At Lingualearn the company is able to offer their clients a professional translation service. The company caters for virtually any of the major languages and any sector of industry. This is possible because of their very large network of professional translators. The company works closely with their clients to ensure a quality translation, well-presented, accurate and relevant to the target readership. The translation is despatched either physically or electronically, according to the client's preference. Payment can be made online using a credit card, by bank transfer or cheque. All translations are subject to the procedures recognised as professional by the professional translation bodies, the ITI and IoL. The company can, at the client's request, keep an electronic copy of any translation undertaken in order to ensure consistency across documents if further translations are to be requested. Translators are encouraged to contact clients directly whenever it seems necessary to clarify ambiguities, suggest improvements to the original text, or to put forward modifications considered necessary due to cultural factors. One main difference between their services and those of their competitors is that the company mainly uses specialist translators, e.g. medical translators to work on medical texts. As the company translates many medical texts, the company has a very large database of specialist medical translators and proof-readers. These specialists have many years experience of dealing with medical texts and keep their knowledge up-to-date. They are less likely to misinterpret source texts and more likely to produce meaningful texts with up-to-date terminology. Another difference is that their translators have good IT skills and a wide range of translation software. The company can often save their clients time and money by working directly with their source files.