directory of translation articles
Welcome to the world of language jobs!
 
Portal for Language Professionals and their Clients
translation article database
Home Database of Translation Agencies Database of Translators Free Newsletter Submit Your Article Contact Us

Menu

Find Translation Jobs
Find Rare Translation Jobs
Find Very Rare Language Jobs
Work for Translation Agencies
Post Your Translation Job
Obtain Blacklisted Agencies
Add Your Translation Agency
Find Freelance Translators
Submit Your Resume
Read Articles (Index)
Read Articles (By Category)
Read Work-at-Home Articles
Use Free Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Download Free Software
Submit an Article or Glossary
Vote in Polls for Translators
Subscribe to Free Newsletter
Advertise Here
Buy Database of Translators
Buy Translation Agencies List
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Read News for Translators
Watch Videos for Translators
Use Resources for Translators
Read our FAQ
Use Sitemap

New at the Forum


Advertisements











Articles for translators and linguists


[1501 - … ]        



Get the List of 4,400+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!


# Article title / link
All All articles - categorized
1588 Übersetzung elliptischer Strukturen aus dem Französischen und Portugiesischen
1587 27 Reasons To Invest In People: The Evidence Keeps Mounting
1586 Living A Greener Life On A Shoestring Budget
1585 Looking at Debt Backward: An Interesting Approach to Financial Freedom
1584 Practical Self Employed Tax Tips
1583 New Zealand in Translation: Presenting a Country's Image in a Government Website
1582 How to Create a Compelling, Branded Elevator Pitch for Your Job Search
1581 Review of "The Book of Psalms: A Translation with Commentary" by Robert Alter
1580 Networking Made Easy: Tips for a Fast, Successful Job Search
1579 Do We Really Need Translation Standards After All?
1578 How To Revive A Stalled Job Search With High-Payoff Activities
1577 The Complete Fables of Jean de La Fontaine
1576 50 Questions to Help You Specify Your Accomplishments in Your CV
1575 Ethical Implications of Translation Technologies
1574 On the Test Methods and Translation Criteria Used to Assess Iranian Students’ Translations in Translation Courses
1573 The Contact between Cultures and the Role of Translation and the Mass Media
1572 Reaping The Podcasting Rewards
1571 The Crucial First Step In Resume Writing: Establishing Your Focus
1570 Spanglish: To Ser or Not to Be? That is la cuestión!
1569 Your 2008 Job Search Checklist
1568 Essential Activities in Translator-Interpreter Training
1567 How to Incorporate Your Personal Brand In Your Job Search
1566 How To Write Your Resume and Market Yourself for an International Assignment
1565 Resume Writing Solutions for Your Challenging Career History
1564 Tackle A Trilogy And Triple Your Profits
1563 The Laws of Sales Success
1562 Linguists and Culture Experts at a Crossroad: Limitations in Formulating an Experimental Translation Theory
1561 The Long And The Short Of The Short Story
1560 Aspectos textuales de la patente
1559 Del discurso al cuerpo: La técnica Alexander en interpretación
1558 Proverbs and Translation
1557 How To Stand Out At A Trade Show
1556 Tips for Gaining in Google
1555 Microsoft's Encarta and MS Student 2008
1554 Tips for Choosing a Domain Name
1553 Social networking for businesses
1552 The invasion of the 'Blogger Mums'
1551 8 Tips For Affiliate Marketing Success
1550 How to totally screw up your Resume and lose job interviews
1549 Writing Articles With Style - Create Quality Articles With CSS
1548 Blog Posts that Get Attention
1547 The tradition of Translating the Rubaiyat of Khayyam - An Approach to Culture Specific Terms
1546 Простонародні та рідковживані українські слова - Demotic and rare Ukrainian words
1545 21 Ways to Improve Your Camping Lifestyle
1544 Perché le barzellette russe non fanno ridere gli italiani?
1543 A Step By Step Guide to Translation Project Management
1542 Compare and contrast two theoretical approaches to translation
1541 Translation of Colloquial Expressions in English-into-Persian Subtitled Films
1540 New content management system helps Ensim stop seeing double
1539 Advice For A New ESL Teacher
1538 Forward thinking LSP slays inefficiency beast with best-of-breed connection solution
1537 Preparing Projects for Localized Desktop Publishing
1536 Translations.com - Alchemy Merger Story
1535 RV Travels: How To Stay Healthy On The Road
1534 Going Green In Home Renovations
1533 Unlimited Bandwith.. is it really? What gives?
1532 Honest Paid Survey Review
1531 Creating An Effective Newsletter
1530 Public Speaking ? Top 10 Tips
1529 The Financial Equation That Can Change Your Life
1528 Accessing the Hidden Job Market
1527 20 Simple Ways To Get Massive Traffic To Your Web Site
1526 Career Success - Building Your Personal Success Brand
1525 Top 10 Basic Errors Among Quarkxpress Users
1524 9 Mind-Blowing Tips To Help You Sell On Ebay
1523 Meet CSN's Shaun Daggett
1522 Ten things you didn't know about China
1521 Making Money With Your 1st Or 50th Website Using Google Adsense
1520 Why do l10n projects fail? Common failure scenarios for localization projects
1519 Overcome Your Fear Of Switching Web Hosts
1518 Utilize translation software to reach a wider audience
1517 Financial Freedom? Here's The Only Real Question
1516 Globalizing your website. A worldwide view of the world wide web.
1515 The Guide to Translation and Localization
1514 George Bush’s 18 Year Old Binoculars
1513 Mentality and Language
1512 List of French words of Arabic origin
1511 Doing business in Sweden
1510 How to Live Naturally
1509 Have your own home business and keep up with your family commitments
1508 Why is translation into the mother tongue more successful than into a second language?
1507 Cultural Translation
1506 Статистика рынка переводов
1505 Thou shall have Transparent and Free Translation Management Systems
1504 Creating the Ideal Word Processing Environment in Translation Environment Tools
1503 Avoid getting lost in translation
1502 Blue Lines on Black Ink:
A Look at a New Book on Censorship and Translation
1501 The evolution of localization tools


[1501 - … ]        


Get the List of 4,400+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!


