玫瑰)
Haikou #1 Translation Agency (海口凡一翻译有限公司)
China

IP: 184.22.233.178 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Nov 2011, 15:04:29



Regular small volume, web-based translations (general, e-commerce): Job 00014885

Source language(s): Japanese, Chinese
Target language(s): Chinese, Japanese

Details of the project: Details of potential project(s) We are looking for Chinese natives proficient in Japanese as well as Japanese natives proficient in Chinese for our novel online client-translators matching site YAQS. The site is currently offering Japanese to English and English to Japanese but we will add Chinese to Japanese and Japanese to Chinese soon. You can register now via the URL below and would then be contacted again as we start trial translations in May 2011 (actual service scheduled to start from July 2011).

From easy content that poses an adequate task and chance to learn for beginner translators or those aiming to become translators, to a level of quality expected of senior translators, this service is geared at translators of varying skill levels.

We offer: - Small volume (50 to 100 characters) - Easy content, no specialized knowledge needed (e.g. simple product descriptions for e-commerce sites, personal letters, temporary website announcements etc.) - Anytime, anywhere through web-based interface: take projects when you like or to fill up some free time - Graded payment system based on test results of up to 1,500yen/1,000 characters - Perfect for beginners who aspire to be translators and are looking for practical experience - Improve your Chinese/Japanese and translation skills while making something extra! - See your own translation on the web! (in case of e-commerce related texts)

How to register: Please go to the URL below for free registration (in Chinese and Japanese only). https://www.yaqs.co.jp/users/new?registration_type=translator

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2011


Keep this ad at the site permanently

WIP Japan
Japan

https://www.yaqs.co.jp/users/new?registration_type=translator
IP: 202.213.251.202 (Tokyo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Oct 2011, 06:28:22



Regular small volume, web-based translations (general, e-commerce): Job 00014057

Source language(s): Chinese, Japanese
Target language(s): Japanese, Chinese

Details of the project: Details of potential project(s)
We are looking for Chinese natives proficient in Japanese as well as Japanese natives proficient in Chinese for our novel online client-translators matching site YAQS.
The site is currently offering Japanese to English and English to Japanese but we will add Chinese to Japanese and Japanese to Chinese soon. You can register now via the URL below and would then be contacted again as we start trial translations in May 2011 (actual service scheduled to start from July 2011).

From easy content that poses an adequate task and chance to learn for beginner translators or those aiming to become translators, to a level of quality expected of senior translators, this service is geared at translators of varying skill levels.

We offer:
- Small volume (50 to 100 characters)
- Easy content, no specialized knowledge needed (e.g. simple product descriptions for e-commerce sites, personal letters, temporary website announcements etc.)
- Anytime, anywhere through web-based interface: take projects when you like or to fill up some free time
- Graded payment system based on test results of up to 1,500yen/1,000 characters
- Perfect for beginners who aspire to be translators and are looking for practical experience
- Improve your Chinese/Japanese and translation skills while making something extra!
- See your own translation on the web! (in case of e-commerce related texts)

How to register:
Please go to the URL below for free registration (in Chinese and Japanese only).
https://www.yaqs.co.jp/users/new?registration_type=translator

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2011


Keep this ad at the site permanently

YAQS Team
WIP Japan
Japan

https://www.yaqs.co.jp/users/new?registration_type=translator
IP: 202.213.251.202 (Tokyo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Aug 2011, 06:35:34



Regular small volume, web-based translations (general, e-commerce): Job 00013899

Source language(s): Chinese, Japanese
Target language(s): Japanese, Chinese

Details of the project: Details of potential project(s)
We are looking for Chinese natives proficient in Japanese as well as Japanese natives proficient in Chinese for our novel online client-translators matching site YAQS.
The site is currently offering Japanese to English and English to Japanese but we will add Chinese to Japanese and Japanese to Chinese soon. You can register now via the URL below and would then be contacted again as we start trial translations in May 2011 (actual service scheduled to start from July 2011).

