Source language(s): Burmese
Target language(s): English
Details of the project: We received a potential task in translation from Burmese into English in medical domain.
If available and interested please send the below information:
• Information on the projects you handled in this field (within your NDA)
• Your costs of Translation only
• Editing only
• TE (for agency)
• Hourly rate.
• Your CAT tool availability.
Thank you in advance and looking forward to hearing from you.
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/29/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
• Translate/edit from source to target language.
• Cooperate with team of Project Managers \ Translators \ Editors to complete translation and localization projects according to translation quality standards and client instructions.
• Apply all needed quality assurance, consistency and terminology checks.
• Attend/participate actively in training sessions required for the job.
2) Job Requirements
• Native speakers of the target language.
• A degree in translation or linguistics studies (preferred).
• Minimum of 3-years-experience.
• Previous experience in technical translation is a plus
• Ability to use CAT tools is a plus
If interested, you are welcome to send your updated CV mentioning the job title.
This job is already available.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Burmese
Target language(s): English
Details of the project: Dear linguist,
I hope you are doing well.
We are looking for a content/creative writer for a potential project that requires a Burmese creative writer who ideally can write sophisticatedly for B2B audiences like corporate writing, policy, business news, technology or startups. Next would be lifestyle Journalists and Creative writing.
Samples in Burmese are required. Where possible, offer samples of their English writing too. You can write a paragraph or two from scratch on any topic of their choice for samples in the relevant field. Please note that the test content writing is for quality check only. We will share your sample with the client and once the sample is approved, you will be onboard with us for this service.
If you are interested and available, please provide the following at the earliest:
1. Updated CV
2. Can you share a sample of your work?
3. Please send the contact information at the earliest, duly filled. Please provide all information requested as it is important for us to reach you for urgent projects.
Please feel free to let me know if you have any question.
This job is potential.
Sample text (50 to 200 words): The applicant has to submit a sample word of one page for quality check.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Burmese
Target language(s): English
Details of the project: GOPA Consultants Group (lead) in consortium with Coffey and Landell Mills are implementing the EU-funded "My Governance - ISPDS project in Myanmar. The purpose of the project is to strengthen public institutions and non-state actors and develop capacities for policymaking, planning and implementation to respond to citizen' needs and contribute to general socio-economic development.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: • Undergraduate degree or commensurate experience in political science, social science, international relations.
• At least 2 years’ professional experience with an international organization; experience with Parliament an asset.
• Proficiency in English and Myanmar, written and spoken and experience with translations.
• Good liaison and communication skills.
Sample text (50 to 200 words): Justification related to the JPAC support
In Myanmar, a multiparty parliament was inaugurated only in 2011 after almost 50 years. A government led by democrats with civilian background has emerged only as result of the successful 2015 elections. Alt-hough this has given cause for optimism that the democratic transition could accelerate, checks and bal-ances within the governance framework are still underdeveloped. The Union Parliament, in particular, faces specific challenges to perform oversight for budget and service delivery.
This lack of accountability negatively impacts the performance and effectiveness of the government’s expenditure for delivery of social services such as education and healthcare. Since government spending in these sectors is already low (as a percentage of GDP) by international standards, tangible improve-ments of accessibility and quality are needed nearly everywhere in the country, in particular to cement popular support of peace in conflict-affected areas.
During the 2011-2016 term the Union Parliament (Pyidaungsu Hluttaw) took initial steps to establish a par-liamentary culture and practice. International IDEA and its partners have supported those efforts, in partic-ular the capacity of the Hluttaws’ (Joint) Public Accounts Committee (tasked with the primary responsibil-ity for budgetary oversight) by conducting needs-assessment surveys on the overall performance; training and on-the-job support to staff and members of the PACs to understand the Myanmar budget cycle, ex-posing them to international good practices regarding parliament’s role in the budget process; and trans-ferring skills on information-gathering and research methods.
The EU is preparing to provide direct Budget Support to Myanmar and one of the proposed conditionali-ties for the budget support to the Government of Myanmar relate to the JPAC improving its performance related to international standards as measured by the Public Expenditure and Financial Accountability (PEFA) framework.
The EU assigned two technical advisors over a 6 week period in October-November 2016 to assist with completing a needs assessment and finalising a proposal and work plan for the 3 year proposed program which will be implemented by International IDEA.
