German to English technical translation work: Job 00044849
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
There is an upcoming job of German to English technical translation.
Lots of technical terminology used.
Looking for an experience translator.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: The person who earlier handled technical translation may apply for this job.
My budget is also limited since word count more than one lakh.
Sample text (50 to 200 words): Test Ablauf
a) Das Testsystem ist betriebsbereit zu schalten, indem die Baugruppe WS80000 mit 24V+/- 100mV versorgt wird. X203.1 nach X203.3. Eine Zwischenkreisspannung und eine Motorlast wird nicht angeschlossen. Ebenso ist die SR-Karte nicht erforderlich.
a) Die IGBT-Steuereingänge am X122 werden auf GND gelegt. Dies entspricht einem dauerhaften Einschalten der IGBT’s (Gate-Source-Spannung liegt nun auf 15V).
b) Die STO-Steuerspannung USTO_In wird an X96 auf beide STO-Kanäle gleichzeitig gelegt. Sie beträgt 24V -20% und ist mit Low-Impulsen überlagert. Die Low-Impulse setzen zyklisch im 500ms-Takt ein und dauern jeweils 1ms an.
USTO_low_Impuls ≤ 0,3V
USTO_high_Impuls> 19,2V ± 100mV (ca. 24V -20%)
c) Der Test dauert 1 Minute an. Dabei werden überwacht:
die IGBT-Steuerspannung (UGE) und
die Spannung am Ladekondensator C4, C5 (SO80010-Platine)
If you can't find the job announcement you have been notified about or you had seen before, that means the job has been closed already or that posting was unacceptable.