From easy content that poses an adequate task and chance to learn for beginner translators or those aiming to become translators, to a level of quality expected of senior translators, this service is geared at translators of varying skill levels.

We offer:
- Small volume (50 to 100 characters)
- Easy content, no specialized knowledge needed (e.g. simple product descriptions for e-commerce sites, personal letters, temporary website announcements etc.)
- Anytime, anywhere through web-based interface: take projects when you like or to fill up some free time
- Graded payment system based on test results of up to 1,500yen/1,000 characters
- Perfect for beginners who aspire to be translators and are looking for practical experience
- Improve your Chinese/Japanese and translation skills while making something extra!
- See your own translation on the web! (in case of e-commerce related texts)

How to register:
Please go to the URL below for free registration (in Chinese and Japanese only).
yaqs.jp/chinese/wipreimer.html

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2011


Keep this ad at the site permanently

YAQS Team
WIP Japan
Japan

https://www.yaqs.co.jp/users/new?registration_type=translator
IP: 202.213.251.202 (Tokyo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Aug 2011, 04:09:46



Regular small volume, web-based translations (general, e-commerce): Job 00013491

Source language(s): Chinese, Japanese
Target language(s): Japanese, Chinese

Details of the project: We are looking for Chinese natives proficient in Japanese as well as Japanese natives proficient in Chinese for our novel online client-translators matching site YAQS.
The site is currently offering Japanese to English and English to Japanese but we will add Chinese to Japanese and Japanese to Chinese soon. You can register now via the URL below and would then be contacted again as we start trial translations in May 2011 (actual service scheduled to start from July 2011).

From easy content that poses an adequate task and chance to learn for beginner translators or those aiming to become translators, to a level of quality expected of senior translators, this service is geared at translators of varying skill levels.

We offer:
- Small volume (50 to 100 characters)
- Easy content, no specialized knowledge needed (e.g. simple product descriptions for e-commerce sites, personal letters, temporary website announcements etc.)
- Anytime, anywhere through web-based interface: take projects when you like or to fill up some free time
- Graded payment system based on test results of up to 1,500yen/1,000 characters
- Perfect for beginners who aspire to be translators and are looking for practical experience
- Improve your Chinese/Japanese and translation skills while making something extra!
- See your own translation on the web! (in case of e-commerce related texts)

How to register:
Please go to the URL below for free registration (in Chinese and Japanese only).
yaqs.jp/chinese/wipreimer.html

Special requirements to the applicants: We will pay up to 6yen (around 0.05 Eur)/character

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2011


Keep this ad at the site permanently

YAQS Team
WIP Japan
Japan

yaqs.jp/chinese/wipreimer.html
IP: 202.213.251.202 (Tokyo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jul 2011, 04:03:10



Chinese () Japanese translation: Job 00013206

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Chinese GB (National standards) needs translation from Chinese to Japanese.

Please provide us with your resume and charges if you are interested.

Yours sincerely

Michael Xu

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2011


Keep this ad at the site permanently

Michael Xu
Hubei Yunding Grain & Oil Co.,Ltd Shanghai Investment Sub-Office
China

IP: 222.65.108.229 (Shanghai, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Jun 2011, 06:10:02



Patent Translation (Translators) Needed: Job 00012169

Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, French, German, Japanese, Russian

Details of the project: We are currently seaching for Patent Translators. Our projects widely range in specialty. If interested please send a copy of your resume (CV), along with your rates in RMB/USD, for review by our vendor department. If deemed qualified, a few important forms will follow for completion by you.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/10/2013


Keep this ad at the site permanently

Ali.Hoo
Shanghai MMT Translation Co., Ltd.
China

www.pathtoworld.com
IP: 114.92.174.138 (Shanghai, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Apr 2011, 03:41:39



Business Proposal For Chinese>Japanese Translation: Job 00011857

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hello,

We are writing from Cosmic Global Limited, a translation, localization and voiceover company located in India.

