directory of translation articles
Welcome to the world of language jobs!
 
Portal for Language Professionals and their Clients
translation article database
Home Database of Translation Agencies Database of Translators Free Newsletter Submit Your Article Free Job Posting

Menu

  Submit Your Resume
  Add Your Translation Agency
  Edit Your Translator's Profile
  Find Translation Jobs
  Find Rare Translation Jobs
  Find Very Rare Language Jobs
  Find Jobs in Rarest Pairs
  Work for Translation Agencies
  Post Your Translation Job
  Find Freelance Translators
  Contact Translators Directly
  Obtain Blacklisted Employers
  Apply to Collection Agencies
  Read Free Articles (Index)
  Read Articles (By Category)
  Read Work-at-Home Articles
  Use Free Dictionaries
  Use Free Glossaries
  Use Free Translators
  Use Free Software
  Vote in Polls for Translators
  Subscribe to Free Newsletter
  Advertise Here
  Buy Database of Translators
  Buy Translation Agencies List
  Buy Tips for Translators
  Buy Make Money Online Tips
  Buy Consulting
  Buy Translator's Kit
  Buy Translation Agency's Kit
  Buy Online Entrepreneur's Kit
  Buy Databases of Ideas
  Buy 400+ How-to-Sell Ideas
  Watch Out for Scam E-mails
  Post Free Advertisement
  Visit Board of Free Ads
  Read Testimonials
  Read More Testimonials
  Read Even More Testimonials
  Read Yet More Testimonials
  Become our Customer
  Read Translation News/Feeds
  Use Resources for Translators
  Use Online Directory
  Read our FAQ
  Use Sitemap
  Admire God's Creations

Advertisements




Advertisements






Articles for translators and linguists (1601 to 1700)


[1701 - 1800] [1801 - 1900] [1901 - 2000]
       

Get the List of 5,400+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!


# Article title / link
All All articles - categorized
1700 A Study of the Adequacy and Effectiveness of Persian Translations of Drug Leaflets
1699 Ways of Testing a Translation & Testing and Evaluation in the Translation Classroom
1698 Operating systems
1697 Phonological hierarchy
1696 Phonetics topics
1695 The history of translation
1694 Personal computer
1693 The separation of Church and State
1692 First language
1691 If you put God last, you will go nowhere fast
1690 World Wide Web
1689 Derecho y traductología en la formación del traductor jurídico: una propuesta para el uso de herramientas de formación virtual
1688 List of Internet topics
1687 Proper Names and Translation
1686 Written language
1685 Book Review: A Companion to Translation Studies
1684 Statistical machine translation
1683 Global Internet usage
1682 Historical linguistics
1681 Internet
1680 Syllable weight
1679 A Use of Thematic Structure Theory in Translation
1678 List of countries by number of Internet users
1677 Writing system
1676 Translation-quality standards
1675 Formal language
1674 International Federation of Translators
1673 Language
1672 Renewable energy
1671 Linguistics
1670 José Martí y la traducción
José Martí, Translator (English)
1669 Localization and Translation Best Practices: Successfully Marketing Your Brand to a Global Audience
1668 Outlining a Translation Requirements Specification
1667 Wikipedia about translation
1666 Making Machine Translation Easier: Using Language Software to Identify GUI Strings
1665 Linux
1664 Language Quality-Assurance (QA) Software: Optimizing Your Documentation for a Global Audience
1663 Working for Translation Agencies as a Freelancer: A Guide for Novice Translators
1662 IP Intelligence: Creating "Globally Local" Online Initiatives
1661 Problems of Rendering Linguistic Devices in Rumi's poetry
1660 Performatives in Ying Ruocheng's Translation of Teahouse
1659 To Upgrade or Not to Upgrade
1658 The Explicitation of the Implicit in English-Ukrainian-English Translation
1657 Translating Culture-Bound Elements in Subtitling
1656 Book Review - A Non-Native User's Perspective of Corpus-Based Dictionaries of English and French
1655 Hybrid texts, sources and translation
1654 Documentación para la localización de software
1653 The Foundation of a Fast, Successful Job Search: Organizing
1652 Осторожно, подделка! (Certified translations of forged legal documents)
1651 International auxiliary language
1650 Nordic Languages
1649 Controlled natural language
1648 Languages in New Guinea
1647 Occidental language
1646 The Basque Language
1645 What Google Thinks Of Your Site?
1644 The Hawaiian Language
1643 Laptop
1642 Dispelling the myths of machine translation
1641 Mac OS
1640 Can You Translate PMI-Speak?
1639 Muslims - Europe's New Jews
1638 Steps to Starting Your Own Business
1637 Tyndale’s editors: The KJV and the mysterious sound patterns of translation
1636 The Relevance of Foregrounding in Translation: Literarily Text in Focus
1635 Solar Energy... When will it be affordable to the average homeowner?
1634 Chinese menu translation
1633 English Translations of the Bible
1632 Geothermal Generated Electricity - Is It a Viable Energy Option?
1631 The Problems of Third Person Pronoun in Translation
1630 Wikipedia about machine translation
1629 Computer-assisted translation
1628 Wikipedia about freelancing
1627 European Union
1626 "Удачные" переводы
1625 List of computer size categories
1624 10 предложений переводчика проэкт-менеджеру или как улучшить наши рабочие отношения
1623 Open source hardware
1622 Why Sample Translations Break All the Rules
1621 Future of English Language (Joke)
1620 ¿Es la traducción una ciencia o una tecnología?
1619 Tips for SEO, Web Usability and Site Design
1618 8 Useful SEO Techniques Every Webmaster Should Know
1617 How To Guru-Proof Yourself Against Big Product Launches
1616 7 Steps To A Secure Wireless Network
1615 Grammar
1614 Poland
1613 The Cherokee Language
1612 Top Ten Facts About Spyware
1611 Website Globalization Investment Strategies Should Favor Fewer Countries and Languages; Findings Detailed in New Research by Common Sense Advisory
1610 Good Recruitment Policies are the Key to Finding Excellent Project Managers
1609 Italian Translation
1608 Developing a Localization Kit
1607 How New Technologies Improve Translation Pedagogy
1606 Linguoc LexTerm: una herramienta de extracción automática de terminología gratuita
1605 A to Z of Screenplay Translation
1604 Recycling plastic and glass - why it makes a difference
1603 5 Major Ways to Save Money on Gas
1602 10 Killer Job Interview questions and Answers
1601 Doing Business In Turkey