Source language(s): Burmese
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
We are expecting a potential translation project to start within the next could of days in the language pair Burmese > English. Interested candidates feel free to get in touch with your resumes for further discussions.
Best Regards,
Shan
This job is potential.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/25/2017
Keep this ad at the site permanently
Shan
SS Protelo Business Solutions
India
www.ssprotelo.com
IP: 49.206.122.201 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Feb 2017, 14:07:29
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Source language(s): Burmese
Target language(s): English
Details of the project: Hі,
We would like to work with a Burmese linguist regularly on a market research project. It will be the conduction of a survey. Pl. respond us with your latest CV.
This position will be available on a full-time basis from
our Shanghai office.
The main role of the LQA (Language quality assurance) will be to serve as a gatekeeper for the quality of translations (grammar, spelling and punctuation, meaning accuracy -loyalty to source, style, terminology and consistency). You will work with a team and under the supervision of a mentor to complete linguistic projects according to the requests of clients. You will gain real work experience and learn to communicate with project managers and other employees, to manage your workload and time, to use translation tools (like CAT), and more.
Responsibilities will include but are not limited to:
• Actual translations from English to native language for non-technical and technical texts.
• Proofreading/reviewing existing translations against the English source.
• Other linguistic-related tasks (Audio transcription, WinAlign, etc...)
Previous experience and/or familiarity with the technical and Ul terminologies (English & native language) for the fields mentioned below will be an advantage.
• IT - Computer software & hardware
• Telecommunications (Cellphone Manuals & Ul)
• Technical Engineering
• Marketing translations for the fields mentioned above
Note: Technical text will be provided with glossaries, TMs, and sufficient reference files to aid in translations.
Desired skills:
• Fast and Efficient (not sacrificing quality for speed)
• Mature & Professional
• Hardworking & Dedicated
• Ability to work in a team setting.
• Pro-active, Confident and Organized
• Resourceful (good at researching terminologies)
• Detail-Oriented / Eye for detail
• Good communication skills (English & Chinese)
• Has a passion for translations and linguistics
• Keenness for electronic devices, particularly smartphones
Background/Training:
• Native speaker of any of the above languages, with profound knowledge of the local culture.
• Must have a very good comprehension of written and spoken English; Chinese proficiency is also preferred.
• Good knowledge of Microsoft Office applications and their functions.
• Basic knowledge of Internet & Email communication applications.
• Has at least three years of experience as translator in the ICT industry.
If you are interested in further information send your CV and cover letter to Alma Gomez.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/20/2016
Keep this ad at the site permanently
Alma Gomez
China
IP: 206.161.231.133 (Herndon, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 31 Mar 2016, 06:25:36
Source language(s): Burmese, Indonesian
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from i Translation Zone!!
We are looking for experienced translators from Burmese to English & Indonesian to English Language pair to work with us on our ongoing and upcoming projects in various
domains.
We welcome you to send in your applications and expect to have a long term bounding with us.
Please submit your details by clicking the following link below:
Source language(s): Arabic, Burmese, Japanese, Malay, Thai, Khmer, Lao, Tagalog, English
Target language(s): English
Details of the project: Translating technical documents and manuals for refrigerator, air condition, washing machine and other electrical appliances
Special requirements to the applicants: SDL Trados
Technical Writing
Sample text (50 to 200 words): This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/23/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Piedmont Translations is seeking qualified translators for over 25 different languages listed below. Contractors must be United States citizens currently residing in the US who are willing to undergo a government background screening.
Please don’t apply if you have a criminal record and/or serious credit problems. Keep in mind it may take 3-6 months for you to get approved.
Contractors will primarily be translating audiotapes. Work is flexible and pay is competitive.
Source language(s): Burmese
Target language(s): English
Details of the project: We are currently looking for Burmese to English translators for our new project.
Payment method: PayPal.
We invite all related translators to quote on the job posting, along with their CVs and best rates. Please provide us your Skype ID for an instant reply.
Source language(s): Burmese
Target language(s): English
Details of the project: ExperTrans Global are recruiting freelance positions (Burmese Translator/Interpreter) for those who are additionally mastering in at lease one of the following languages: Vietnamese, English, Chinese, Japanese, Korean, German, Russian, Spanish, Portuguese, Italian.