We have a new project for Chinese into Japanese translation. Translators willing to be a part of this job can kindly send your detailed cv along with the below details:

1. Name:

2. Native Language:

3. Language Pairs:

A) Primary pair - Source > Target
B) Secondary pair - Source > Target


4. Rate Per English Word:

5. Alternate Email ID:

6. Sample test of minimum 150-200 words would be required in your most specialized fields. Kindly mention your most specialized fields in which you would like to undertake the sample test.

Regards,
Vasavi
We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/30/2011


Keep this ad at the site permanently

Vasavi
Japan

IP: 220.225.121.1 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Mar 2011, 07:18:55



Hiring/Contracting Interpreters & Translators worldwide: Job 00009541

Source language(s): Spanish
Target language(s): English, Portuguese, Chinese, Japanese

Details of the project: We are contracting Interpreter & Translators for our worldwide services in this five languages in any mix, Spanish, English, Portuguese, Chinese and Japanese, all other languages speakers are also welcome to apply.

Interpreters : all languages/worldwide
• Over the phone
• Onsite

Translators: all languages/worldwide
• must use SDL/Trados or similar software

Requirements:
• Must have minimum 24 months experience.
• Must be willing to take random drug testing, background checks
• Must have DSL connectivity
• Must have headsets
• Must have desktop computer
• Must sign confidentiality agreement
• Availability to work more than 4 continuous hours per day
We offer:
• Pay per minute or per hour for over the phone interpreters
• Pay per hour for onsite interpreters (minimum 2)
• Pay per word or page (250 words) for translators

**payments will be made in USD, EUR or local currency of your country.

Please send resume with economic expectations for each service you can provide.

Special requirements to the applicants: Must provide availability to work in central standard time (CST) for US.

We will pay for this job 0.15 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Erika Loo
Bilingual Phone
Peru

www.bilingualphone.com
IP: 190.232.249.148 (Lima, Peru)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Oct 2010, 05:43:51



Expanding Database: Job 00009073

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hi All,

We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit
(www.troikaa.co.in). Currently we are looking FREELANCE TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.

NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.troikaa.co.in) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.

1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.

2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/04/2010


Keep this ad at the site permanently

Shadab
India

IP: 110.172.139.140 (Thana, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Oct 2010, 10:15:36



Singapore Company is looking for long-term cooperation partner: Job 00008621

Source language(s): English, Chinese, Thai, Vietnamese, Japanese, Korean, Indonesian, Tagalog, Taiwanese, Malay, Malayalam, Hebrew, Hindi, Arabic, Bengali, Tamil
Target language(s): Chinese, English, Japanese, Korean, Vietnamese, Thai, Indonesian, Malay, Arabic, Tagalog, Taiwanese, Tamil

Details of the project: Eliontech is a multilingual communication company based in Singapore with branch in Shanghai and Hong Kong. We are currently looking for partners to enlarge our team of new translators, editors, proofreaders, copywriters, interpreters and language combinations as specified above.

In you are interested in working with us, please send your CV with experience, specialised sector, language combinations, unit/hour rate, CAT tools you have, productivity and so on to recruit (a) eliontech.com

Do no hesitate to contact us if you have any questions.

Kind regards,

Ashley

Special requirements to the applicants: Native speaker of target languages, with experience and ideally with CAT tools such as SDL Trados.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/08/2010


Keep this ad at the site permanently

Ashley
Eliontech Singapore
Singapore

www.eliontech.com
IP: 210.193.47.232 (Singapore, Singapore)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Sep 2010, 09:06:56



Korean vs. Several Languages: Job 00005923

Source language(s): Korean, Chinese, Japanese, German, Malay, Indonesian
Target language(s): Chinese, German, Indonesian, Japanese, Korean, Malay

Details of the project: SEA Tongue is a translation/localization company based in Malaysia. For more company info, please visit www.seatongue.com.

