Source language(s): Turkish
Target language(s): German
Details of the project: Türkçeden Almancaya tercüme edilmesi gereken bir dosyamız var..Konu içeriği asağıda yazılıdır. Büyük hacimli ve acil bir iştir.
İlgilenenlerin 200 kelime TL birim fiyatları ile birlikte cv lerini adresine göndermeleri rica olunur..
Not:
Pazar günü aksamına kadar kac kelime tercüme edebileceğinizi de ayrıca belirtmenizi rica ederim.
Odeme:
5 gün içerisinde banka havalesi ile
CONTENT:
YÜKLENİCİ, teçhizat veya belirtilen sistem ile ilgili güvenlik tedbirleri de dahil olmak üzere ayar, işletme ve bakım işlerinde ve sistemler ile birlikte teslim edilecek yazılımlar için İDARECE görevlendirilen personeli tamamıyla yönlendirecek uzman eğitimcilerin gerekli hizmeti vermelerini sağlayacaktır. Her eğitimci montaj işleminin tüm detaylarını bilecek ve eğitim, teçhizat veya sistemin Geçici Kabulünün yapılıp İDARE'ye işletme için teslim edilmesinden sonraki ilk çalışma haftası içinde verilecektir. Eğitim verilecek adam-gün sayısı ilgili bölümlerde belirtildiği şekilde olacaktır. Eğitim için 4 adam-günden fazlası kararlaştırıldığı takdirde zamanın yaklaşık olarak yarısı sınıf eğitimi için kullanılacaktır. Zamanın kalan kısmı teçhizat veya sistemle ilgili iş başında eğitime ayrılacaktır. Teçhizat veya sistemle ilgili önemli değişiklik yada düzeltmeler yapılırsa işletme personelini değişiklik veya düzeltmeye alıştırmak için ek eğitim sağlanacaktır.
If you can't find the job announcement you have been notified about or you had seen before, that means the job has been closed already or that posting was unacceptable.