[1701 - 1800] [1801 - 1900] [1901 - 2000]
       

Get the List of 5,400+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!

Submit your article!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to the free TranslationDirectory.com newsletter to receive news and updates from us

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!






 
Web www.TranslationDirectory.com



Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 

New Free Articles

# 2079
How to Be Green in Your Business

# 2078
How to Create Professional PowerPoint Presentations

# 2077
Google Search Engine Can Do Much More!

# 2076
12 Tips for Effective E-mail Communications

# 2075
Your Cherished Dream of Writing - Fulfill it When You Retire

# 2074
10 Time Management Tips

# 2073
ABC's of RSS Feeds

# 2072
Translation - tool in the process of cultural globalisation

# 2071
How to become a sworn translator in Spain

Polls For Translators

All Polls:
Polls on all topics

Christian Polls:
Polls on Christian topics

Financial Polls:
Polls on Financial topics

Polls for Freelancers:

Poll # 069
Have you ever hired a debt collection agency?

Poll # 067
Do you listen to music while translating?

Poll # 065
Do you know that the Bible is the most popular book in the world?

Poll # 063
What is the purpose of your life?

Poll # 056
What is your average per word rate?

Poll # 054
What stops you from launching your own translation agency?

Poll # 053
What percentage of your work do you get from job sites such as ProZ, TranslatorsCafe etc?

Poll # 052
If you are a paid member of a translation portal (ProZ.com, TranslatorsCafe.com, TraduGuide.com, TranslatorsBase.com etc) - are you happy with your paid membership?

Poll # 046
Are you a paying member of a translators association?

Poll # 040
Do you regret purchasing your CAT tool?

Poll # 032
What is your net monthly income?

Poll # 014
Are you a paying member of any of the translation portals?

New Free Glossaries

Glossary # 286
English to traditional Chinese Biblical glossary for use with OmegaT

Glossary # 285
English to traditional Chinese glossary for use with OmegaT - Miscellaneous

Glossary # 284
English to traditional Chinese glossary for use with OmegaT - Hours

Glossary # 283
English to traditional Chinese glossary for use with OmegaT - Terminology

Glossary # 282
English to traditional Chinese glossary for use with OmegaT - Bible

Glossary # 281
English to traditional Chinese glossary for use with OmegaT - Places

Glossary # 280
English to traditional Chinese glossary for use with OmegaT - Names

Glossary # 279
English to traditional Chinese glossary for use with OmegaT - Phrases

Glossary # 278
Internet security glossary

Glossary # 277
Backup Data Encryption, Tape Encryption & Cryptography Glossary

Glossary # 276
Hotel Glossary

Glossary # 275
Diamond Grading Lexicon Glossary

Glossary # 274
Go Green Packaging Glossary

Glossary # 273
Governance, Risk Management and Compliance Glossary

Glossary # 272
Algorithms and Data Structures Glossary

New Free Dictionaries

Dictionary # 038
English Romanian Phrasebook

Dictionary # 037
Chinook-English dictionary

Dictionary # 036
Ainu-English Dictionary

Dictionary # 035
nglish-Arabic Dictionary of Technology & Mobile Terms

Dictionary # 034
English-Arabic Financial Dictionary

Dictionary # 033
Chicano Caló - English Dictionary

Dictionary # 032
English-Italian Marketing Dictionary

Dictionary # 031
Swahili-English Dictionary

Dictionary # 030
Svensk-Kurdisk Ordbok / Swedish-Kurdish Dictionary

Dictionary # 029
Lexique Français-Swahili / French-Swahili Dictionary

Dictionary # 028
English-Kurdish Dictionary

Dictionary # 027
Polnisch-Deutsch Wörterbuch

Dictionary # 026
Gaelic-English Dictionary / Faclair Gàidhlig - Beurla

Dictionary # 025
Español-Polaco Dictionary

Dictionary # 024
Calderon's English-Spanish-Tagalog Dictionary


translation jobs

christianity portal

Copyright © 2003-2009 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map