We are currently looking for some freelance translators and translation agencies who can translate into/from Korean from/into English, German, Japanese, Simplified Chinese, Malay and Indonesian. If you are interested in this opportunity, please send your detailed resume (with your past translation work list if possible) to and also please log in your profile at our website. We may contact you to request a short test translation later.
1. Go to www.goTransparent.com
2. Log In Details:
Username: Password: 123456
3. Click Add Application button then specify if you are registering a Translation Agency or a Freelance Translator.
4. If you are representing a translation agency, make sure to add “Agency Contact Person” with clear info.
5. In “Capabilities” Section, select the Task Types you are capable to provide and type your unit price and your daily output.
a. Make sure that on the “Capabilities” Section, click on each” Task Specification” and select the appropriate data.
b. Complete necessary data and click “Save” to continue.
c. Registration number will be displayed. Please keep it to follow up on your application and update your information.
d. You can edit the whole profile by clicking the Pencil Icon or just update the Price Table by clicking on the “Edit Prices” button on the top right of the page.
e. As soon as your application is approved by Resource Management department, you will receive your active Username and Password to start receiving assignments from project managers.

Looking forward to hearing from you soon.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/18/2010


Keep this ad at the site permanently

Archie
Malaysia

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 18 Apr 2010, 13:22:32



Japanese translators: Job 00005834

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We need several Japanese translators for law projects, if you are interested in , please contact me soon by the following email:
Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/03/2010


Keep this ad at the site permanently

catherline zhang
China

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 13 Apr 2010, 06:36:58



Native language translator: Job 00005731

Source language(s): English, Italian, French, Russian, Spanish, Arabic, Japanese, Chinese, Portuguese, Thai, German, Hungarian, Ukrainian, Dutch, Greek
Target language(s): English, Italian, Spanish, Russian, Portuguese, Chinese, Japanese, German, Greek, Hungarian, Thai, Ukrainian, Arabic, Dutch, French

Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.

Also looking for proofreaders/editors.

Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.

Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.

Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.

Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.

Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Jerry Byrne
BestCompany
UK

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06



Chinese-Japanese translators for business contract: Job 00005615

Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: We have a business contract need to be translated from Chinese into Japanese, so we want to find a experienced native translator to do it , if you are interested in , please contact me as soon as possible.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/10/2010


Keep this ad at the site permanently

catherline zhang
China

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Mar 2010, 02:40:07



繁体字→日本語翻訳プロジェクト: Job 00000245

Source language: Chinese
Target language: Japanese

翻訳者様

大変お世話になります。
Active Gaming Mediaのプロジェクトマネー
ジャーのフランチェスコと申します。
よろしくお願いいたします。

早速ですが
繁体字→日本語の翻訳案件のため翻訳者を募
集しています。

詳細は下記の通りとなります:
内容:PSPゲームカタログ
量:約30,000字
金額:120,000円

お早めにご連絡を頂ければ大変助かります。

どうぞよろしくお願いいたします。

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/19/2009


Keep this ad at the site permanently

Francesco
Active Gaming Media
Japan

www.activegamingmedia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Jun 2009, 04:49:55



Chinese to Japanese feasibility report translation job: Job 00000243

Source language: Chinese
Target language: Japanese

Hello All,

We are looking for an experienced Chinese to Japanese translator to work on a feasibility report translation. About 30,000 source words in Office Word format.

Please send us your resume and rate range, thanks.