Special requirements to the applicants: * Requirements:
• Minimum 2 years translation/interpretation experience
• Familiarity with Microsoft Word, Excel
• Strong time management skills (you will be required to work on deadlines)
• Ability to work independently
• Those who use Trados or Wordfast are prefered
* Expertise: An understanding and knowledge in any of following fields: Economics, Finance, Medicine, Pharmacy, Techniques, Law, Culture, Society, so onNotes: To apply, all candidates should fill in the recruitment form here:
www.expertrans.com/linguist-application
Source language(s): English, Burmese
Target language(s): Burmese, English
Details of the project: Dear Translators,
We need native Engish > < Burmese translator who has working experience of at least 2 years. We shall give priority to the translator who will quote reasonable rates. Also please quote your rate in USD.
We shall have regular translation projects.
Special requirements to the applicants: Experienced.
Sample text (50 to 200 words): Later.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/06/2013
Keep this ad at the site permanently
Rajul Kumar
VISION TRANSTECH INDIA
India
www.visiontranstechindia.com
IP: 14.96.157.201 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 06 Aug 2013, 10:58:07
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are always looking to work with more qualified linguists as we continue to grow. Please contact us or send us your resume (CV) if you have legal experience and are interested in working with us.
All applicants must speak English as their mother tongue and be able to provide references.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2012
Keep this ad at the site permanently
Production Team
Midwest Legal Translation Inc
USA
www.midwestlegaltranslation.com
IP: 71.214.251.44 (West Des Moines, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Oct 2012, 19:02:35
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a team of content
writers to work full time from home. No
prior experience is required but
candidates must submit to a brief test
to prove ability in written English. The
salary will be $200USD to $400USD per
month depending on performance. Please
see www.TRaVBLA.com for further details.
There are 35 positions available
expecting to
start in one month.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki.com are compensated based on the number of terms they translate.You are paid a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language . All you have to do to participate in this project is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
This is not a regular translation project and more of a community effort but YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translatorand I would just like to inform my dear collogues about this opportunity.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: UK Language Solutions provides professional interpreting and translation services in over 200 languages across all UK public and private business sectors.
As part of our current recruitment drive, we are looking for interpreters and translators in your local area and other areas accross the UK who are fluent in English and a second language. We recruit linguists for interpreting and translation in ALL languages.
Source language(s): Burmese
Target language(s): English
Details of the project: Hi All,
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit
(www.translation-labs.com). Currently we are looking BURMESE INTERPRETER for one of our repeated client based in India. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.translation-labs.com) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/15/2011
Keep this ad at the site permanently
Mohd Shadab
Translation Labs
India
www.translation-labs.com
IP: 110.172.139.140 (Thana, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 15 Jan 2011, 13:32:07
Details of the project: Freelance translators are required to work
on a regular basis. Please kindly note
that translators should be translating
into their native language.
Special requirements to the applicants: • A Bachelor degree in Translation from a recognized academic institution is required.
• Five to ten years of proven experience in similar positions.
• Awareness and understanding of linguistic and cultural identity.
• Ability to carry out in-depth research in order to solve terminological issues.
• Effective handling of numerous projects simultaneously and working under pressure to meet tight deadlines with utmost quality levels.
• Strong written and verbal communication skills both in Arabic and in English; sound proofreading skills; a thorough knowledge of grammar and punctuation in both Arabic and English; superior organizational skills with close attention to details.
• Excellent computer skills are necessary and proficiency in MS Office Applications & Internet.
• Strong knowledge and practice of CAT tools & software (TRADOS / SDL / WordFast … etc)
• Ability to work independently as well as within a team-oriented environment.
Source language(s): Burmese
Target language(s): English
Details of the project: Hi All,
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit
(www.troikaa.co.in). Currently we are looking FREELANCE TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.troikaa.co.in) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
Source language(s): English, Burmese
Target language(s): Burmese, English
Details of the project: Hi All,
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit
(www.troikaa.co.in). Currently we are looking FREELANCE TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
This is translation and DTP job in, please let us know if you can do both or any of them.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.troikaa.co.in) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
Details of the project: Languages for Life Ltd. is looking for
interpreters based in East Midlands, i.e.
Lincolnshire, Leicestershire,
Nottinghamshire and also Yorkshire.
Special requirements to the applicants: We are looking for linguists in all areas of expertise and also language tutors
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Brigitte Peach PGCE MCIL
Languages for Life Ltd.
UK
www.languagesforlifeltd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2010, 15:20:40
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.