Submit your article!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to the free TranslationDirectory.com newsletter to receive news and updates from us

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!









 
Web www.TranslationDirectory.com



















































































Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 

New Free Articles

# 1588
Übersetzung elliptischer Strukturen aus dem Französischen und Portugiesischen

# 1587
27 Reasons to Invest in People: The Evidence Keeps Mounting

# 1586
Living a Greener Life On a Shoestring Budget

# 1585
Looking at Debt Backward: An Interesting Approach to Financial Freedom

# 1584
Practical Self Employed Tax Tips

# 1583
New Zealand in Translation: Presenting a Country's Image in a Government Website

# 1582
How to Create a Compelling, Branded Elevator Pitch for Your Job Search

# 1581
Review of "The Book of Psalms: A Translation with Commentary" by Robert Alter

# 1580
Networking Made Easy: Tips for a Fast, Successful Job Search

# 1579
Do We Really Need Translation Standards After All?

# 1578
How To Revive A Stalled Job Search With High-Payoff Activities

# 1577
The Complete Fables of Jean de La Fontaine

# 1576
50 Questions to Help You Specify Your Accomplishments in Your CV

# 1575
Ethical Implications of Translation Technologies

# 1574
On the Test Methods and Translation Criteria Used to Assess Iranian Students’ Translations in Translation Courses

# 1573
The Contact between Cultures and the Role of Translation and the Mass Media

# 1572
Reaping The Podcasting Rewards

# 1571
The Crucial First Step In Resume Writing: Establishing Your Focus

# 1570
Spanglish: To Ser or Not to Be? That is la cuestión!

# 1569
Your 2008 Job Search Checklist

# 1568
Essential Activities in Translator-Interpreter Training

# 1567
How to Incorporate Your Personal Brand In Your Job Search

# 1566
How To Write Your Resume and Market Yourself for an International Assignment

# 1565
Resume Writing Solutions for Your Challenging Career History

# 1564
Tackle A Trilogy And Triple Your Profits

# 1563
The Laws of Sales Success

# 1562
Linguists and Culture Experts at a Crossroad: Limitations in Formulating an Experimental Translation Theory

# 1561
The Long And The Short Of The Short Story

# 1560
Aspectos textuales de la patente

# 1559
Del discurso al cuerpo: La técnica Alexander en interpretación

# 1558
Proverbs and Translation

# 1557
How To Stand Out At A Trade Show

# 1556
Tips for Gaining in Google

# 1555
Microsoft's Encarta and MS Student 2008

Polls for Translators

Other Polls
Should Christian Churches unite?

Poll # 039
How many clients have you worked for as a freelance translator?

Poll # 038
Have you ever bought anything online?

Poll # 037
Do you have a credit card?

Poll # 032
What is your net translator’s monthly income?

Poll # 031
Will US economy collapse?

Poll # 026
What is your religion?

Poll # 025
What USD exchange rate do you expect in the future (vs. Euro)?

Poll # 017
As a freelance translator, do you have your own website?

Poll # 020
Do you have debts?

Poll # 014
Are you a paying member of any of the translation portals?

Poll # 009
Would you like to create your own translation agency in the future?

New Free Dictionaries

Dictionary # 033
Chicano Caló - English Dictionary

Dictionary # 032
English-Italian Marketing Dictionary

Dictionary # 031
Swahili-English Dictionary

Dictionary # 030
Svensk-Kurdisk Ordbok / Swedish-Kurdish Dictionary

Dictionary # 029
Lexique Français-Swahili / French-Swahili Dictionary

Dictionary # 028
English-Kurdish Dictionary

Dictionary # 027
Polnisch-Deutsch Wörterbuch

Dictionary # 026
Gaelic-English Dictionary / Faclair Gàidhlig - Beurla

Dictionary # 025
Español-Polaco Dictionary

Dictionary # 024
Calderon's English-Spanish-Tagalog Dictionary

Dictionary # 023
Rasta/Patois - English Dictionary

Dictionary # 022
English-French Sailing Dictionary (English)

Dictionary # 022 Français
Français-Anglais Lexique de Navigation Maritime (Français)

Dictionary # 021
German-English Dictionary of German Publishing Terminology

Dictionary # 020
Russian-English Christian Dictionary

 

New Free Glossaries

Glossary # 109
English-French Glossary for Medical Learners, Doctors and Nurses

Glossary # 108
A Short Guide To Real Estate Lingo And Acronyms

Glossary # 107
List of self-contradicting words in English

Glossary # 106
List of commonly misused English language phrases

Glossary # 105
List of English words with disputed usage

Glossary # 104
List of broadcasting terms

Glossary # 103
Glossary of darts

Glossary # 102
Glossary of firefighting equipment

Glossary # 101
Glossary of nautical terms

Glossary # 100
Numismatic terminology

translation jobs

Copyright © 2003-2008 by TranslationDirectory.com

Legal Disclaimer
Site Map