Best regards,

Diana Kwang關慧珊
Chief Web Producer

Greentree Design Private Company Limited
Telephone: 00852-3694-523 EXT 3608
Facsimile: 00852-3694-886
E-mail: ADD: 12-B, Block17, Sun Kwai Hing Plaza, Alley Ave 756, Tsuen Wan, HK
Driving Direction: Go through Queens Ave north passing Grand Hyatt, turn left to Alley Ave about 500 feet, facing Chow Tai Fook

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/18/2009


Keep this ad at the site permanently

Diana Kwang
Greentree Design Private Company Limited
Hong Kong

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Jun 2009, 10:54:28



Freelancers wanted from Chinese to all major languages- Trend Localization Solutions: Job 00000242

Source language: Chinese
Target language: All Languages

Details of the project: We're looking for freelancer translators and editors of all major languages from Chinese for a large international trading project, native freelancers are welcome. Please quote your rate at USD or RMB.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2010


Keep this ad at the site permanently

John Lee
Trend Localization Solutions (China)
China

www.trendls.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Jun 2009, 11:29:53



Chinese to Japanese translation job: Job 00000241

Source language: Chinese
Target language: Japanese

Details of the project: Dear translators,

We are looking for Chinese to Japanese translators to help us translate ISO related manuals

*Must be native speaker of Japanese

Deadline for applying: 12/20/2008

Keep this ad at the site permanently

Jennifer Chung
FALIONG Pharmaceuticals (China) Rep Office
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Dec 2008, 03:56:40



Chinese-Japanese book translation job (history in nature): Job 00000240

Source language: Chinese
Target language: Japanese

Details of the project: Dear Translators,

We have a file to be translated from Chinese to Japanese and I can send it for review. It is part of a book, “Anti-Japan warfare and China in the postwar years”, history in nature. (53,970 Chinese characters) It will last more than one month.

If you are available and interested, please give me your best price per Chinese character in USD or CNY.
If you have a MSN or Skype account, please also tell me and we can communicate instantly.

We await your early reply.
Thank you in advance!
Best Regards,
Jody (Ms.)
MSN:
Skype:
Email:


Special requirements to the applicants: be familiar with Chinese and Japanese history, especially the details of Anti-Japan warfare; responisble and punctual; detail-oriented;rich experience in the topic;

Deadline for applying: 01/30/2009

Keep this ad at the site permanently

Jody
Beijing Cinta Translation & Interpretation Co.,Ltd.
China

http://www.cinta.com.cn
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Sep 2008, 03:14:10



Chinese-Japanese book translation job: Job 00000239

Source language: Chinese
Target language: Japanese

Details of the project: Dear Translators,

We have a large Chinese-Japanese book translation project. The total words we counted are 285,293 Chinese characters.The final delivery date is December 26 (Fri) but installment delivery is required.

If you are available and interested, please send me your CV together with your best price per Chinese character, daily output, specialized field, preferred payment method.

For instant communication, please tell us your MSN or Skype account.

Thank you,
Jody

Special requirements to the applicants:
native Japanese translators needed;
professional and experienced;
detail-oriented, careful and responsible;
easy to communicate with, punctual on delivery.

Deadline for applying: 12/31/2008

Keep this ad at the site permanently

Jody
Beijing Cinta Translation & Interpretation Co.,Ltd.
China
http://www.cinta.com.cn* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Aug 2008, 09:39:18



Chinese to Japanese translation job: Job 00000238

Source language: Chinese
Target language: Japanese

Details of the project: Chinese to English/Japanese translation needed
<<About 28000 source characters
<<General business material
<<Native speakers of English / Japanese is preferred.

Deadline for applying: 30/07/2007

Keep this ad at the site permanently

Seiko Kanako
Ando Daily Paper Company Limited
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Jul 2008, 03:59:31



Urgent! Japanese <-> Chinese Translation Jobs: Job 00000237

Source language: Japanese
Target language: Chinese

Details of the project: We urgently need Chinese translators.
High paying but we need highly experienced translators.

Special requirements to the applicants: Experience in electronics/semiconductors.

Deadline for applying: 07/20/08

Keep this ad at the site permanently

Goldstein
Translation Central JP
Japan
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 13 Jul 2008, 10:30:07





Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,000+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2018 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map